სოლომონის სიმღერა

სიმღერების სიმღერა 1

1:1 პატარძალი: დაე, პირის კოცნით მაკოცოს.
1:2 საქმრო პატარძალს: ღვინოზე ბევრად უკეთესია შენი მკერდი, სურნელოვანი საუკეთესო სუნამოებით.
1:3 პატარძალი საქმროს: შენი სახელია ზეთი, რომელიც გადაისხა; ამიტომ, ქალწულებმა შეგიყვარეს. მიმიზიდე წინ.
1:4 გუნდი პატარძალს: შენი სუნამოების სურნელში შენს უკან გავიქცევით.
1:5 პატარძალი გუნდს: მეფემ თავის სათავსოებში შემიყვანა.
1:6 გუნდი პატარძალს: ჩვენ გავიხარებთ და ვიხარებთ თქვენზე, ღვინოზე მაღლა შენი მკერდის გახსენება.
1:7 საქმრო პატარძალს: მართალს უყვარხარ.
1:8 პატარძალი გუნდს: ო იერუსალიმის ასულებო: მე ვარ შავი, მაგრამ ფორმიანი, როგორც კედარის კარვები, როგორც სოლომონის კარვები.
1:9 არ ინერვიულო, რომ ბნელი ვარ, რადგან მზემ ფერი შემცვალა.
1:10 დედაჩემის შვილები იბრძოდნენ ჩემ წინააღმდეგ. ვენახების მცველად დამაყენეს. საკუთარი ვენახი არ შემინახავს.
1:11 პატარძალი საქმროს: გამიმხილე, შენ, ვინც ჩემს სულს უყვარს, სადაც საძოვარს, სადაც შუადღეს იწექი, რომ არ დავიწყო ხეტიალი შენი ამხანაგების სამწყსოს შემდეგ.
1:12 საქმრო პატარძალს: თუ თქვენ თვითონ არ იცით, ო, ყველაზე ლამაზი ქალებს შორის, შემდეგ გამოდით გარეთ და მიჰყევით სამწყსოს ნაბიჯებს, და დაძოვეთ თქვენი თხები მწყემსების კარვების გვერდით.
1:13 ო ჩემო სიყვარულო, მე შეგადარეთ ჩემს მხედრებს ფარაონის ეტლების წინააღმდეგ.
1:14 შენი ლოყები ლამაზია, როგორც კუს. შენი კისერი საყელოსავითაა.
1:15 გუნდი პატარძალს: ჩვენ მოვამზადებთ თქვენთვის ოქროს ჯაჭვებს, ხაზგასმულია გაწითლებული ვერცხლით.
1:16 პატარძალი გუნდს: სანამ მეფე ისვენებდა, ჩემი არომატული მალამო აფრქვევდა თავის სურნელს.
1:17 ჩემი საყვარელი ჩემთვის მირონის შეკვრაა. ის ჩემს მკერდებს შორის დარჩება.
1:18 ჩემი საყვარელი ჩემთვის კვიპროსის ყურძნის მტევანია, ენგადის ვენახებში.
1:19 საქმრო პატარძალს: აჰა, ლამაზი ხარ, ო ჩემო სიყვარულო. აჰა, ლამაზი ხარ. შენი თვალები მტრედის თვალებია.
1:20 პატარძალი საქმროს: აჰა, სიმპატიური ხარ, ო ჩემო საყვარელო, და მოხდენილი. ჩვენი საწოლი ყვავის.
1:21 საქმრო პატარძალს: ჩვენი სახლების ხეები კედრისგანაა; ჩვენი ჭერი კვიპაროსისგანაა.

