ຈົດ​ຫມາຍ​ຂອງ​ຢາ​ໂກ​ໂບ

James 1

1:1 James, servant of God and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes of the dispersion, ຊົມເຊີຍ.
1:2 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, when you have fallen into various trials, consider everything a joy,
1:3 knowing that the proving of your faith exercises patience,
1:4 and patience brings a work to perfection, so that you may be perfect and whole, deficient in nothing.
1:5 But if anyone among you is in need of wisdom, let him petition God, who gives abundantly to all without reproach, and it shall be given to him.
1:6 But he should ask with faith, doubting nothing. For he who doubts is like a wave on the ocean, which is moved about by the wind and carried away;
1:7 then a man should not consider that he would receive anything from the Lord.
1:8 For a man who is of two minds is inconstant in all his ways.
1:9 Now a humble brother should glory in his exaltation,
1:10 and a rich one, in his humiliation, for he will pass away like the flower of the grass.
1:11 For the sun has risen with a scorching heat, and has dried the grass, and its flower has fallen off, and the appearance of its beauty has perished. So also will the rich one wither away, according to his paths.
1:12 Blessed is the man who suffers temptation. For when he has been proven, he shall receive the crown of life which God has promised to those who love him.
1:13 No one should say, when he is tempted, that he was tempted by God. For God does not entice toward evils, and he himself tempts no one.
1:14 ແຕ່​ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ, each one is tempted by his own desires, having been enticed and drawn away.
1:15 ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ, when desire has conceived, it gives birth to sin. Yet truly sin, when it has been consummated, produces death.
1:16 ແລະ​ດັ່ງ​ນັ້ນ, do not choose to go astray, my most beloved brothers.
1:17 Every excellent gift and every perfect gift is from above, descending from the Father of lights, with whom there is no change, nor any shadow of alteration.
1:18 For by his own will he produced us through the Word of truth, so that we might be a kind of beginning among his creatures.
1:19 You know this, my most beloved brothers. So let every man be quick to listen, but slow to speak and slow to anger.
1:20 For the anger of man does not accomplish the justice of God.
1:21 ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ​ນີ້, having cast away all uncleanness and an abundance of malice, receive with meekness the newly-grafted Word, which is able to save your souls.
1:22 So be doers of the Word, and not listeners only, deceiving yourselves.
1:23 For if anyone is a listener of the Word, but not also a doer, he is comparable to a man gazing into a mirror upon the face that he was born with;
1:24 and after considering himself, he went away and promptly forgot what he had seen.
1:25 But he who gazes upon the perfect law of liberty, and who remains in it, is not a forgetful hearer, but instead a doer of the work. He shall be blessed in what he does.
1:26 But if anyone considers himself to be religious, but he does not restrain his tongue, but instead seduces his own heart: such a one’s religion is vanity.
1:27 This is religion, clean and undefiled before God the Father: to visit orphans and widows in their tribulations, and to keep yourself immaculate, apart from this age.

James 2

2:1 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, within the glorious faith of our Lord Jesus Christ, do not choose to show favoritism toward persons.
2:2 For if a man has entered your assembly having a gold ring and splendid apparel, and if a poor man has also entered, in dirty clothing,
2:3 and if you are then attentive to the one who is clothed in excellent apparel, so that you say to him, “You may sit in this good place,” but you say to the poor man, “You stand over there,"ຫຼື, “Sit below my footstool,"
2:4 are you not judging within yourselves, and have you not become judges with unjust thoughts?
2:5 My most beloved brothers, listen. Has not God chosen the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that God has promised to those who love him?
2:6 But you have dishonored the poor. Are not the rich the ones who oppress you through power? And are not they the ones who drag you to judgment?
2:7 Are not they the ones who blaspheme the good name which has been invoked over you?
2:8 So if you perfect the regal law, ອີງຕາມພຣະຄໍາພີ, “You shall love your neighbor as yourself,” then you do well.
2:9 But if you show favoritism to persons, then you commit a sin, having been convicted again by the law as transgressors.
2:10 Now whoever has observed the whole law, yet who offends in one matter, has become guilty of all.
2:11 For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not kill.” So if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law.
