Divine Mercy Sunday
Première lecture
The Acts of the Apostles 4: 32-37
4:32 | Alors la multitude des croyants était d'un seul coeur et d'une seule âme. Personne non plus n'a dit que l'une des choses qu'il possédait était la sienne, mais tout leur était commun. |
4:33 | Et avec une grande puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection de Jésus-Christ notre Seigneur. Et une grande grâce était en eux tous. |
4:34 | Et personne parmi eux n'était dans le besoin. Pour tous ceux qui étaient propriétaires de champs ou de maisons, vendre ces, apportaient le produit des choses qu'ils vendaient, |
4:35 | et le mettaient aux pieds des Apôtres. Ensuite, il a été divisé à chacun, comme il avait besoin. |
4:36 | Maintenant Joseph, que les Apôtres ont surnommé Barnabas (qui se traduit par « fils de consolation »), qui était un lévite d'origine chypriote, |
4:37 | puisqu'il avait un terrain, il l'a vendu, et il apporta le produit et le plaça aux pieds des apôtres. |
Deuxième lecture
Premier Jean 5: 1- 6
5:1 | Tous ceux qui croient que Jésus est le Christ, est né de Dieu. Et tous ceux qui aiment Dieu, qui donne cette naissance, aime aussi celui qui est né de Dieu. |
5:2 | De cette façon, nous savons que nous aimons ceux qui sont nés de Dieu: quand nous aimons Dieu et faisons ses commandements. |
5:3 | Car c'est l'amour de Dieu: que nous gardions ses commandements. Et ses commandements ne sont pas lourds. |
5:4 | Car tout ce qui est né de Dieu triomphe du monde. Et c'est la victoire qui vainc le monde: notre foi. |
5:5 | Qui est-ce qui vainc le monde? Seul celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu! |
5:6 | C'est Celui qui est venu par l'eau et le sang: Jésus Christ. Pas seulement par l'eau, mais par l'eau et le sang. Et l'Esprit est Celui qui atteste que le Christ est la Vérité. |
Gospel
John 20: 19- 31
20:19 | Alors, when it was late on the same day, on the first of the Sabbaths, and the doors were closed where the disciples were gathered, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, et il leur dit: “Peace to you.” |
20:20 | Et quand il avait dit ça, he showed them his hands and side. And the disciples were gladdened when they saw the Lord. |
20:21 | Donc, he said to them again: “Peace to you. As the Father has sent me, so I send you.” |
20:22 | When he had said this, he breathed on them. Et il leur dit: “Receive the Holy Spirit. |
20:23 | Those whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and those whose sins you shall retain, they are retained.” |
20:24 | Now Thomas, l'un des douze, qui s'appelle le jumeau, was not with them when Jesus arrived. |
20:25 | Donc, the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe.” |
20:26 | And after eight days, again his disciples were within, and Thomas was with them. Jesus arrived, though the doors had been closed, and he stood in their midst and said, “Peace to you.” |
20:27 | Suivant, he said to Thomas: “Look at my hands, and place your finger here; and bring your hand close, and place it at my side. And do not choose to be unbelieving, but faithful.” |
20:28 | Thomas responded and said to him, “My Lord and my God.” |
20:29 | Jésus lui dit: “You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
20:30 | Jesus also accomplished many other signs in the sight of his disciples. These have not been written in this book. |
20:31 | But these things have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, le Fils de Dieu, and so that, in believing, you may have life in his name. |