სიმღერების სიმღერა 2

2:1 პატარძალი: მე ვარ ღია მინდვრის ყვავილი და ციცაბო ხეობების შროშანი.
2:2 საქმრო: როგორც შროშანი ეკლებს შორის, ასეა ჩემი საყვარელი ქალიშვილებს შორის.
2:3 პატარძალი გუნდს: როგორც ვაშლის ხე ტყის ხეებს შორის, ასევეა ჩემი საყვარელი ვაჟებს შორის. ვიჯექი იმის ჩრდილქვეშ, ვინც მინდოდა, და მისი ნაყოფი ტკბილი იყო ჩემი გემოსთვის.
2:4 ღვინის საწყობში შემიყვანა. მან ჩემში მოაწესრიგა ქველმოქმედება.
2:5 დამიფარე ყვავილებით. დამიხურე ვაშლებით. რადგან სიყვარულით ვიტანჯები.
2:6 მისი მარცხენა ხელი ჩემს თავქვეშაა, და მისი მარჯვენა ხელი მომიხვევს.
2:7 Groom to Chorus: გეფიცებით, ო იერუსალიმის ასულებო, ღია ველის კეთებითა და ირმებით, რომ არ შეაწუხოს ან გააღვიძოს საყვარელი, თუნდაც მანამ, სანამ მას სურს.
2:8 პატარძალი გუნდს: ჩემი საყვარელი ადამიანის ხმა! აჰა, ის ჩამოდის მთების გასწვრივ ხტუნვით, მთებზე გადახტომა.
2:9 ჩემი შეყვარებული რძასავითაა და ახალგაზრდა ირმით.
2:10 აჰა, ის დგას ჩვენი კედლის მიღმა, იყურებოდა ფანჯრებიდან, გისოსებს უყურებს.
2:11 აჰა, ჩემი საყვარელი მელაპარაკება:
2:12 საქმრო პატარძალს: ადექი, სწრაფად, ჩემი სიყარული, ჩემი მტრედი, ჩემი ფორმიანი, და წინასწარ.
2:13 რადგან ზამთარი უკვე გავიდა; წვიმა შემცირდა და წავიდა.
2:14 ყვავილები გაჩნდა ჩვენს მიწაზე; გასხვლის დრო მოვიდა. ჩვენს მიწაზე კუს ხმა გაისმა.
2:15 ლეღვის ხემ გამოიღო თავისი მწვანე ლეღვი; აყვავებული ვაზი ანიჭებს მათ სუნს. ადექი, ჩემი სიყარული, ჩემი ბრწყინვალე, და წინასწარ.
2:16 ჩემი მტრედი კლდის ნაპრალებში, კედლის ღრუებში, გამომიცხადე შენი სახე. დაე შენი ხმა ჩემს ყურებში გაისმა. რადგან შენი ხმა ტკბილია, და შენი სახე მოხდენილია.
2:17 გუნდი საქმროს და პატარძალს: დაიჭირე ჩვენთვის პატარა მელა, რომლებიც ვაზებს ანადგურებენ; რადგან აყვავდა ჩვენი ვენახი.
2:18 პატარძალი გუნდს: ჩემი საყვარელი ჩემთვის არის, და მე ვარ მისთვის. ის შროშანებს შორის საძოვრებს, სანამ დღე ადგება და ჩრდილები არ შემცირდება.
2:19 პატარძალი საქმროს: Დაბრუნების, ო ჩემო საყვარელო. იყავით როგორც ირემი და როგორც ახალგაზრდა ირემი ბეთერის მთებზე.

სიმღერების სიმღერა 3

3:1 პატარძალი: Ჩემს საწოლში, მთელი ღამის განმავლობაში, ვეძებდი მას, ვინც ჩემს სულს უყვარს. მე მას ვეძებდი, და ვერ იპოვა იგი.
3:2 ავდგები, და შემოვივლი ქალაქს. გვერდითი ქუჩებისა და ტრასების გავლით, მე ვეძებ მას, ვინც ჩემს სულს უყვარს. მე მას ვეძებდი, და ვერ იპოვა იგი.
3:3 დარაჯებმა, რომლებიც ქალაქს იცავენ, მიპოვეს: „გინახავს ის, ვინც ჩემს სულს უყვარს?”
3:4 როცა მათთან ცოტა გავიარე, ვიპოვე ის, ვინც ჩემს სულს უყვარს. მე მას ვუჭერდი, და არ გაათავისუფლებდა მას, სანამ დედაჩემის სახლში არ მოვიყვანდი, და შევიდა მისი პალატაში, რომელმაც მომცა.
3:5 Groom to Chorus: გეფიცებით, ო იერუსალიმის ასულებო, ღია ველის კეთებითა და ირმებით, რომ არ შეაწუხოს ან გააღვიძოს საყვარელი, სანამ ის არ მოისურვებს.
3:6 გუნდი საქმროს: Ვინ არის ის, რომელიც ადის უდაბნოში, როგორც კვამლის კვამლი მირონის არომატისაგან, და საკმეველი, და პარფიუმერის ყოველი ფხვნილი?
3:7 გუნდი პატარძალს: აჰა, სამოცი ძლიერი, ისრაელის ყველა უძლიერესთაგან, დადექი სოლომონის საწოლთან,
3:8 ყველას ხელში მახვილი და კარგად გაწვრთნილი ომში, თითოეულის იარაღი თეძოზე, ღამის შიშის გამო.
3:9 პატარძალი გუნდს: მეფე სოლომონმა გადასატანი ტახტი გააკეთა ლიბანის ხისგან.
3:10 მან მისი სვეტები ვერცხლისგან გააკეთა, ოქროს დასაყრდენი ადგილი, მეწამულის აღმართი; შუა მან კარგად დაფარა, იერუსალიმის ქალიშვილების ქველმოქმედებით.
3:11 ო, სიონის ასულებო, წადი და ნახე მეფე სოლომონი დიადემით, რომლითაც დედამისმა დააგვირგვინა, მისი დაქორწინების დღეს, მისი გულის გახარების დღეს.