2:12 So speak and act just as you are beginning to be judged, by the law of liberty.
2:13 For judgment is without mercy toward him who has not shown mercy. But mercy exalts itself above judgment.
2:14 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ສິ່ງ​ທີ່​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍດ​ແມ່ນ​ບໍ່​ມີ​ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ຫນຶ່ງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ໃຫ້​ມີ​ສັດ​ທາ, ແຕ່​ວ່າ​ບໍ່​ໄດ້​ມີ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ? ສາດ​ສະ​ຫນາ​ຈະ​ເຮັດ​ແນວ​ໃດ​ຈະ​ສາ​ມາດ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ປະ​ຢັດ​ໃຫ້​ເຂົາ?
2:15 ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ອ້າຍ​ຫຼື​ເອື້ອຍ​ເປັນ naked ແລະ​ປະ​ຈໍາ​ວັນ​ໃນ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ຂອງ​ສະ​ບຽງ​ອາ​ຫານ,
2:16 ແລະ​ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ໃຜ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ເວົ້າ​ກັບ​ພວກ​ເຂົາ: "ໄປ​ຢູ່​ໃນ​ສັນ​ຕິ​ພາບ, ຮັກ​ສາ​ຄວາມ​ອົບ​ອຸ່ນ​ແລະ​ການ​ຂາດ​ອາ​ຫານ,"ແລະ​ຍັງ​ບໍ່​ໃຫ້​ພວກ​ເຂົາ​ສິ່ງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຈໍາ​ເປັນ​ສໍາ​ລັບ​ຮ່າງ​ກາຍ, ສິ່ງ​ທີ່​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍດ​ນີ້?
2:17 ສັດ​ທາ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ດັ່ງ​ນັ້ນ, ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ມັນ​ບໍ່​ໄດ້​ມີ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ, ແມ່ນ​ຕາຍ, ໃນ​ແລະ​ຂອງ​ຕົນ​ເອງ.
2:18 ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ບາງ​ຄົນ​ອາດ​ເວົ້າ​ວ່າ: "ທ່ານ​ມີ​ສັດ​ທາ, ແລະ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​. "ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ເຊື່ອ​ຂອງ​ທ່ານ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ! ແຕ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ທ່ານ​ມີ​ສັດ​ທາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໂດຍ​ວິ​ທີ​ການ​ຂອງ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ.
2:19 You believe that there is one God. You do well. But the demons also believe, and they tremble greatly.
2:20 ສະ​ນັ້ນ​ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ, are you willing to understand, O foolish man, that faith without works is dead?
2:21 Was not our father Abraham justified by means of works, by offering his son Isaac upon the altar?
2:22 Do you see that faith was cooperating with his works, and that by means of works faith was brought to fulfillment?
2:23 And so the Scripture was fulfilled which says: “Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.” And so he was called the friend of God.
2:24 Do you see that a man is justified by means of works, and not by faith alone?
2:25 ເຊັ່ນດຽວກັນຍັງ, Rahab, the harlot, was she not justified by works, by receiving the messengers and sending them out through another way?
2:26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.

James 3

3:1 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, not many of you should choose to become teachers, knowing that you shall receive a stricter judgment.
3:2 For we all offend in many ways. If anyone does not offend in word, he is a perfect man. And he is then able, as if with a bridle, to lead the whole body around.
3:3 For so we put bridles into the mouths of horses, in order to submit them to our will, and so we turn their whole body around.
3:4 Consider also the ships, ທີ່, though they are great and may be driven by strong winds, yet they are turned around with a small rudder, to be directed to wherever the strength of the pilot might will.
3:5 So also the tongue certainly is a small part, but it moves great things. Consider that a small fire can set ablaze a great forest.
3:6 And so the tongue is like a fire, comprising all iniquity. The tongue, stationed in the midst of our body, can defile the entire body and inflame the wheel of our nativity, setting a fire from Hell.
3:7 For the nature of all beasts and birds and serpents and others is ruled over, and has been ruled over, by human nature.
3:8 But no man is able to rule over the tongue, a restless evil, full of deadly poison.
