Reading
The Book of Ecclesiastes 1: 2-11
1:2 | Екклезіаст сказав: Марнота марнот! Марнота марнот, і все марнота! |
1:3 | Що більше має людина від усієї своєї праці?, як він працює під сонцем? |
1:4 | Відходить покоління, і приходить покоління. Але земля стоїть вічно. |
1:5 | Сонце сходить і заходить; воно повертається на своє місце, і звідти, народжуватися знову, |
1:6 | він обертається через південь, і дугами на північ. Дух продовжується, освітлюючи все в його ланцюзі, і повертається знову у своєму циклі. |
1:7 | Усі річки впадають у море, і море не розливається. До місця, звідки витікають ріки, вони повертаються, щоб вони могли знову потекти. |
1:8 | Такі речі важкі; людина не в змозі пояснити їх словами. Око не насичується побаченим, і вухо не наповнюється слуханням. |
1:9 | Що це існувало? Так само буде і в майбутньому. Що це було зроблено? Те ж саме буде робитися й надалі. |
1:10 | Немає нічого нового під сонцем. Також ніхто не може сказати: «Ось, це нове!Бо це вже було народжено у віках, що були до нас. |
1:11 | Немає спогаду про колишнє. Дійсно, також не буде жодних записів про минуле в майбутньому, для тих, хто буде існувати в самому кінці. |
Gospel
The Holy Gospel According to Luke 9: 7-9
9:7 | Now Herod the tetrarch heard about all the things that were being done by him, but he doubted, because it was said |
9:8 | by some, “For John has risen from the dead,” yet truly, by others, “For Elijah has appeared,” and by still others, “For one of the prophets from of old has risen again.” |
9:9 | And Herod said: “I beheaded John. Так то, who is this, about whom I hear such things?” And he sought to see him. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.