Septyembre 10, 2014

Pagbasa

The First Letter of the Letter to the Corinthians 7: 25-31

6:25 Alaut kamo nga natagbaw, kay gutomon ka. Alaut kamo nga nangatawa karon, kay kamo magbangotan ug maghilak.
6:26 Alaut ka sa diha nga ang mga tawo magpanalangin kanimo. Kay kining mao nga mga butanga gibuhat sa ilang mga amahan ngadto sa mini nga mga manalagna.
6:27 Apan sultihan ko kamo nga naminaw: Higugmaa ang imong mga kaaway. Buhata ang maayo sa mga nagdumot kanimo.
6:28 Panalangini ang mga nagtunglo kanimo, ug pag-ampo alang sa mga nagabutangbutang kanimo.
6:29 Ug kaniya nga mosagpa kanimo sa aping, itanyag usab ang lain. Ug gikan kaniya nga nagkuha sa imong kupo, ayaw ihikaw bisan ang imong bisti.
6:30 Apan ipanghatag sa tanan nga mangayo kanimo. Ug ayaw na usab pagpangutana kaniya nga nagkuha sa imo.
6:31 Ug sama sa gusto nimo nga trataron ka sa mga tawo, tagda usab sila sa mao usab nga paagi.

Ebanghelyo

Ang Balaang Ebanghelyo Sumala kang Lucas 6: 20-26

6:20 Ug giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa iyang mga tinon-an, ingon siya: “Bulahan kamong mga kabos, kay inyo ang gingharian sa Dios.
6:21 Bulahan kamo nga gigutom karon, kay mabusog ka. Bulahan kamo nga naghilak karon, kay ikaw mokatawa.
6:22 Bulahan ka kung dumtan ka sa mga tawo, ug sa diha nga sila mobulag kanimo ug magpakaulaw kanimo, ug gisalikway ang imong ngalan nga daw daotan, tungod sa Anak sa tawo.
6:23 Pagmaya nianang adlawa ug paglipay. Kay tan-awa, dako ang imong ganti didto sa langit. Kay kining mao nga mga butanga gibuhat sa ilang mga amahan ngadto sa mga manalagna.
6:24 Sa tinuod lang, alaut kamo nga mga adunahan, kay anaa kanimo ang imong paglipay.
6:25 Alaut kamo nga natagbaw, kay gutomon ka. Alaut kamo nga nangatawa karon, kay kamo magbangotan ug maghilak.
6:26 Alaut ka sa diha nga ang mga tawo magpanalangin kanimo. Kay kining mao nga mga butanga gibuhat sa ilang mga amahan ngadto sa mini nga mga manalagna.

Mga komento

Pagbilin ug Tubag