FAMAKIANA
Ny Taratasy ho an’ny Hebreo 7: 1-3, 15-17
7:1 | For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham, as he was returning from the slaughter of the kings, and blessed him. |
7:2 | And Abraham divided to him a tenth part of everything. And in translation his name is first, tokoa, king of justice, and next also king of Salem, izany hoe, king of peace. |
7:3 | Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days, nor end of life, he is thereby likened to the Son of God, who remains a priest continuously. |
7:15 | And yet it is far more evident that, according to the likeness of Melchizedek, there rises up another priest, |
7:16 | who was made, not according to the law of a carnal commandment, but according to the virtue of an indissoluble life. |
7:17 | For he testifies: “Mpisorona mandrakizay ianao, araka ny fanaon’i Melkizedeka”. |
FILAZANTSARA
Ny Evanjely Masina araka an’i Marka 3: 1-6
3:1 | Ary indray, niditra tao amin’ny synagoga izy. Ary nisy lehilahy maty tanana teo. |
3:2 | Dia nandinika azy ireo, mba hahitana raha hahasitrana amin’ny Sabata izy, mba hiampangany Azy. |
3:3 | Ary hoy Izy tamin-dralehilahy maty tanana, “Mitsangàna eo afovoany.” |
3:4 | Ary hoy Izy taminy: “Azo atao va ny manao soa amin’ny Sabata?, na hanao ratsy, manome fahasalamana ho an'ny aina, na handrava?” Nefa nangina ihany izy ireo. |
3:5 | Ary nijery azy ireo tamim-pahatezerana, sady nalahelo mafy noho ny hamafin'ny fony, hoy izy tamin-dralehilahy, “Extend NY hand.” And he extended it, dia tafaverina taminy ny tanany. |
3:6 | Avy eo ny Fariseo, mivoaka, niaraka tamin'izay dia niara-nihevitra tamin'ny Herodiana hanohitra Azy, ny amin'ny fomba handringanana azy. |
Leave a Reply
Tsy maintsy ianao niditra hametraka fanehoan-kevitra.