3:9 By it we bless God the Father, and by it we speak evil of men, who have been made in the likeness of God.
3:10 From the same mouth proceeds blessing and cursing. ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, these things ought not to be so!
3:11 Does a fountain emit, out of the same opening, both sweet and bitter water?
3:12 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, can the fig tree yield grapes? Or the vine, figs? Then neither is salt water able to produce fresh water.
3:13 Who is wise and well-taught among you? Let him show, by means of good conversation, his work in the meekness of wisdom.
3:14 But if you hold a bitter zeal, and if there is contention in your hearts, then do not boast and do not be liars against the truth.
3:15 For this is not wisdom, descending from above, but rather it is earthly, beastly, and diabolical.
3:16 ສໍາ​ລັບ​ບ່ອນ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ​ຄວາມ​ອິດ​ສາ​ແລະ​ການ​ຂັດ​ແຍ້ງ​ເປັນ, ມີ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ເປັນ​ຜັນ​ແລະ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ depraved ທຸກ.
3:17 ແຕ່​ພາຍ​ໃນ​ສະ​ຕິ​ປັນ​ຍາ​ທີ່​ມາ​ຈາກ​ຂ້າງ​ເທິງ, ແນ່​ນອນ​ວ່າ, ພົມ​ມະ​ຈັນ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທໍາ​ອິດ, ແລະ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ຕໍ່​ໄປ, ຄວາມ​ອ່ອນ​ໂຍນ, ການ​ເປີດ​ກວ້າງ, ຍອມ​ຮັບ​ກັບ​ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ການ​ດີ, plenitude ຂອງ​ຄວາມ​ເມດ​ຕາ​ແລະ​ຫມາກ​ໄມ້​ທີ່​ດີ, ບໍ່​ຕັດ​ສິນ, ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ​ທີ່​ບໍ່​ຖືກ​ຕ້ອງ.
3:18 ແລະ​ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຜົນ​ຂອງ​ການ​ຄວາມ​ຍຸດ​ຕິ​ທໍາ​ແມ່ນ​ກ້າ​ໃນ​ສັນ​ຕິ​ພາບ​ຜູ້​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ສັນ​ຕິ​ພາບ.

James 4

4:1 ບ່ອນ​ທີ່​ສົງ​ຄາມ​ແລະ​ການ​ຂັດ​ແຍ້ງ​ໃນ​ບັນ​ດາ​ທ່ານ​ມາ​ຈາກ? ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ຈາກ​ນີ້: ຈາກ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ຂອງ​ຕົນ​ເອງ, ທີ່​ຮົບ​ພາຍ​ໃນ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ຂອງ​ທ່ານ?
4:2 ທ່ານ​ປາດ​ຖະ​ຫນາ, ແລະ​ທ່ານ​ບໍ່​ມີ. ທ່ານ envy ແລະ​ທ່ານ​ຂ້າ, ແລະ​ທ່ານ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ທີ່​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ. ທ່ານ​ໂຕ້​ຖຽງ​ແລະ​ຕໍ່​ສູ້​ກັບ​ທ່ານ, ແລະ​ທ່ານ​ບໍ່​ມີ, ເພາະ​ວ່າ​ທ່ານ​ບໍ່​ໄດ້​ຮ້ອງ​ຂໍ​ໃຫ້.
4:3 ທ່ານ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ແລະ​ທ່ານ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ, ເພາະ​ວ່າ​ທ່ານ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ໃຫ້​ມີ​ດີ, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ທ່ານ​ອາດ​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ມັນ​ໄປ​ສູ່​ຄວາມ​ປາ​ຖະ​ຫນາ​ຂອງ​ທ່ານ​ເອງ.
4:4 ທ່ານລ່ວງປະເວນີ! ທ່ານບໍ່ຮູ້ວ່າມິດຕະພາບຂອງໂລກນີ້ແມ່ນ hostile ກັບພຣະເຈົ້າ? ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, ໃຜກໍຕາມທີ່ໄດ້ຮັບຄັດເລືອກທີ່ຈະເປັນເພື່ອນຂອງໂລກນີ້ໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນສັດຕູຂອງພຣະເຈົ້າ.
