Mas 21, 2014

Lekti

Jenèz 37: 3-4, 12-13, 17-28

37:3 Kounye a, pèp Izrayèl la te renmen Jozèf plis pase tout pitit gason l yo, paske li te ansent nan vyeyès li. Epi li fè yon tunik pou li, trikote nan anpil koulè.
37:4 Apre sa, frè l yo, li wè papa l te renmen l plis pase tout lòt pitit gason l yo, te rayi l, e yo pa t' kapab di l' anyen ak kè poze.
37:12 Epi pandan frè l yo te rete Sichèm, ap fè manje mouton papa yo,
37:13 Izrayèl di li: “Frè ou yo ap fè manje mouton yo nan Sichèm. Vini non, M'ap voye ou ba yo." Epi lè li reponn,
37:17 Nonm lan di li: "Yo te retire kote sa a. Men, mwen tande yo t'ap di, ‘Ann ale Dotan.’ ” Se poutèt sa, Jozèf te kontinye suiv frè l yo, Li jwenn yo Dotan.
37:18 Epi, lè yo te wè l 'de byen lwen, anvan li pwoche bò kote yo, yo deside touye l.
37:19 Apre sa, yo yonn di lòt: “Gade, rèv la apwoche.
37:20 Vini non, Ann touye l, ann jete l nan ansyen sitèn lan. Epi se pou nou di: ‘Yon move bèt sovaj te devore l.’ Apre sa, li pral parèt klè sa rèv li pral fè pou li.”
37:21 Men, Woubenn, sou tande sa, li te fè efò pou libere l anba men yo, epi li di:
37:22 “Pa retire lavi l, ni fè san koule. Men, jete l nan sitèn sa a, ki nan dezè a, epi konsa kenbe men ou san danje." Men, li te di sa, vle sove l 'nan men yo, Konsa, pou l' tounen bay papa l'.
37:23 Epi, le pli vit ke li rive jwenn frè l 'yo, yo byen vit retire rad li sou li, ki te cheviy-longè ak trikote nan anpil koulè,
37:24 Yo jete l' nan yon vye sitèn, ki pa t gen dlo.
37:25 Epi li chita pou manje pen, yo te wè kèk Izmayèl, vwayajè ki soti Galarad, ak chamo yo, pote epis santi bon, ak résine, ak lwil lami nan peyi Lejip.
37:26 Se poutèt sa, Jida di frè l yo: "Kisa sa pral pwofite nou, si nou touye frè nou an epi kache san li?
37:27 Li pi bon pou yo vann li bay Izmayèl yo, Lè sa a, men nou p'ap avili. Paske li se frè nou ak chè nou." Frè l yo te dakò ak pawòl li yo.
37:28 Lè machann Madyan yo t'ap pase, yo rale l 'nan sitèn lan, Yo vann li bay Izmayèl yo pou ven pyès ajan. Yo mennen l' nan peyi Lejip.

Levanjil

The Holy Gospel According to Matthew 21: 33-43, 45-46

21:23 Epi lè li rive nan tanp lan, jan li t ap anseye, Chèf prèt yo ak chèf fanmi pèp la pwoche bò kote l, di: “Avè ki otorite ou fè bagay sa yo? E kiyès ki te ba ou otorite sa a?”
21:24 An repons, Jezi di yo: "Mwen menm tou, mwen pral kesyone ou ak yon sèl mo: si ou di m sa, M'a di nou tou ak ki otorite m'ap fè bagay sa yo.
21:25 Batèm Jan, ki kote li te soti? Eske se te soti nan syèl la?, oswa nan men gason?” Men, yo te panse nan tèt yo, di:
21:26 "Si nou di, 'Soti nan syèl la,’ li pral di nou, ‘Ebyen poukisa ou pa t kwè l??’ Men, si nou di, 'Soti nan gason,'Nou gen foul moun yo pè, paske yo tout konsidere Jan pou yon pwofèt.”
21:27 Epi, yo reponn Jezi, yo di, "Nou pa konnen." Se konsa li di yo tou: "Mwen p'ap di nou tou ak ki otorite mwen fè bagay sa yo.
21:28 Men, ki jan li sanble pou ou? Yon nonm te gen de pitit gason. Ak apwoche premye a, li te di: 'Pitit gason, Ale jodia al travay nan jaden rezen mwen an.’
21:29 Epi reponn, li te di, ‘Mwen pa vle.’ Men, apre sa, ke yo te deplase pa repantans, li ale.
21:30 Ak apwoche lòt la, li te pale menm jan an. Epi reponn, li te di, 'Mwen prale, Seyè.’ Epi li pa t ale.
21:31 Kiyès nan de yo ki te fè volonte papa a?Yo di li, "Premye a." Jezi di yo: “Amèn mwen di nou, Pèseptè kontribisyon yo ak jennès yo va vin devan nou, antre nan wayòm Bondye a.
21:32 Paske, Jan te vin jwenn ou nan chemen jistis la, epi ou pa t kwè l. Men pèseptè kontribisyon yo ak jennès yo te kwè nan li. Poutan menm apre w fin wè sa, ou pa t repanti, pou nou kwè li.
21:33 Koute yon lòt parabòl. Te gen yon nonm, papa yon fanmi, ki te plante yon jaden rezen, epi li antoure l ak yon bòdi, epi li fouye yon près ladan l, epi li bati yon gwo kay won. Epi li te prete li bay kiltivatè yo, epi li pati pou l al rete aletranje.
21:34 Lè sa a, lè tan fwi yo te pwoche, li voye domestik li yo bay kiltivatè yo, pou yo ka resevwa fwi li yo.
21:35 Apre sa, kiltivatè yo arete sèvitè l yo; yo frape youn, epi li touye yon lòt, epi li lapide yon lòt ankò.
21:36 Ankò, li voye lòt domestik, plis pase anvan; epi yo te trete yo menm jan an.
21:37 Lè sa a, nan fen a anpil, li voye pitit gason l 'bay yo, di: ‘Y ap respekte pitit gason m nan.’
21:38 Men kiltivatè yo, wè pitit gason an, te di nan mitan yo: 'Sa a se eritye a. Vini non, ann touye l, Lè sa a, n ap resevwa eritaj li a.
21:39 Ak arete l ', yo jete l deyò jaden rezen an, epi yo touye l.
21:40 Se poutèt sa, lè mèt jaden rezen an rive, kisa li pral fè fèmye sa yo?”
21:41 Yo di li, “L ap fè mechan sa yo fini, e l'ap prete jaden rezen li a bay lòt kiltivatè, ki moun ki va remèt li fwi a lè li."
21:42 Jezi di yo: “Èske w pa janm li ekriti yo: ‘Wòch ki bòs mason yo te rejte a vin tounen wòch kwen an. Se Seyè a ki fè sa, e se bèl bagay nan je nou?’
21:43 Se poutèt sa, Mwen di nou, ke wayòm Bondye a pral wete nan men ou, epi yo pral bay yon pèp ki va bay fwi li yo.
21:45 Epi lè chèf prèt yo, Farizyen yo te tande parabòl li yo, yo te konnen li t'ap pale de yo.
21:46 E menmsi yo t'ap chache kenbe l ', yo te pè foul moun yo, paske yo te konsidere li pou yon pwofèt.

Kòmantè

Leave a Reply