Hulyo 23, 2015

Pagbasa

Exodo 19: 1- 2, 9-11, 16- 20

19:1 In the third month of the departure of Israel from the land of Egypt, nianang adlawa, they arrived in the wilderness of Sinai.

19:2 Sa ingon, setting out from Raphidim, and going directly to the desert of Sinai, they encamped in the same place, and there Israel pitched their tents away from the region of the mountain.

19:3 Then Moses ascended to God. And the Lord called to him from the mountain, ug siya miingon: “This you shall say to the house of Jacob, and announce to the sons of Israel:

19:4 ‘You have seen what I have done to the Egyptians, in what way I carried you upon the wings of eagles and how I have taken you for myself.

19:5 Kung, busa, you will hear my voice, and you will keep my covenant, you will be to me a particular possession out of all people. For all the earth is mine.

19:6 And you will be to me a priestly kingdom and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the sons of Israel.”

19:9 ang Ginoo miingon kaniya: “Soon now, I will come to you in the mist of a cloud, so that the people may hear me speaking to you, and so that they may believe you continuously.” Therefore, Moses reported the words of the people to the Lord,

19:10 who said to him: “Go to the people, and sanctify them today, and tomorrow, and let them wash their garments.

19:11 And let them be prepared on the third day. For on the third day, the Lord will descend, in the sight of all the people, over Mount Sinai.

19:16 Ug karon, the third day arrived and the morning dawned. Ug tan-awa, thunders began to be heard, and also lightning flashed, and a very dense cloud covered the mountain, and the noise of the trumpet resounded vehemently. And the people who were in the camp were fearful.

19:17 And when Moses had led them out to meet God, from the place of the camp, they stood at the base of the mountain.

19:18 Then all of Mount Sinai was smoking. For the Lord had descended over it with fire, and smoke ascended from it, as from a furnace. And the entire mountain was terrible.

19:19 And the sound of the trumpet gradually increased to be louder, and extended to be longer. Moses was speaking, and God was answering him.

19:20 And the Lord descended over Mount Sinai, to the very top of the mountain, and he called Moses to its summit. And when he had ascended there,

Ebanghelyo

Ang Balaan nga Ebanghelyo Sumala ni Mateo 13: 10-17

13:10 Ug miduol kaniya ang iyang mga tinon-an ug nanag-ingon, “Nganong nagasulti ka kanila pinaagig mga sambingay??”
13:11 Pagtubag, siya miingon kanila: “Tungod kay gihatag kaninyo ang paghibalo sa mga misteryo sa gingharian sa langit, apan kini wala ihatag kanila.
13:12 Para ni kinsa man, kini ihatag kaniya, ug siya makabaton sa kadagaya. Apan kung kinsa ang wala, bisan ang anaa kaniya kuhaon gikan kaniya.
13:13 Tungod niini nga hinungdan, Nagahambal ako sa ila paagi sa mga palaanggiran: kay nakakita, dili sila makakita, ug sa pagpamati sila dili makadungog, ni kasabot sila.
13:14 Unya, diha kanila natuman ang tagna ni Isaias, kinsa miingon, ‘Pagpaminaw, makadungog ka, pero dili masabtan; ug nakakita, imong makita, apan dili makasabot.
13:15 Kay ang kasingkasing niini nga mga tawo mitubo nga tambok, ug sa ilang mga dalunggan makadungog sila pag-ayo, ug ilang gipiyong ang ilang mga mata, tingali unya makakita sila sa ilang mga mata, ug makadungog sa ilang mga dalunggan, ug sabton uban sa ilang kasingkasing, ug makabig, ug unya ayohon ko sila.’
13:16 Apan bulahan ang imong mga mata, kay nakakita sila, ug ang imong mga dalunggan, kay nakadungog sila.
13:17 Amen ginaingon ko kanimo, sigurado, nga daghan sa mga propeta ug sa mga matarong nagtinguha nga makakita sa imong nakita, apan wala sila makakita niini, ug sa pagpaminaw sa imong nadungog, apan wala sila makadungog niini.

Mga komento

Pagbilin ug Tubag