4:5 ຫຼືທ່ານຄິດວ່າພຣະຄໍາພີໄດ້ກ່າວວ່າໃນ vain: "ພຣະວິນຍານທີ່ອາໃສຢູ່ພາຍໃນທ່ານໄດ້ປາຖະຫນາແກ່ envy?"
4:6 ແຕ່ເຂົາເຮັດໃຫ້ຜ່ອນຜັນຂຶ້ນ. ສະນັ້ນເພິ່ນຈຶ່ງເວົ້າວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຕໍ່ຕ້ານຫຍິ່ງ, ແຕ່ເຂົາເຮັດໃຫ້ພຣະຄຸນຂອງພຣະທີ່ຖ່ອມຕົນ. "
4:7 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, ຈະຂຶ້ນກັບພະເຈົ້າ. ແຕ່ຕ້ານສັດຕູ, ແລະເຂົາຈະຫນີໄປຈາກທ່ານ.
4:8 ແຕ້ມຢູ່ໃກ້ກັບພຣະເຈົ້າ, ແລະພຣະອົງຈະແຕ້ມຢູ່ໃກ້ກັບທ່ານ. ຊໍາລະມືຂອງທ່ານ, ທ່ານເປັນຄົນບາບ! ແລະຊໍາລະລ້າງຈິດໃຈຂອງທ່ານ, ທ່ານຈິດວິນຍານຂອງ duplicitous!
4:9 ໄດ້ຮັບທຸກທໍລະມານ: ເປັນທຸກແລະຮ້ອງໄຫ້. ໃຫ້ laughter ຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການຫັນເຂົ້າສູ່ຄວາມທຸກໂສກ, ແລະຄວາມຍິນດີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປໃນຄວາມໂສກເສົ້າ.
4:10 ໄດ້ຮັບການ humbled ໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະພຣະອົງຈະຍົກທ່ານ.
4:11 ອ້າຍນ້ອງ, do not choose to slander one another. Whoever slanders his brother, or whoever judges his brother, slanders the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
4:12 There is one lawgiver and one judge. He is able to destroy, and he is able to set free.
4:13 ແຕ່ຜູ້ທີ່ມີທ່ານຈະຕັດສິນເພື່ອນບ້ານຂອງເຈົ້າ? ພິຈາລະນານີ້, ທ່ານຜູ້ທີ່ເວົ້າວ່າ, "ມື້ນີ້ຫລືມື້ອື່ນພວກເຮົາຈະໄປເຂົ້າໄປໃນນະຄອນທີ່, ແລະແນ່ນອນວ່າພວກເຮົາຈະໃຊ້ເວປີມີ, ແລະພວກເຮົາຈະເຮັດທຸລະກິດ, ແລະພວກເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ກໍາໄລຂອງພວກເຮົາ,"
4:14 ພິຈາລະນາວ່າທ່ານບໍ່ຮູ້ຈັກສິ່ງທີ່ຈະເປັນມື້ອື່ນ.
4:15 ສໍາລັບສິ່ງທີ່ເປັນຊີວິດຂອງທ່ານ? ມັນເປັນ mist ນັ້ນປະກົດສໍາລັບທີ່ໃຊ້ເວລາສັ້ນເປັນ, ແລະນອກຈາກນັ້ນກໍ່ຈະຫາຍໄປ. ດັ່ງນັ້ນສິ່ງທີ່ທ່ານຄວນຈະເວົ້າວ່າແມ່ນ: "ຖ້າຫາກວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າປະສົງ,"ຫຼື, "ຖ້າຫາກວ່າພວກເຮົາດໍາລົງຊີວິດ,"ພວກເຮົາຈະເຮັດແນວໃດນີ້ຫຼືວ່າ.
4:16 ແຕ່ໃນປັດຈຸບັນທ່ານ exult ໃນຈອງຫອງຂອງທ່ານ. ທັງຫມົດ exultation ດັ່ງກ່າວແມ່ນຄົນຊົ່ວຮ້າຍ.
