9:1 |
ແລະປີນເຂົ້າໄປໃນເຮືອ, ລາວຂ້າມທະເລ, ແລະລາວມາຮອດເມືອງຂອງຕົນເອງ. |
9:2 |
ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ນຳຄົນເປັນອຳມະພາດມາໃຫ້ລາວ, ນອນຢູ່ເທິງຕຽງ. ແລະພຣະເຢຊູ, ເຫັນຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າກັບຄົນອໍາມະພາດ, “ຈົ່ງເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນໃນສັດທາ, ລູກຊາຍ; ບາບຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພເຈົ້າແລ້ວ.” |
9:3 |
ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, ພວກທຳມະຈານບາງຄົນເວົ້າຢູ່ໃນຕົວ, "ລາວກໍາລັງຫມິ່ນປະຫມາດ." |
9:4 |
ແລະໃນເວລາທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ຮັບຮູ້ຄວາມຄິດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ລາວເວົ້າວ່າ: “ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຄິດວ່າຊົ່ວແບບນີ້ຢູ່ໃນໃຈ? |
9:5 |
ເຊິ່ງເວົ້າງ່າຍກວ່າ, ‘ບາບຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການອະໄພແລ້ວ,' ຫຼືເວົ້າວ່າ, ‘ລຸກຂຶ້ນແລະຍ່າງ?' |
9:6 |
ແຕ່, ເພື່ອເຈົ້າຈະໄດ້ຮູ້ວ່າບຸດມະນຸດມີອຳນາດເທິງແຜ່ນດິນໂລກທີ່ຈະໃຫ້ອະໄພບາບ,” ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລາວເວົ້າກັບຄົນອໍາມະພາດ, "ລຸກຂື້ນ, ເອົານອນຂອງທ່ານ, ແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງເຈົ້າ." |
9:7 |
ແລະລາວລຸກຂຶ້ນແລະເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງລາວ. |
9:8 |
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຝູງຊົນ, ເຫັນນີ້, ຕົກໃຈ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ໃຫ້ພະລັງງານດັ່ງກ່າວກັບຜູ້ຊາຍ. |
9:9 |
ແລະເມື່ອພະເຍຊູເດີນທາງໄປຈາກທີ່ນັ້ນ, ລາວໄດ້ເຫັນ, ນັ່ງຢູ່ຫ້ອງການພາສີ, ຜູ້ຊາຍຊື່ Matthew. ແລະພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພຣະອົງ, "ນໍາຂ້ອຍມາ." ແລະລຸກຂຶ້ນ, ລາວຕິດຕາມລາວ. |
9:10 |
ແລະມັນເກີດຂຶ້ນນັ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ລາວນັ່ງກິນເຂົ້າຢູ່ໃນເຮືອນ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ຄົນເກັບພາສີແລະຄົນບາບຫຼາຍຄົນມາຮອດ, ແລະເຂົາເຈົ້ານັ່ງກິນເຂົ້າກັບພະເຍຊູແລະພວກສາວົກຂອງພະອົງ. |
9:11 |
ແລະພວກຟາຣີຊາຍ, ເຫັນນີ້, ເວົ້າກັບພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ, “ເປັນຫຍັງອາຈານຂອງເຈົ້າຈຶ່ງກິນເຂົ້າກັບຄົນເກັບພາສີ ແລະຄົນບາບ?” |
9:12 |
ແຕ່ພຣະເຢຊູ, ໄດ້ຍິນນີ້, ກ່າວ: "ມັນບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ມີສຸຂະພາບດີທີ່ຕ້ອງການແພດ, ແຕ່ຜູ້ທີ່ເປັນພະຍາດ. |
9:13 |
ແລ້ວ, ອອກໄປແລະຮຽນຮູ້ສິ່ງທີ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ: ‘ຂ້ອຍຢາກໄດ້ຄວາມເມດຕາແລະບໍ່ເສຍສະລະ.” ເພາະຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ມາເພື່ອເອີ້ນຄົນຊອບທຳ, ແຕ່ຄົນບາບ.” |
9:14 |
ແລ້ວພວກສາວົກຂອງໂຢຮັນກໍຫຍັບເຂົ້າມາໃກ້ເພິ່ນ, ເວົ້າ, “ເປັນຫຍັງພວກເຮົາແລະພວກຟາລິຊຽນຖືສິນອົດເຂົ້າເລື້ອຍໆ, ແຕ່ພວກສາວົກຂອງເຈົ້າບໍ່ອົດອາຫານ?” |
9:15 |
ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ: “ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າບ່າວຈະໂສກເສົ້າໄດ້ແນວໃດ, ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຍັງຢູ່ກັບເຂົາເຈົ້າ? ແຕ່ວັນເວລາຈະມາຮອດເວລາທີ່ເຈົ້າບ່າວຈະຖືກເອົາໄປຈາກພວກເຂົາ. ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈະຖືສິນອົດອາຫານ. |
9:16 |
For no one would sew a patch of new cloth onto an old garment. For it pulls its fullness away from the garment, and the tear is made worse. |
9:17 |
Neither do they pour new wine into old wineskins. ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, the wineskins rupture, and the wine pours out, and the wineskins are destroyed. ແທນ, they pour new wine into new wineskins. ແລະດັ່ງນັ້ນ, both are preserved.” |
