Desanm 9, 2014

Lekti

Liv pwofèt Ezayi a 40: 1-14

40:1 "Se pou ou konsole, dwe konsole, O pèp mwen an!” di Bondye w la.
40:2 Pale ak kè Jerizalèm, epi rele li! Pou malis li rive nan fen li. Yo padonnen peche l yo. Li te resevwa doub pou tout peche li yo nan men Seyè a.
40:3 Vwa yon moun k'ap rele nan dezè a: “Prepare chemen Senyè a! Fè chemen Bondye nou an dwat, nan yon kote ki solitè.
40:4 Chak fon pral egzalte, epi tout mòn yo ak tout ti mòn yo pral desann. Ak kwochi yo pral dwat, ak inegal la pral vin nivo nivo.
40:5 Epi glwa Senyè a pral parèt. Epi tout moun ansanm pral wè se bouch Senyè a ki pale.”
40:6 The voice of one saying, “Cry out!” Apre sa, mwen te di, “What should I cry out?” “All flesh is grass, and all its glory is like the flower of the field.
40:7 The grass has dried up, and the flower has fallen. For the Spirit of the Lord has blown over it. Se vre wi, the people are like grass.
40:8 The grass has dried up, and the flower has fallen. But the Word of our Lord remains for eternity.”
40:9 Ou menm ki evanjelize Siyon, monte yon mòn wo! Ou menm ki evanjelize Jerizalèm, leve vwa ou ak fòs! Leve li! Pa pè! Di lavil Jida yo: “Gade, Bondye ou!”
40:10 Gade, Seyè a, Bondye a, ap vini ak fòs, epi bra l ap dirije. Gade, rekonpans li se avèk li, ak travay li devan l '.
40:11 Li pral manje mouton l yo tankou yon gadò mouton. L'ap rasanble ti mouton yo ak ponyèt li, e l'ap leve yo sou lestonmak li, e li menm li pral pote timoun piti yo.

 

Levanjil

Levanjil Sen an dapre Matye 18: 12-14

18:12 Ki jan li sanble pou ou? Si yon moun gen san mouton, epi si youn nan yo te pèdi, ta dwe li pa kite dèyè katrevendisnèf nan mòn yo, epi soti al chache sa ki pèdi?
18:13 Men, si li ta rive jwenn li: Amèn mwen di nou, ke li gen plis kè kontan sou sa a, pase sou katrevendisnèf yo ki pa t pèdi.
18:14 Menm si sa, se pa volonte devan Papa nou, ki moun ki nan syèl la, ke youn nan ti piti sa yo ta dwe pèdi.

 


Kòmantè

Leave a Reply