ເດືອນເມສາ 11, 2012, ພຣະກິດຕິຄຸນ

ພຣະກິດຕິຄຸນບໍລິສຸດຕາມລູກາ 24: 13-35

24:13 ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, two of them went out, ໃນມື້ດຽວກັນ, to a town named Emmaus, which was the distance of sixty stadia from Jerusalem.
24:14 And they spoke to one another about all of these things that had occurred.
24:15 ແລະມັນເກີດຂຶ້ນນັ້ນ, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, ໃກ້, traveled with them.
24:16 But their eyes were restrained, so that they would not recognize him.
24:17 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, “What are these words, which you are discussing with one another, as you walk and are sad?”
24:18 ແລະຫນຶ່ງໃນນັ້ນ, whose name was Cleopas, responded by saying to him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”
24:19 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, “What things?” ແລະພວກເຂົາເວົ້າວ່າ, “About Jesus of Nazareth, who was a noble prophet, powerful in works and in words, before God and all the people.
24:20 And how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death. And they crucified him.
24:21 But we were hoping that he would be the Redeemer of Israel. ແລະໃນປັດຈຸບັນ, on top of all this, today is the third day since these things have happened.
24:22 ຈາກນັ້ນ, ຄືກັນ, certain women from among us terrified us. For before daytime, they were at the tomb,
24:23 ແລະ, having not found his body, they returned, saying that they had even seen a vision of Angels, who said that he is alive.
24:24 And some of us went out to the tomb. And they found it just as the women had said. ແຕ່ແທ້ໆ, they did not find him.”
24:25 ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ: “How foolish and reluctant in heart you are, to believe everything that has been spoken by the Prophets!
24:26 Was not the Christ required to suffer these things, and so enter into his glory?”
24:27 And beginning from Moses and all the Prophets, he interpreted for them, in all the Scriptures, the things that were about him.
24:28 And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.
24:29 But they were insistent with him, ເວົ້າ, “Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining.” And so he entered with them.
24:30 ແລະມັນເກີດຂຶ້ນນັ້ນ, while he was at table with them, he took bread, and he blessed and broke it, and he extended it to them.
24:31 And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their eyes.
24:32 And they said to one another, “Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?”
24:33 And rising up at that same hour, they returned to Jerusalem. And they found the eleven gathered together, and those who were with them,
24:34 ເວົ້າ: “In truth, the Lord has risen, and he has appeared to Simon.”
24:35 ແລະ ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ອະ​ທິ​ບາຍ​ສິ່ງ​ທີ່​ໄດ້​ເຮັດ​ໃນ​ທາງ, ແລະ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈື່​ລາວ​ໄດ້​ແນວ​ໃດ​ໃນ​ການ​ຫັກ​ເຂົ້າຈີ່.

ຄຳເຫັນ

Leave a Reply