ພຶດສະພາ 29, 2014

ການອ່ານ

ກິດຈະການຂອງອັກຄະສາວົກ 1: 1-11

1:1 ແນ່ນອນ, O Theophilus, I composed the first discourse about everything that Jesus began to do and to teach,
1:2 instructing the Apostles, whom he had chosen through the Holy Spirit, even until the day on which he was taken up.
1:3 He also presented himself alive to them, after his Passion, appearing to them throughout forty days and speaking about the kingdom of God with many elucidations.
1:4 And dining with them, he instructed them that they should not depart from Jerusalem, but that they should wait for the Promise of the Father, “about which you have heard," ລາວ​ເວົ້າ​ວ່າ, “from my own mouth.
1:5 For John, ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ, baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit, not many days from now.”
1:6 ເພາະສະນັ້ນ, those who had assembled together questioned him, ເວົ້າ, “ພຣະອົງເຈົ້າ, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?”
1:7 ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ: “It is not yours to know the times or the moments, which the Father has set by his own authority.
1:8 But you shall receive the power of the Holy Spirit, passing over you, and you shall be witnesses for me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the ends of the earth.”
1:9 And when he had said these things, while they were watching, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.
1:10 And while they were watching him going up to heaven, ຈົ່ງເບິ່ງ, two men stood near them in white vestments.
1:11 ແລະພວກເຂົາເວົ້າວ່າ: “Men of Galilee, why do you stand here looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall return in just the same way that you have seen him going up to heaven.”

ການອ່ານທີສອງ

ຈົດໝາຍຂອງ Saint Paul ເຖິງຊາວເອເຟໂຊ 1: 17-23

1:17 so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give a spirit of wisdom and of revelation to you, in knowledge of him.
1:18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints,
1:19 and the preeminent magnitude of his virtue toward us, toward we who believe in accord with the work of his powerful virtue,
1:20 which he wrought in Christ, raising him from the dead and establishing him at his right hand in the heavens,
1:21 above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.
1:22 And he has subjected all things under his feet, and he has made him the head over the entire Church,
1:23 which is his body and which is the fullness of him who accomplishes everything in everyone.

ພຣະກິດຕິຄຸນ

ພຣະກິດຕິຄຸນບໍລິສຸດຕາມມັດທາຍ 28:16-20

28:16 ບັດ​ນີ້​ພວກ​ສາວົກ​ສິບ​ເອັດ​ຄົນ​ໄດ້​ໄປ​ຫາ​ແຂວງ​ຄາລິເລ, ໄປ​ເທິງ​ພູ​ທີ່​ພະ​ເຍຊູ​ໄດ້​ແຕ່ງ​ຕັ້ງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ.
28:17 ແລະ, ເຫັນລາວ, ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄຫວ້​ພຣະ​ອົງ, ແຕ່ບາງຄົນສົງໃສ.
28:18 ແລະພຣະເຢຊູ, ໃກ້, ໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາເຈົ້າ, ເວົ້າ: “ອຳນາດ​ທັງ​ໝົດ​ໄດ້​ຖືກ​ມອບ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢູ່​ໃນ​ສະ​ຫວັນ ແລະ​ເທິງ​ແຜ່ນ​ດິນ​ໂລກ.
28:19 ເພາະສະນັ້ນ, ອອກ​ໄປ​ສອນ​ທຸກ​ຊາດ, ໃຫ້ບັບຕິສະມາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນພຣະນາມຂອງພຣະບິດາ ແລະຂອງພຣະບຸດ ແລະຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ,
28:20 ສອນ​ພວກ​ເຂົາ​ໃຫ້​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ໄດ້​ບັນ​ຊາ​ທ່ານ. ແລະ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ, ຂ້ອຍຢູ່ກັບເຈົ້າສະເໝີ, ເຖິງ​ແມ່ນ​ເຖິງ​ການ​ສິ້ນ​ສຸດ​ຂອງ​ອາ​ຍຸ​ສູງ​ສຸດ.”

 

 


ຄຳເຫັນ

Leave a Reply