April 21, 2014

Reading

The Acts of Apostles 2: 14, 22-33

2:14 Але Петро, встаючи з одинадцятьма, підвищив голос, і він говорив до них: «Чоловіки Юдеї, і всі ті, хто живе в Єрусалимі, нехай це буде вам відомо, і прихили свої вуха до моїх слів.
2:22 Чоловіки Ізраїлю, почути ці слова: Ісус Назарянин є чоловіком, утвердженим Богом серед вас чудесами, чудами та знаменнями, які Бог учинив через Нього серед вас, як ти теж знаєш.
2:23 Цей чоловік, згідно з остаточним планом і передбаченням Бога, був визволений руками неправедних, уражений, і відданий на смерть.
2:24 І той, кого Бог воскресив, зламав печалі пекла, бо, безсумнівно, це було неможливо для нього.
2:25 Бо Давид сказав про нього: «Я завжди передбачав Господа перед моїми очима, бо він праворуч від мене, щоб я не зрушився.
2:26 Тому що, моє серце зраділо, і зрадів мій язик. Крім того, моє тіло також спочине в надії.
2:27 Бо ти не покинеш мою душу в пекло, і ви не дозволите своєму Святому побачити тління.
2:28 Ти відкрив мені шляхи життя. Ти повністю наповниш мене щастям своєю присутністю».
2:29 Брати знатні, дозвольте мені вільно говорити вам про патріарха Давида: бо він помер і був похований, і гріб його з нами, навіть до цього дня.
2:30 тому, він був пророком, бо він знав, що Бог присягнув йому про плід стегон його, про Того, Хто сяде на його трон.
2:31 Передбачаючи це, він говорив про Воскресіння Христове. Бо він не залишився в пеклі, і тіло його не бачило тління.
2:32 Цей Ісус, Бог воскрес, і всі ми свідки цього.
2:33 тому, будучи піднесеним праворуч Бога, і отримавши від Отця обітницю Святого Духа, він вилив це, так, як ви зараз бачите і чуєте.

Gospel

The Holy Gospel According to Matthew 28: 8-15

28:8 And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples.
28:9 І ось, Jesus met them, кажучи, “Hail.” But they drew near and took hold of his feet, and they adored him.
28:10 Then Jesus said to them: "Не бійся. Go, announce it to my brothers, so that they may go to Galilee. There they shall see me.”
28:11 І коли вони відійшли, ось, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened.
28:12 And gathering together with the elders, having taken counsel, they gave an abundant sum of money to the soldiers,
28:13 кажучи: “Say that his disciples arrived at night and stole him away, while we were sleeping.
28:14 And if the procurator hears about this, we will persuade him, and we will protect you.”
28:15 Потім, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, навіть до цього дня.

Коментарі

Leave a Reply