Agosto 16, 2012, Pagbasa

The Book of the Prophet Ezekial 12: 1-12

12:1 Ug ang pulong sa Ginoo midangat kanako, nag-ingon:
12:2 “Anak sa tawo, nagpuyo ka sa taliwala sa usa ka balay nga makapasuko. Sila adunay mga mata nga makakita, ug dili sila makakita; ug mga dalunggan nga makadungog, ug wala sila makadungog. Kay sila usa ka balay nga makapasuko.
12:3 Alang kanimo, unya, anak sa tawo, andama alang sa imong kaugalingon ang mga suplay alang sa pagbiyahe sa layo, ug panaw sa maadlaw sa ilang panan-aw. Ug mopanaw ka gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit sa ilang panan-aw, aron tingali sila makahunahuna niini. Kay sila usa ka balay nga makapasuko.
12:4 Ug dad-on ninyo ang inyong mga gamit sa gawas, sama sa mga suplay sa usa nga nagpanaw sa layo, sa adlaw sa ilang panan-aw. Unya manggula ka sa gabii sa ilang atubangan, sama sa usa nga molakaw sa halayo.
12:5 Pagkalot alang sa imong kaugalingon pinaagi sa bungbong, atubangan sa ilang mga mata. ug kamo mogula pinaagi niini.
12:6 Sa ilang panan-aw, ikaw pagapas-anon sa mga abaga, pagadad-on ka sa kangitngit. tabonan mo ang imong nawong, ug dili ka makakita sa yuta. Kay gitudlo ko ikaw ingong usa ka tilimad-on alang sa balay sa Israel.”
12:7 Busa, Gibuhat ko ang iyang gisugo kanako. Gikuha ko ang akong mga gamit sa maadlaw, sama sa mga suplay sa usa nga mibalhin sa halayo. Ug sa gabii, Akong gikalot ang akong kaugalingon sa bungbong pinaagi sa kamot. Ug migawas ko sa kangitngit, ug ako gipas-an sa mga abaga, sa ilang panan-aw.
12:8 Ug ang pulong sa Ginoo midangat kanako, sa buntag, nag-ingon:
12:9 “Anak sa tawo, wala ang balay ni Israel, ang balay nga makapasuko, miingon kanimo: ‘Unsay imong gibuhat?'
12:10 Ingna sila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Mao kini ang palas-anon sa akong pangulo nga atua sa Jerusalem, ug mahitungod sa tibuok balay sa Israel, nga anaa sa ilang taliwala.
12:11 Ingna: Ako ang imong tilimad-on. Sama sa akong gibuhat, mao usab ang pagabuhaton kanila. Dakpon sila nga bihag ug ibalhin sa layo.
12:12 Ug ang pangulo nga anaa sa ilang taliwala pas-anon sa mga abaga; siya mogula sa kangitngit. Mangalot sila sa bungbong, aron ilang madala siya palayo. Matabonan ang iyang nawong, aron dili niya makita ang yuta sa iyang mata.

Mga komento

Pagbilin ug Tubag