Marsch 3, 2024

Exodus 20: 1- 17

20:1Und der Herr sprach all diese Worte:
20:2„Ich bin der Herr, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Haus der Knechtschaft.
20:3Du sollst keine fremden Götter neben mir haben.
20:4Du sollst dir kein Bildnis machen, noch ein Abbild von irgendetwas, das oben im Himmel oder unten auf der Erde ist, noch von dem, was in den Wassern unter der Erde ist.
20:5Du sollst sie nicht anbeten, noch sollst du sie anbeten. Ich bin der Herr, dein Gott: stark, eifrig, die Ungerechtigkeit der Väter an den Söhnen der dritten und vierten Generation derer heimsuchen, die mich hassen,
20:6und Tausenden von denen Barmherzigkeit erweisen, die mich lieben und meine Gebote halten.
20:7Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. Denn der Herr wird niemanden schadlos halten, der den Namen des Herrn, seines Gottes, falsch nimmt.
20:8Remember that you are to sanctify the day of the Sabbath.
20:9For six days, you will work and accomplish all your tasks.
20:10But the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. You shall not do any work in it: you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, your beast and the newcomer who is within your gates.
20:11For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all the things that are in them, and so he rested on the seventh day. Aus diesem Grund, the Lord has blessed the day of the Sabbath and sanctified it.
20:12Ehre deinen Vater und deine Mutter, so that you may have a long life upon the land, which the Lord your God will give to you.
20:13You shall not murder.
20:14You shall not commit adultery.
20:15You shall not steal.
20:16You shall not speak false testimony against your neighbor.
20:17You shall not covet the house of your neighbor; neither shall you desire his wife, nor male servant, nor female servant, nor ox, nor donkey, nor anything that is his.”

First Corinthians 1: 22- 25

1:22For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.
1:23But we are preaching Christ crucified. Sicherlich, to the Jews, this is a scandal, and to the Gentiles, this is foolishness.
1:24But to those who have been called, Jews as well as Greeks, the Christ is the virtue of God and the wisdom of God.
1:25For what is foolishness to God is considered wise by men, and that which is weakness to God is considered strong by men.

John 2: 13- 25

2:13And the Passover of the Jews was near, and so Jesus ascended to Jerusalem.
2:14And he found, sitting in the temple, sellers of oxen and sheep and doves, and the moneychangers.
2:15And when he had made something like a whip out of little cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the oxen. And he poured out the brass coins of the moneychangers, and he overturned their tables.
2:16And to those who were selling doves, er sagte: “Take these things out of here, and do not make my Father’s house into a house of commerce.”
2:17Und wirklich, his disciples were reminded that it is written: “Zeal for your house consumes me.”
2:18Then the Jews responded and said to him, “What sign can you show to us, that you may do these things?”
2:19Jesus antwortete und sagte zu ihnen, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
2:20Then the Jews said, “This temple has been built up over forty-six years, and you will raise it up in three days?”
2:21Yet he was speaking about the Temple of his body.
2:22Deshalb, when he had resurrected from the dead, his disciples were reminded that he had said this, and they believed in the Scriptures and in the word that Jesus had spoken.
2:23Now while he was at Jerusalem during the Passover, on the day of the feast, many trusted in his name, seeing his signs that he was accomplishing.
2:24But Jesus did not trust himself to them, because he himself had knowledge of all persons,
2:25and because he had no need of anyone to offer testimony about a man. For he knew what was within a man.