Lekti
Lèt pou Ebre yo 13: 1-8
13:1 | Se pou charite fratènèl rete nan ou. |
13:2 | Epi pa vle bliye Ospitalite. Pou pa li, sèten moun, san yo pa reyalize li, te resevwa zanj yo kòm envite. |
13:3 | Sonje moun ki prizonye yo, menm jan si ou te nan prizon ak yo, ak moun ki andire difikilte, menm jan si ou te nan plas yo. |
13:4 | Me maryaz i onorab dan tou fason, e se pou kabann maryaj la gen san mank. Paske, Bondye ap jije fònikè ak adiltè. |
13:5 | Kite konpòtman ou san avaris; kontante w ak sa yo ofri w. Paske se li menm ki di, "Mwen p'ap abandone ou, e mwen p'ap neglije ou." |
13:6 | Se konsa, lè sa a, nou ka di avèk konfyans, “Seyè a se ede m. Mwen p'ap pè sa moun ka fè m'." |
13:7 | Sonje dirijan ou yo, ki te di nou Pawòl Bondye a, ki gen lafwa ou imite, lè yo obsève objektif fason yo viv: |
13:8 | Jezi Kri, yè ak jodi a; Jezikri pou tout tan. |
Levanjil
Levanjil Sen an dapre Mak 6: 14-29
6:14 | Wa Ewòd tande sa, (paske non li te vin byen konnen) epi li di: “John the Baptist has risen ankò from the dead, e akoz sa, mirak ap fè nan li." |
6:15 | Men, lòt moun t'ap di, "Paske se Eli." Gen lòt ankò ki t'ap di, “Paske li se yon pwofèt, tankou youn nan pwofèt yo.” |
6:16 | Lè Ewòd tande sa, li te di, “Jan mwen te koupe tèt li a, menm bagay la tou leve soti vivan nan lanmò.” |
6:17 | Paske Ewòd li menm te voye pran Jan, epi yo te mete l nan chenn nan prizon, akoz Ewodyad, madanm Filip, frè li; paske li te marye ak li. |
6:18 | Paske, Jan t'ap di Ewòd, "Li pa legal pou ou gen madanm frè ou." |
6:19 | Kounye a Ewodyad t ap fè lide pou l trayi l; epi li te vle touye l, men li pa t kapab. |
6:20 | Paske Ewòd te gen krentif pou Jan, konnen li se yon nonm jis ak sen, se konsa li te veye l '. Epi li tande li t ap fè anpil bagay, se konsa li te koute l' ak volonte l. |
6:21 | Epi lè yon tan apwopriye te rive, Ewòd te fè yon fèt nan anivèsè nesans li, ak lidè yo, ak tribun yo, ak premye chèf peyi Galile yo. |
6:22 | Epi lè pitit fi Ewodyad la te antre, epi danse, Ewòd te fè plezi, ansanm ak moun ki te chita avè l' yo, wa a di fi a, "Mande m 'sa ou vle, epi m ap ba ou l.” |
6:23 | Epi li fè sèman ba li, "Nenpòt bagay ou mande, Mwen pral ba ou, menm jiska mwatye wayòm mwen an.” |
6:24 | Epi lè li fin soti, li di manman l, “Kisa pou m mande??” Men, manman l te di, "Tèt Jan Batis la." |
6:25 | Epi imedyatman, Lè li te antre prese prese kote wa a, li mande l, di: "Mwen vle ou ban mwen anmenmtan tèt Jan Batis la sou yon plato." |
6:26 | Epi wa a te lapenn anpil. Men, akoz sèman li, e poutèt moun ki te chita bò tab avè l' yo, li pa t vle desevwa l. |
6:27 | Se konsa, li te voye yon bouwo, li bay lòd pou yo pote tèt li sou yon plato. |
6:28 | Epi li koupe tèt li nan prizon, Li pote tèt li sou yon plato. Epi li bay ti fi a li, epi ti fi a bay manman l. |
6:29 | Lè disip li yo tande sa, yo vini, yo pran kò l, Yo mete l' nan yon kavo. |
Leave a Reply
Ou dwe louvri sesyon an pou poste yon kòmantè.