4:17 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, ພຣະອົງຜູ້ທີ່ຮູ້ວ່າພຣະອົງຄວນຈະເຮັດແນວໃດເປັນສິ່ງທີ່ດີ, ແລະບໍ່ໄດ້ເຮັດແນວໃດມັນ, ສໍາລັບເຂົາມັນເປັນບາບ.

James 5

5:1 ກົດ​ຫມາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ, ທ່ານ​ຜູ້​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮັ່ງ​ມີ! ຮ້ອງ​ໄຫ້​ແລະ wail ໃນ miseries ຂອງ​ທ່ານ, ເຊິ່ງ​ຈະ​ມາ​ເຖິງ​ທ່ານ!
5:2 ອຸ​ດົມ​ສົມ​ບູນ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ເສຍ​ຫາຍ, ແລະ​ເຄື່ອງ​ນຸ່ງ​ຫົ່ມ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ບໍ​ລິ​ໂພກ​ໂດຍ moths.
5:3 ຄໍາ​ແລະ​ເງິນ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ສະ​ຫນິມ, ແລະ rust ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເປັນ​ປະ​ຈັກ​ພະ​ຍານ​ຕໍ່​ທ່ານ, ແລະ​ມັນ​ຈະ​ກິນ​ອາ​ຫານ​ທັນ​ທີ​ຢູ່​ທີ່​ເນື້ອ​ຫນັງ​ຂອງ​ທ່ານ​ເຊັ່ນ​: ໄຟ. ທ່ານ​ໄດ້​ເກັບ​ຮັກ​ສາ​ໄວ້​ເຖິງ​ພຣະ​ພິ​ໂລດ​ຂອງ​ສໍາ​ລັບ​ຕົນ​ເອງ unto ມື້​ສຸດ​ທ້າຍ.
5:4 ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ການ​ຈ່າຍ​ເງິນ​ຂອງ​ພະ​ນັກ​ງານ​ຜູ້​ທີ່​ເກັບ​ກ່ຽວ​ນາ​ການ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້: ມັນ​ໄດ້​ຖືກ​ຍັກ​ຍອກ​ໂດຍ​ທ່ານ; ມັນ​ຮ້ອງ​ອອກ​ມາ. ແລະ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ກ້ອງ​ຫູ​ຂອງ​ພຣະ​ຜູ້​ເປັນ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ການ​ເປັນ​ເຈົ້າ​ພາບ.
5:5 ທ່ານ​ໄດ້ feasted ເທິງ​ແຜ່ນ​ດິນ​ໂລກ, ແລະ​ທ່ານ​ໄດ້​ບໍາ​ລຸງ​ລ້ຽງ​ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ທ່ານ​ມີ​ຟຸ່ມ​ເຟືອຍ, ຈົນ​ທຸກ​ວັນ​ຂອງ​ຂ້າ.
5:6 ທ່ານ​ໄດ້​ນໍາ​ພາ​ອອກ​ໄປ​ແລະ​ຖືກ​ຂ້າ​ຕາຍ​ໄດ້​ພຽງ​ແຕ່​ຫນຶ່ງ, ແລະ​ເຂົາ​ບໍ່​ໄດ້​ຕໍ່​ຕ້ານ​ທ່ານ.
5:7 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, be patient, ອ້າຍ​ນ້ອງ, until the advent of the Lord. Consider that the farmer anticipates the precious fruit of the earth, waiting patiently, until he receives the early and the late rains.
5:8 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, you too should be patient and should strengthen your hearts. For the advent of the Lord draws near.
5:9 ອ້າຍນ້ອງ, ບໍ່ຈົ່ມຕໍ່ບຸກຄົນອື່ນ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານອາດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຕັດສິນຂອງສານ. ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, ຜູ້ພິພາກສາຢືນກ່ອນທີ່ປະຕູ.
5:10 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ພິຈາລະນາສາດສະດາ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ກ່າວໃນພຣະນາມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເປັນຕົວຢ່າງຂອງອອກເດີນທາງຈາກຄວາມຊົ່ວຮ້າຍເປັນ, ຂອງແຮງງານ, ແລະຂອງຄວາມອົດທົນ.
