13:1 |
Kon ako mosulti sa pinulongan sa mga tawo, o sa mga Anghel, apan walay gugmang putli, Ako mahisama sa usa ka kampanilya o sa usa ka piyangpiyang nga nagkabangga. |
13:2 |
Ug kon ako adunay panagna, ug pagkat-on sa matag misteryo, ug kuhaa ang tanang kahibalo, ug magbaton sa tanang pagtuo, aron ako makabalhin sa mga bukid, apan walay gugmang putli, unya ako wala. |
13:3 |
Ug kong ipanghatag ko ang tanan nakong mga butang aron sa pagpakaon sa mga kabus, ug kon akong itugyan ang akong lawas aron sunugon, apan walay gugmang putli, wala kini nagtanyag kanako. |
13:4 |
Si Charity mapailubon, buotan. Ang gugmang putli dili masina, dili molihok nga sayop, dili inflated. |
13:5 |
Ang gugmang putli dili ambisyoso, wala mangita sa iyang kaugalingon, dili masuko, wala maglalang ug daotan. |
13:6 |
Ang gugma nga putli dili malipay sa kadautan, apan nalipay sa kamatuoran. |
13:7 |
Ang gugmang putli nag-antos sa tanan, mituo sa tanan, hope sa tanan, molahutay sa tanan. |
13:8 |
Ang gugmang putli dili gayud gikuniskunis, bisan pag ang mga panagna mahanaw, o ang mga pinulongan mohunong, o ang kahibalo malaglag. |
13:9 |
Kay gamay ra ang atong nahibaloan, ug kami nanagna lamang sa bahin. |
13:10 |
Pero pag abot na sa perpekto, ang dili hingpit mawala. |
13:11 |
Sa bata pa ko, Mura kog bata, Mura kog bata nga nisabot, Mura kog bata. Apan sa dihang ako nahimong lalaki, Gipadaplin ko ang mga butang sa usa ka bata. |
13:12 |
Karon kita makakita pinaagi sa usa ka baso ngitngit. Apan unya magkita ta sa nawong ug nawong. Karon nahibal-an ko ang bahin, apan unya mahibaloan ko, bisan ingon nga ako nailhan. |
13:13 |
Apan sa pagkakaron, kining tulo nagpadayon: pagsalig, paglaum, ug gugmang putli. Ug ang labing dako niini mao ang gugma nga putli. |
Pagbilin ug Tubag
Kinahanglan nga ikaw naka-log in para mag post ug comment.