Pagbasa
The First Letter of Sanint John 2: 3-11
2:3 | And we can be sure that we have known him by this: if we observe his commandments. |
2:4 | Whoever claims that he knows him, and yet does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him. |
2:5 | But whoever keeps his word, truly in him the charity of God is perfected. And by this we know that we are in him. |
2:6 | Whoever declares himself to remain in him, ought to walk just as he himself walked. |
2:7 | Labing hinigugma, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard. |
2:8 | Unya usab, I am writing to you a new commandment, which is the Truth in him and in you. For the darkness has passed away, and the true Light is now shining. |
2:9 | Whoever declares himself to be in the light, and yet hates his brother, is in the darkness even now. |
2:10 | Whoever loves his brother abides in the light, and there is no cause of offense in him. |
2:11 | But whoever hates his brother is in the darkness, and in darkness he walks, and he does not know where he is going. For the darkness has blinded his eyes. |
Ebanghelyo
Ang Balaang Ebanghelyo Sumala kang Lucas 2: 22-35
2:22 | Ug sa natuman ang mga adlaw sa iyang pagputli, sumala sa balaod ni Moises, ilang gidala siya sa Jerusalem, aron itugyan siya sa Ginoo, |
2:23 | ingon sa nahisulat sa balaod sa Ginoo, “Kay ang matag lalaki nga magbukas sa tagoangkan pagatawgon nga balaan alang sa Ginoo,” |
2:24 | ug aron sa paghalad ug halad, sumala sa giingon sa balaod sa Ginoo, “usa ka parisan sa tukmo o duha ka kuyabog nga salampati.” |
2:25 | Ug tan-awa, may usa ka tawo sa Jerusalem, kansang ngalan mao si Simeon, ug kining tawhana matarung ug mahadlokon sa Dios, nagahulat sa paglipay sa Israel. Ug ang Espiritu Santo nag-uban kaniya. |
2:26 | Ug nakadawat siya ug tubag gikan sa Espiritu Santo: nga dili niya makita ang iyang kaugalingong kamatayon sa dili pa niya makita ang Kristo sa Ginoo. |
2:27 | Ug siya miadto uban sa Espiritu ngadto sa templo. Ug sa dihang ang bata nga si Jesus gidala sa iyang mga ginikanan, aron molihok alang kaniya sumala sa kostumbre sa balaod, |
2:28 | iya usab siyang gikuha, sa iyang mga bukton, ug gidayeg niya ang Dios ug miingon: |
2:29 | “Karon mahimo nimong papahawaon ang imong sulugoon sa kalinaw, O Ginoo, sumala sa imong pulong. |
2:30 | Kay ang akong mga mata nakakita sa imong kaluwasan, |
2:31 | nga imong giandam sa atubangan sa nawong sa tanang mga katawohan: |
2:32 | ang kahayag sa pagpadayag ngadto sa mga nasod ug ang himaya sa imong katawhan nga Israel.” |
2:33 | Ug ang iyang amahan ug inahan nahibulong niining mga butanga, nga gisulti mahitungod kaniya. |
2:34 | Ug gipanalanginan sila ni Simeon, ug siya miingon kang Maria nga iyang inahan: “Tan-awa, kini siya giandam alang sa kalaglagan ug alang sa pagkabanhaw sa daghan sa Israel, ug ingon nga usa ka timaan nga pagasupakon. |
2:35 | Ug usa ka espada molabay sa imong kaugalingong kalag, aron ang mga hunahuna sa daghang mga kasingkasing mapadayag.” |
Pagbilin ug Tubag
Kinahanglan nga ikaw naka-log in para mag post ug comment.