Avril 18, 2024

Lekti

The Acts of the Apostles 8: 26-40

8:26Koulye a, yon zanj Seyè a pale ak Filip, di, “Leve, ale nan direksyon sid, sou wout ki soti Jerizalèm pou rive Gaza, kote ki gen yon dezè."
8:27Epi leve, li ale. Epi gade, yon moun peyi Letiopi, yon enuk, pwisan anba Candace, larenn peyi Letiopi yo, ki te sou tout trezò li yo, te rive Jerizalèm pou yo adore.
8:28Epi pandan y ap retounen, Li te chita sou cha li a, li t'ap li pawòl pwofèt Ezayi.
8:29Lè sa a, Lespri Bondye a di Filip, "Pwoche vin ansanm ak cha lagè sa a."
8:30Epi Filip, prese, tande l' t'ap li nan bouch pwofèt Ezayi, epi li di, “Èske w panse ke w konprann sa w ap li a?”
8:31Epi li di, "Men, ki jan mwen ka, sof si yon moun pa ta revele m sa?” Epi li mande Filip pou l monte al chita avè l.
8:32Kounye a, kote li t ap li nan Ekriti a se sa a: “Tankou yon mouton, yo mennen l nan labatwa. E tankou yon ti mouton an silans devan moun k'ap taye l la, Se konsa, li pa louvri bouch li.
8:33Li te andire jijman l ak imilite. Ki moun ki nan jenerasyon li a ki pral dekri ki jan yo te retire lavi l sou tè a?”
8:34Lè sa a, nonm lan reponn Filip, di: "Mwen sipliye ou, sou kiyès pwofèt la ap di sa?? Sou tèt li, oswa sou yon lòt moun?”
8:35Apre sa Filip, ouvri bouch li epi kòmanse nan Ekriti sa a, te evanjelize Jezi ba li.
8:36Epi pandan yo t ap mache sou wout la, yo rive nan yon sèten sous dlo. Epi nonm lan di: "Gen dlo. Ki sa ki ta anpeche m batize?”
8:37Lè sa a, Filip di, “Si w kwè ak tout kè w, li pèmèt." Epi li reponn li di, "Mwen kwè Pitit Bondye a se Jezi Kris la."
8:38Apre sa, li bay cha lagè a lòd pou yo kanpe. Filip ak nonm lan desann nan dlo a. Epi li batize l.
8:39Epi lè yo fin monte sot nan dlo a, Lespri Seyè a te pran Filip ale, eunuk la pa t' wè l' ankò. Apre sa, li ale sou wout li, rejwi.
8:40Koulye a, yo te jwenn Filip lavil Azòt. Epi kontinye, li te evanjelize tout vil yo, jiskaske li rive Sezare.

Levanjil

The Holy Gospel According John 6: 44-51

6:44Pa gen moun ki ka vin jwenn mwen, sof si Papa a, ki moun ki voye m ', te trase li. Apre sa, mwen pral leve l 'nan dènye jou a.
6:45Li te ekri nan Pwofèt yo: ‘Epi Bondye ap anseye yo tout.’ Tout moun ki koute Papa a e ki aprann nan men Papa a vin jwenn mwen..
6:46Se pa ke yon moun te wè Papa a, eksepte moun ki soti nan Bondye; sa a te wè Papa a.
6:47Amèn, amèn, Mwen di nou, Moun ki mete konfyans yo nan mwen gen lavi etènèl.
6:48Mwen se pen lavi a.
6:49Zansèt nou yo te manje laman nan dezè a, epi yo te mouri.
6:50Sa a se pen ki desann sot nan syèl la, Konsa, si yon moun vle manje ladan l', li gendwa pa mouri.
6:51Se mwen menm pen ki vivan an, ki te desann sot nan syèl la.