Novanm 24, 2011 Lekti

Book of the Prophet Daniel 6:12 – 28

6:12 Apre sa, yo pwoche bò kote wa a, yo pale ak wa a sou lòd la. "O wa, Eske ou pa deside pou tout moun ki mande yonn nan bondye yo oswa lèzòm pandan trant jou?, eksepte pou tèt ou, O wa, Yo ta jete nan twou lyon an?” Wa a reponn, di, "Fraz la se vre, e dapre dekrè Medi yo ak Pès yo, li pa legal pou vyole li."
6:13 Lè sa a, yo reponn, yo di devan wa a, "Danyèl, moun Jida yo te depòte yo, pa enkyete w pou lwa w la, ni sou dekrè ou te etabli a, men li lapriyè twa fwa pa jou.”
6:14 Lè wa a tande pawòl sa yo, li te lapenn anpil, epi, nan non Danyèl, li mete kè l pou l libere l, e li te travay jouk solèy kouche pou sove li.
6:15 Men mesye sa yo, konnen wa a, di li, "Ou konnen, O wa, ke lalwa Medi yo ak Pès yo se pou chak dekrè wa a te etabli pa ka chanje.”
6:16 Lè sa a, wa a bay lòd, Yo mennen Danyèl, yo jete l' nan twou lyon an. Wa a di Danyèl, “Bondye w la, ki moun ou toujou sèvi, se li menm ki pral libere ou.”
6:17 Epi yo pote yon wòch, Yo mete l' sou bouch twou a, wa a sele ak bag pa l, ak bag chèf li yo, Konsa, pesonn pa t' aji kont Danyèl.
6:18 Apre sa, wa a pati lakay li, epi li al dòmi san manje, epi yo pa t mete manje devan l, anplis, menm dòmi kouri sou li.
6:19 Lè sa a, wa a, leve tèt li nan premye limyè, rapidman ale nan twou lyon an.
6:20 Epi li pwoche bò twou a, li kriye ak yon vwa nan kriye bay Danyèl epi li pale avè l '. "Danyèl, sèvitè Bondye vivan an, Bondye ou, ki moun ou sèvi toujou, èske ou kwè li te genyen pou libere ou anba lyon yo??”
6:21 Ak Danyèl, reponn wa a, te di, "O wa, viv pou tout tan.
6:22 Bondye mwen an voye zanj li a, Li fèmen bouch lyon yo, epi yo pa fè m mal, paske mwen jwenn jistis devan li, epi, menm devan ou, O wa, Mwen pa komèt okenn ofans."
6:23 Lè sa a, wa a te kontan anpil pou li, epi li bay lòd pou yo pran Danyèl nan twou a. Yo pran Danyèl nan twou a, epi yo pa jwenn okenn blese nan li, paske li te kwè nan Bondye li a.
6:24 Anplis, sou lòd wa a, Yo mennen mesye sa yo ki te akize Danyèl, epi yo jete yo nan twou lyon an, yo, ak pitit gason yo, ak madanm yo, e yo pa t rive nan fon twou a anvan lyon yo te pran yo epi kraze tout zosman yo.
6:25 Lè sa a, wa Dariyis ekri tout pèp, branch fanmi, ak lang ki rete nan tout peyi a. “Se pou lapè ogmante avè ou.
6:26 Li etabli pa dekrè mwen an ki, nan tout anpi mwen an ak nan wayòm mwen an, y'a pran tranble, y'a gen krentif pou Bondye Danyèl la. Paske li se Bondye vivan e ki p'ap janm fini an, epi wayòm li an p ap detwi, ak pouvwa li pral dire pou tout tan.
6:27 Li se liberatè a ak sovè a, fè siy ak mèvèy nan syèl la ak sou tè a, ki te libere Danyèl nan twou lyon an."
6:28 Apre sa, Danyèl te kontinye nan rèy Dariyis jouk rèy Siris, Pèsik la.

Kòmantè

Leave a Reply