Hfst 10 Lukas

Lukas 10

10:1 Toe, na hierdie dinge, the Lord also designated another seventy-two. And he sent them in pairs before his face, into every city and place where he was to arrive.
10:2 En hy het vir hulle gesê: “Certainly the harvest is great, but the workers are few. Daarom, ask the Lord of the harvest to send workers into his harvest.
10:3 Gaan voort. Kyk, I send you out like lambs among wolves.
10:4 Do not choose to carry a purse, nor provisions, ook nie skoene nie; and you shall greet no one along the way.
10:5 Into whatever house you will have entered, first say, 'Vrede vir hierdie huis.'
10:6 And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. Maar indien nie, it will return to you.
10:7 And remain in the same house, eating and drinking the things that are with them. For the worker is worthy of his pay. Do not choose to pass from house to house.
10:8 And into whatever city you have entered and they have received you, eat what they set before you.
10:9 And cure the sick who are in that place, and proclaim to them, ‘The kingdom of God has drawn near to you.’
10:10 But into whatever city you have entered and they have not received you, going out into its main streets, sê:
10:11 ‘Even the dust which clings to us from your city, we wipe away against you. Yet know this: the kingdom of God has drawn near.’
10:12 Ek sê vir jou, that in that day, Sodom will be forgiven more than that city will be.
10:13 Wee jou, Chorazin! Wee jou, Betsaida! For if the miracles that have been wrought in you, had been wrought in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in haircloth and ashes.
10:14 Tog waarlik, Tyre and Sidon will be forgiven more in the judgment than you will be.
10:15 En wat jou betref, Kapernaum, who would be exalted even up to Heaven: you shall be submerged into Hell.
10:16 Whoever hears you, hears me. And whoever despises you, despises me. And whoever despises me, despises him who sent me.”
10:17 Then the seventy-two returned with gladness, sê, “Here, even the demons are subject to us, in your name.”
10:18 En hy het vir hulle gesê: “I was watching as Satan fell like lightning from heaven.
10:19 Kyk, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the powers of the enemy, and nothing shall hurt you.
10:20 Tog waarlik, do not choose to rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven.”
10:21 In dieselfde uur, hy het hom verheug in die Heilige Gees, en hy het gesê: “Ek bely aan jou, Vader, Here van hemel en aarde, omdat U hierdie dinge vir wyse en verstandiges verberg het, en het dit aan die kleintjies geopenbaar. Dit is so, Vader, want hierdie weg was welgevallig voor jou.
10:22 Alles is aan My oorgelewer deur my Vader. En niemand weet wie die Seun is nie, behalwe die Vader, en wie die Vader is, behalwe die Seun, en dié aan wie die Seun gekies het om Hom te openbaar.”
10:23 En draai na sy dissipels, hy het gesê: “Geseënd is die oë wat sien wat jy sien.
10:24 Want Ek sê vir jou, dat baie profete en konings die dinge wou sien wat jy sien, en hulle het hulle nie gesien nie, en om die dinge te hoor wat jy hoor, en hulle het hulle nie gehoor nie.”
10:25 En kyk, a certain expert in the law rose up, testing him and saying, “Juffrou, what must I do to possess eternal life?”
10:26 Maar hy het vir hom gesê: “What is written in the law? How do you read it?”
10:27 In reaksie, hy het gesê: “You shall love the Lord your God from your whole heart, and from your whole soul, and from all your strength, and from all your mind, and your neighbor as yourself.”
10:28 En hy het vir hom gesê: “You have answered correctly. Doen dit, en jy sal lewe.”
10:29 But since he wanted to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”
10:30 Toe Jesus, taking this up, gesê: “A certain man descended from Jerusalem to Jericho, and he happened upon robbers, who now also plundered him. And inflicting him with wounds, they went away, leaving him behind, half-alive.
10:31 And it happened that a certain priest was descending along the same way. En hom sien, he passed by.
10:32 And similarly a Levite, when he was near the place, also saw him, and he passed by.
10:33 But a certain Samaritan, being on a journey, came near him. En hom sien, he was moved by mercy.
10:34 And approaching him, he bound up his wounds, pouring oil and wine on them. And setting him on his pack animal, he brought him to an inn, and he took care of him.
10:35 En die volgende dag, he took out two denarii, and he gave them to the proprietor, en hy het gesê: ‘Take care of him. And whatever extra you will have spent, I will repay to you at my return.’
10:36 Which of these three, does it seem to you, was a neighbor to him who fell among the robbers?”
10:37 Toe sê hy, “The one who acted with mercy toward him.” And Jesus said to him, "Gaan, and act similarly.”
10:38 Nou het dit so gebeur, while they were traveling, he entered into a certain town. En 'n sekere vrou, named Martha, received him into her home.
10:39 And she had a sister, named Mary, WHO, while sitting beside the Lord’s feet, was listening to his word.
10:40 Now Martha was continually busying herself with serving. And she stood still and said: “Here, is it not a concern to you that my sister has left me to serve alone? Daarom, speak to her, so that she may help me.”
10:41 And the Lord responded by saying to her: “Martha, Martha, you are anxious and troubled over many things.
10:42 And yet only one thing is necessary. Mary has chosen the best portion, and it shall not be taken away from her.”

Kopiereg 2010 – 2023 2vis.co