August 15, 2014

קריאה

הִתגַלוּת 11: 19, 12: 1-6, 10

11:19 And the temple of God was opened in heaven. And the Ark of his Testament was seen in his temple. And there were lightnings and voices and thunders, and an earthquake, and great hail.

הִתגַלוּת 12

12:1 And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon was under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
12:2 And being with child, she cried out while giving birth, and she was suffering in order to give birth.
12:3 And another sign was seen in heaven. והנה, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.
12:4 And his tail drew down a third part of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman, who was about to give birth, אז זה, when she had brought forth, he might devour her son.
12:5 And she brought forth a male child, who was soon to rule all the nations with an iron rod. And her son was taken up to God and to his throne.
12:6 And the woman fled into solitude, where a place was being held ready by God, so that they might pasture her in that place for one thousand two hundred and sixty days.
12:10 And I heard a great voice in heaven, פִּתגָם: “Now have arrived salvation and virtue and the kingdom of our God and the power of his Christ. For the acuser of our brothers has been cast down, he who accused them before our God day and night.

קריאה שניה

First Letter to Corinthians 15: 20-27

15:20 אבל עכשיו המשיח קם שוב מהמתים, כבכורים של הישנים.

15:21 שכן בהחלט, המוות הגיע דרך אדם. וכך, תחיית המתים הגיעה דרך אדם

15:22 וכמו באדם כולם מתים, כך גם במשיח יתעוררו כולם לחיים,

15:23 אלא כל אחד לפי סדרו: המשיח, בתור ביכורים, והבא, אלה שהם של המשיח, שהאמינו בהופעתו.

15:24 אחר כך הסוף, כאשר הוא ימסור את המלכות לאלוהים האב, כאשר הוא ירוקן את כל הנסיכות, וסמכות, וכוח.

15:25 כי צריך לו למלוך, עד שיעמיד את כל אויביו תחת רגליו.

15:26 לבסוף, האויב הנקרא מוות יושמד. כִּי הִכְנָף הַכֹּל תחת רגליו. ולמרות שהוא אומר,

15:27 "כל הדברים הוכפפו לו,"אין ספק שהוא לא כולל את מי שהכפיף לו את כל הדברים.

בְּשׂוֹרָה

לוק 1: 39-56

1:39 And in those days, מרי, rising up, traveled quickly into the hill country, to a city of Judah.

1:40 And she entered into the house of Zechariah, and she greeted Elizabeth.

1:41 וזה קרה, as Elizabeth heard the greeting of Mary, the infant leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

1:42 And she cried out with a loud voice and said: “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.

1:43 And how does this concern me, so that the mother of my Lord would come to me?

1:44 כי הנה, as the voice of your greeting came to my ears, the infant in my womb leaped for joy.

1:45 And blessed are you who believed, for the things that were spoken to you by the Lord shall be accomplished.”

1:46 And Mary said: “My soul magnifies the Lord.

1:47 And my spirit leaps for joy in God my Saviour.

1:48 For he has looked with favor on the humility of his handmaid. כי הנה, from this time, all generations shall call me blessed.

1:49 For he who is great has done great things for me, and holy is his name.

1:50 And his mercy is from generation to generations for those who fear him.

1:51 He has accomplished powerful deeds with his arm. He has scattered the arrogant in the intentions of their heart.

1:52 He has deposed the powerful from their seat, and he has exalted the humble.

1:53 He has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty.

1:54 He has taken up his servant Israel, mindful of his mercy,

1:55 just as he spoke to our fathers: to Abraham and to his offspring forever.”

1:56 Then Mary stayed with her for about three months. And she returned to her own house.

 


הערות

Leave a Reply