5:11 ພິຈາລະນາວ່າພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ເປັນສຸກຜູ້ທີ່ໄດ້ອົດທົນ. ທ່ານໄດ້ຍິນຂອງທຸກທໍລະມານຄົນເຈັບຂອງວຽກ. ແລະທ່ານໄດ້ເຫັນໃນຕອນທ້າຍຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າມີຄວາມເມດຕາແລະເຫັນອົກເຫັນໃຈ.
5:12 ແຕ່ກ່ອນທີ່ຈະທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ບໍ່ເລືອກທີ່ຈະສາບານ, ອ້າງເຖິງສະຫວັນ, ຫຼືແຜ່ນດິນໂລກ, ຫຼືໃນຄໍາສາບານອື່ນໆ. ແຕ່ຈົ່ງໃຫ້ຖ້ອຍຄໍາຂອງທ່ານ 'ແມ່ນ' ເປັນ yes, ແລະຄໍາຂອງທ່ານ "ບໍ່ແມ່ນ" ເປັນບໍ່ມີ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານອາດຈະບໍ່ຕົກຢູ່ພາຍໃຕ້ການພິພາກສາ.
5:13 ແມ່ນຂອງທ່ານໂສກເສົ້າ? ຂໍໃຫ້ພຣະອົງອະທິຖານ. ແມ່ນເຂົາສັນຕິພາບ? ຂໍໃຫ້ພຣະອົງຮ້ອງເພງສະດຸດີ.
5:14 ມີໃຜເຈັບປ່ວຍໃນບັນດາທ່ານ? ໃຫ້ເຂົາເອົາມາໃຫ້ໃນປະໂລຫິດຂອງສາດສະຫນາຈັກ, ແລະໃຫ້ພວກເຂົາອະທິຖານໃນໄລຍະໃຫ້ເຂົາ, ການຊົງເຈີມເຂົາກັບນ້ໍາໃນພຣະນາມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
5:15 ແລະຄໍາອະທິຖານຂອງສາດສະຫນາຈະຊ່ວຍປະຢັດການອ່ອນແອ, ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະບັນເທົາໃຫ້ເຂົາ. ແລະຖ້າຫາກວ່າມີບາບ, ເຫຼົ່ານີ້ຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພໃຫ້ເຂົາ.
5:16 ເພາະ​ສະ​ນັ້ນ, ສາລະພາບບາບຂອງທ່ານກັບບຸກຄົນອື່ນ, ແລະອະທິຖານສໍາລັບຄົນອື່ນ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານອາດຈະໄດ້ຮັບການບັນທຶກໄວ້. ສໍາລັບການອະທິຖານບໍ່ວ່າງເວັ້ນຂອງບຸກຄົນພຽງແຕ່ແຜ່ຂະຫຍາຍໃນໄລຍະຫຼາຍສິ່ງ.
5:17 ເອລີຢາແມ່ນມະນຸດຄືພວກເຮົາ, ແລະອະທິຖານລາວອະທິຖານວ່າມັນຈະບໍ່ມີຝົນຕົກເທິງແຜ່ນດິນໂລກ. ແລະມັນບໍ່ໄດ້ມີຝົນຕົກເປັນເວລາສາມປີກັບຫົກເດືອນ.
5:18 ແລະພຣະອົງໄດ້ອະທິຖານອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ແລະສະຫວັນໃຫ້ຝົນ, ແລະແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ນໍາເອົາດັງນີ້ຕໍ່ໄປຫມາກຂອງນາງ.
5:19 ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ຖ້າຫາກວ່າໃຜຂອງທ່ານ strays ຈາກຄວາມຈິງ, ແລະຖ້າຫາກວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະແປງໃຫ້ເຂົາ,
5:20 ເຂົາຄວນຈະຮູ້ວ່າໃຜກໍຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຮັດບາບເພື່ອຈະໄດ້ກັບໃຈໃຫມ່ຈາກຄວາມຜິດພາດຂອງວິທີການຂອງເຂົາຈະຊ່ວຍປະຢັດຊີວິດຂອງຕົນຈາກການເສຍຊີວິດແລະຈະກວມເອົາຝູງຊົນຂອງບາບໄດ້.