Divine Mercy Sunday
პირველი კითხვა
The Acts of the Apostles 4: 32-37
4:32 | მაშინ მორწმუნეთა სიმრავლე იყო ერთი გული და ერთი სული. არც არავის უთქვამს, რომ ის, რაც მას გააჩნდა, მისი იყო, მაგრამ ყველაფერი მათთვის საერთო იყო. |
4:33 | თანაც დიდი ძალით, მოციქულები ამოწმებდნენ ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს აღდგომას. და დიდი მადლი იყო მათში. |
4:34 | და არც არავინ იყო მათ შორის გაჭირვებული. ვინც იყო მინდვრის ან სახლების მფლობელი, ამათ ყიდის, მოჰქონდათ შემოსავალი იმ ნივთებიდან, რასაც ისინი ყიდდნენ, |
4:35 | და დებდნენ მოციქულთა ფეხებთან. შემდეგ იგი გაიყო თითოეულზე, ისევე როგორც მას სჭირდებოდა. |
4:36 | ახლა ჯოზეფ, რომელსაც მოციქულებმა უწოდეს ბარნაბა (რომელიც ითარგმნება როგორც "ნუგეშის ძე"), რომელიც კვიპროსული წარმოშობის ლევიანი იყო, |
4:37 | რადგან მას ჰქონდა მიწა, მან გაყიდა, და მან მოიტანა შემოსავალი და მოათავსა მოციქულთა ფეხებთან. |
მეორე კითხვა
პირველი იოანე 5: 1- 6
5:1 | ყველას, ვისაც სწამს, რომ იესო არის ქრისტე, ღვთისგან არის დაბადებული. და ყველას, ვისაც ღმერთი უყვარს, ვინც უზრუნველყოფს იმ დაბადებას, ასევე უყვარს ღვთისგან შობილი. |
5:2 | Ამგვარად, ჩვენ ვიცით, რომ გვიყვარს ღვთისგან დაბადებულები: როცა გვიყვარს ღმერთი და ვასრულებთ მის მცნებებს. |
5:3 | რადგან ეს არის ღვთის სიყვარული: რომ ჩვენ ვიცავთ მის მცნებებს. და მისი მცნებები არ არის მძიმე. |
5:4 | რადგან ყოველივე, რაც ღვთისგან არის დაბადებული, სძლევს სამყაროს. და ეს არის გამარჯვება, რომელიც სძლევს სამყაროს: ჩვენი რწმენა. |
5:5 | ვინ სძლევს სამყაროს? მხოლოდ მას, ვისაც სწამს, რომ იესო არის ღვთის ძე! |
5:6 | ეს არის ის, ვინც მოვიდა წყლით და სისხლით: იესო ქრისტე. არა მხოლოდ წყლით, მაგრამ წყლით და სისხლით. და სული არის ის, ვინც მოწმობს, რომ ქრისტე არის ჭეშმარიტება. |
სახარება
იოანე 20: 19- 31
20:19 | მაშინ, როცა იმავე დღეს გვიანი იყო, შაბათის პირველ დღეს, და დაიხურა კარები, სადაც მოწაფეები შეიკრიბნენ, ებრაელების შიშით, იესო მივიდა და დადგა მათ შორის, და უთხრა მათ: "მშვიდობა შენდა." |
20:20 | და როცა ეს თქვა, მან მათ ხელები და გვერდი უჩვენა. და გაიხარეს მოწაფეებმა, როცა იხილეს უფალი. |
20:21 | ამიტომ, კვლავ უთხრა მათ: ”მშვიდობა თქვენდა. როგორც მამამ გამომგზავნა, ამიტომ გამოგიგზავნით“. |
20:22 | როცა ეს თქვა, ის მათზე სუნთქავდა. და უთხრა მათ: „მიიღეთ სულიწმიდა. |
20:23 | ვისაც ცოდვები აპატიე, მათ ეპატიებათ, და ვისაც ცოდვები დაიცავ, ისინი შენარჩუნებულია“. |
20:24 | ახლა თომა, თორმეტიდან ერთ-ერთი, რომელსაც ტყუპს ეძახიან, არ იყო მათთან, როცა იესო მოვიდა. |
20:25 | ამიტომ, უთხრეს მას სხვა მოწაფეებმა, "ჩვენ ვნახეთ უფალი." მაგრამ მან უთხრა მათ, „თუ არ დავინახავ მის ხელში ფრჩხილების კვალს და ჩემს თითს ფრჩხილების ადგილას არ ჩავდებ., და ხელი ჩავდე მის გვერდზე, არ დავიჯერებ“. |
20:26 | და რვა დღის შემდეგ, ისევ მისი მოწაფეები იყვნენ შიგნით, და თომა იყო მათთან. იესო მივიდა, თუმცა კარები დაკეტილი იყო, და დადგა მათ შორის და თქვა, "მშვიდობა შენდა." |
20:27 | შემდეგი, უთხრა მან თომას: „შეხედე ჩემს ხელებს, და დადეთ თითი აქ; და ხელი მოკიდე, და დადე ჩემს გვერდით. და არ აირჩიო ურწმუნო, მაგრამ ერთგული“. |
20:28 | თომამ უპასუხა და უთხრა, "უფალი ჩემი და ღმერთი ჩემი." |
20:29 | უთხრა მას იესომ: „შენ მე მინახე, თომას, ასე რომ თქვენ დაიჯერეთ. ნეტარ არიან ისინი, ვისაც არ უნახავს და ირწმუნეს“. |
20:30 | იესომ მრავალი სხვა ნიშანიც შეასრულა თავისი მოწაფეების თვალში. ეს არ არის დაწერილი ამ წიგნში. |
20:31 | მაგრამ ეს ყველაფერი დაწერილია, რათა ირწმუნოთ, რომ იესო არის ქრისტე, ძე ღვთისა, და ასე რომ, რწმენაში, შეიძლება მის სახელზე გქონდეს სიცოცხლე. |