June 30, 2015

Reading

Буття 19: 15- 29

19:15 А коли настав ранок, Ангели змушували його, кажучи, «Вставай, візьми свою жінку, і дві дочки, які у вас є, щоб і ти не загинув серед злочестивості міста».

19:16 І, оскільки він їх проігнорував, вони взяли його за руку, і руку його дружини, а також двох його дочок, бо Господь пощадив його.

19:17 І вивели його, і поставив його поза містом. І там з ним заговорили, кажучи: «Врятуйте своє життя. Не оглядайся не назад. Також не варто залишатися у всьому навколишньому регіоні. Але рятуйся в горі, щоб і ти не загинув».

19:18 І сказав їм Лот: «Я вас прошу, мій Лорд,

19:19 хоч твій слуга знайшов милість перед тобою, і Ти збільшив милість Свою, яку ти показав мені, рятуючи моє життя, Мене не врятувати на горі, щоб не спіткало мене якесь нещастя і я не вмер.

19:20 Поруч є якесь місто, до якого я можу втекти; це маленький, і я спасусь у ньому. Чи не скромний, і душа моя не житиме?»

19:21 І він сказав йому: «Ось, навіть зараз, Я почув ваші петиції з цього приводу, щоб не перевернути місто, від імені якого ти говорив.

19:22 Поспішайте і врятуйтеся там. Бо я не можу нічого зробити, поки ти не ввійдеш туди». З цієї причини, Ім'я того міста Цоар.

19:23 Сонце зійшло над землею, і Лот увійшов до Цоару.

19:24 тому, Господь пролив на Содом і Гоморру сірку й вогонь, від Господа, з небес.

19:25 І він перекинув ці міста, і всю прилеглу область: всі жителі міст, і все, що родом із землі.

19:26 І його дружина, дивлячись позаду себе, перетворили на статую із солі.

19:27 Потім Авраам, встаючи вранці, на місці, де він стояв раніше з Господом,

19:28 дивився на Содом і Гоморру, і всю землю того регіону. І побачив він вугілля, що піднімалося з землі, як дим із печі.

19:29 Бо коли Бог повалив міста того краю, згадуючи Авраама, він звільнив Лота від повалення міст, в якому він мешкав.

Gospel

Матвій 8: 23- 27

8:23 And climbing into a boat, his disciples followed him.

8:24 І ось, a great tempest occurred in the sea, so much so that the boat was covered with waves; yet truly, he was sleeping.

8:25 And his disciples drew near to him, and they awakened him, кажучи: «Господи, save us, we are perishing.”

8:26 And Jesus said to them, “Why are you afraid, O little in faith?” Then rising up, he commanded the winds, and the sea. And a great tranquility occurred.

8:27 Крім того, the men wondered, кажучи: “What kind of man is this? For even the winds and the sea obey him.”


Коментарі

Leave a Reply