9:18 |
ໃນຂະນະທີ່ເພິ່ນກຳລັງເວົ້າເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້ກັບພວກເຂົາ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ມີໄມ້ບັນທັດສະເພາະໃດຫນຶ່ງໄດ້ເຂົ້າໄປໃກ້ແລະເຄົາລົບພຣະອົງ, ເວົ້າ: “ພຣະອົງເຈົ້າ, ລູກສາວຂອງຂ້ອຍໄດ້ເສຍຊີວິດໄປເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້. ແຕ່ມາແລະເອົາມືຂອງເຈົ້າໃສ່ນາງ, ແລະນາງຈະມີຊີວິດຢູ່.” |
9:19 |
ແລະພຣະເຢຊູ, ລຸກຂຶ້ນ, ຕິດຕາມພຣະອົງ, ກັບສານຸສິດຂອງພຣະອົງ. |
9:20 |
ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, ຜູ້ຍິງ, ຜູ້ທີ່ທົນທຸກຈາກການໄຫຼຂອງເລືອດສໍາລັບສິບສອງປີ, ໄດ້ຫຍັບເຂົ້າມາທາງຫລັງແລະແຕະທີ່ເສື້ອຜ້າຂອງລາວ. |
9:21 |
ສໍາລັບນາງເວົ້າວ່າພາຍໃນຕົນເອງ, “ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະແຕະແມ່ນແຕ່ເສື້ອຜ້າຂອງພຣະອົງ, ຂ້ອຍຈະລອດ.” |
9:22 |
ແຕ່ພຣະເຢຊູ, ຫັນແລະເບິ່ງນາງ, ກ່າວ: “ຈົ່ງເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນໃນສັດທາ, ລູກສາວ; ຄວາມເຊື່ອຂອງເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າດີ.” ແລະແມ່ຍິງໄດ້ຮັບການດີຈາກຊົ່ວໂມງນັ້ນ. |
9:23 |
ແລະເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ມາຮອດເຮືອນຂອງຜູ້ປົກຄອງ, ແລະ ລາວໄດ້ເຫັນນັກດົນຕີແລະຝູງຄົນທີ່ວຸ່ນວາຍ, |
9:24 |
ລາວເວົ້າວ່າ, “ອອກໄປ. ສໍາລັບເດັກຍິງແມ່ນບໍ່ຕາຍ, ແຕ່ນອນຫລັບ.” ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍລາວ. |
9:25 |
ແລະເມື່ອຝູງຊົນຖືກສົ່ງໄປ, ລາວເຂົ້າ. ແລະພຣະອົງໄດ້ຈັບນາງດ້ວຍມື. ແລະເດັກຍິງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ. |
9:26 |
ແລະ ຂ່າວເລື່ອງນີ້ໄດ້ອອກໄປທົ່ວດິນແດນ. |
9:27 |
And as Jesus passed from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Take pity on us, Son of David.” |
9:28 |
And when he had arrived at the house, the blind men approached him. ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບເຂົາເຈົ້າ, “Do you trust that I am able to do this for you?” They say to him, “ແນ່ນອນ, Lord.” |
9:29 |
Then he touched their eyes, ເວົ້າ, “According to your faith, so let it be done for you.” |
9:30 |
And their eyes were opened. And Jesus warned them, ເວົ້າ, “See to it that no one knows of this.” |
9:31 |
But going out, they spread the news of it to all that land. |
9:32 |
ຈາກນັ້ນ, ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ເຂົາ ເຈົ້າ ໄດ້ ອອກ ໄປ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຂົາເຈົ້າເອົາຊາຍຄົນໜຶ່ງມາໃຫ້ລາວ, ມີຜີປີສາດ. |
9:33 |
ແລະຫຼັງຈາກທີ່ຜີປີສາດໄດ້ຖືກຂັບໄລ່ອອກ, ຜູ້ຊາຍປາກເວົ້າ. ແລະຝູງຊົນສົງໄສ, ເວົ້າ, "ບໍ່ເຄີຍມີອັນໃດອັນນີ້ເກີດຂຶ້ນໃນອິດສະຣາເອນ." |
9:34 |
ແຕ່ພວກຟາລິຊຽນເວົ້າ, "ພຣະອົງຊົງຂັບໄລ່ຜີມານຮ້າຍໂດຍເຈົ້າຊາຍຜີປີສາດ." |
9:35 |
ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ເດີນທາງໄປທົ່ວທຸກເມືອງແລະເມືອງ, ການສອນຢູ່ໃນທໍາມະສາລາຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະປະກາດພຣະກິດຕິຄຸນຂອງອານາຈັກ, ແລະປິ່ນປົວທຸກພະຍາດ ແລະທຸກພະຍາດ. |
9:36 |
ຈາກນັ້ນ, ເຫັນຝູງຊົນ, ລາວມີຄວາມເມດຕາສົງສານຕໍ່ພວກເຂົາ, ເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກແລະໄດ້ reclining, ຄືກັບແກະທີ່ບໍ່ມີຜູ້ລ້ຽງ. |
9:37 |
ແລ້ວພຣະອົງກໍກ່າວກັບພວກສາວົກ: “ການເກັບກ່ຽວແມ່ນຍິ່ງໃຫຍ່ແທ້ໆ, ແຕ່ຄົນງານມີໜ້ອຍ. |
9:38 |
ເພາະສະນັ້ນ, ຮ້ອງທູນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງການເກັບກ່ຽວ, ເພື່ອວ່າລາວຈະໄດ້ສົ່ງຄົນງານໄປຫາກ່ຽວກັບລາວ.” |