Mei 27, 2014

Lees

Die Handelinge van die Apostels 16: 22-34

16:22 En die volk het teen hulle saamgestorm. En die landdroste, hul tunieks skeur, het beveel dat hulle met stokke geslaan moet word.
16:23 En toe hulle hulle baie plae aangedoen het, hulle gooi hulle in die tronk, die wag opdrag gee om hulle nougeset dop te hou.
16:24 En aangesien hy hierdie soort bevel ontvang het, hy het hulle in die binneste tronksel gegooi, en hy het hulle voete met stokke beperk.
16:25 Toe, in die middel van die nag, Paulus en Silas het gebid en God geprys. En die wat ook in aanhouding was, het na hulle geluister.
16:26 Tog waarlik, daar was 'n skielike aardbewing, so groot dat die fondamente van die tronk verskuif is. En dadelik het al die deure oopgegaan, en die bande van almal is vrygestel.
16:27 Toe die tronkbewaarder, wakker geword het, en die deure van die tronk sien oopgaan, sy swaard getrek en van plan was om homself dood te maak, veronderstel dat die gevangenes gevlug het.
16:28 Maar Paulus het met 'n harde stem uitgeroep, sê: “Moenie jouself kwaad doen nie, want ons is almal hier!”
16:29 Dan roep vir 'n lig, hy het ingegaan. En bewend, hy het voor die voete van Paulus en Silas geval.
16:30 En hulle na buite te bring, hy het gesê, “Meneer, wat moet ek doen, sodat ek gered kan word?”
16:31 So het hulle gesê, “Glo in die Here Jesus, en dan sal jy gered word, met jou huishouding.”
16:32 En hulle het die Woord van die Here met hom gespreek, saam met almal wat in sy huis was.
16:33 En hy, neem hulle in dieselfde uur van die nag, hul plae gewas. En hy is gedoop, en daarna sy hele huishouding.
16:34 En toe Hy hulle in sy huis gebring het, hy het vir hulle 'n tafel gedek. En hy was bly, met sy hele huishouding, in God te glo.

Evangelie

Die Heilige Evangelie volgens Johannes 16: 5-11

16:5 But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?’

16:6 But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

16:7 But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.

16:8 And when he has arrived, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment:

16:9 about sin, inderdaad, because they have not believed in me;

16:10 about justice, waarlik, want Ek gaan na die Vader toe, and you will not see me any longer;

16:11 about judgment, dan, because the prince of this world has already been judged.

 


Kommentaar

Leave a Reply