სიმღერების სიმღერა 4

4:1 საქმრო პატარძალს: Რა ლამაზი ხარ, ჩემი სიყარული, რა ლამაზი ხარ! შენი თვალები მტრედის თვალებია, გარდა იმისა, რაც იმალება შიგნით. შენი თმა თხის ფარას ჰგავს, რომლებიც ადის გალაადის მთაზე.
4:2 შენი კბილები გაპარსული ცხვრის ფარას ჰგავს, რომლებიც ამაღლდებიან სარეცხიდან, თითოეული თავისი იდენტური ტყუპით, და არც ერთი მათგანი არ არის უნაყოფო.
4:3 შენი ტუჩები ალისფერი ლენტივითაა, და შენი მჭევრმეტყველება არის სიტკბო. როგორც ბროწეულის ნაჭერი, ასევეა შენი ლოყები, გარდა იმისა, რაც იმალება შიგნით.
4:4 შენი კისერი დავითის კოშკს ჰგავს, რომელიც აშენდა გალავანებით: ათასი ფარი კიდია, ძლიერის მთელი ჯავშანი.
4:5 შენი ორი მკერდი ორ ახალგაზრდას ჰგავს, ტყუპები, რომ საძოვარია შროშანებს შორის.
4:6 სანამ დღე ადგება და ჩრდილები არ იკლებს, წავალ მირონის მთაზე და საკმევლის ბორცვზე.
4:7 სრულიად ლამაზი ხარ, ჩემი სიყარული, და არ არის შენში ნაკლი.
4:8 წინსვლა ლიბანიდან, ჩემი მეუღლე, წინსვლა ლიბანიდან, წინსვლა. ამანას სათავეში დაგვირგვინდება, სენირისა და ჰერმონის მწვერვალთან, ლომების ბუნაგებთან, ლეოპარდების მთებით.
4:9 გული დამწყვიტე, ჩემი და, ჩემი მეუღლე. შენი ერთი თვალით გული დამწყვიტე, და ერთი ღერი თმა კისერზე.
4:10 რა ლამაზია შენი მკერდი, ჩემი და, ჩემი მეუღლე! შენი მკერდი ღვინოზე ლამაზია, და თქვენი მალამოების სურნელი ყველა სურნელოვან ზეთზეა.
4:11 Თქვენი ტუჩები, ჩემი მეუღლე, არიან წვეთოვანი თაფლი; თაფლი და რძე არის თქვენი ენის ქვეშ. და შენი სამოსის სურნელი საკმევლის სურნელს ჰგავს.
4:12 დახურული ბაღი ჩემი დაა, ჩემი მეუღლე: დახურული ბაღი, დალუქული შადრევანი.
4:13 ბაღის ნაყოფებთან ერთად ბროწეულის სამოთხეს აგზავნით: კვიპაროსის ყურძენი, არომატული ზეთით;
4:14 არომატული ზეთი და ზაფრანა; ტკბილი ლერწამი და დარიჩინი, ლიბანის ყველა ხესთან ერთად; მირო და ალოე, ყველა საუკეთესო მალამოებით.
4:15 ბაღების შადრევანი ცოცხალი წყლების ჭაა, რომლებიც ძლიერად მოედინება ლიბანიდან.
4:16 ადექი, ჩრდილოეთის ქარი, და წინასწარ, სამხრეთის ქარი. გააგზავნე ნიავი ჩემს ბაღში, და ატარებს მის არომატულ სურნელებს.

სიმღერების სიმღერა 5

5:1 პატარძალი: დაე, ჩემი საყვარელი შევიდეს თავის ბაღში, და ჭამე მისი ვაშლის ნაყოფი.
5:2 საქმრო პატარძალს: ჩემს ბაღში ჩავედი, ო ჩემო დას, ჩემი მეუღლე. ჩემი მირო მოვიკრიფე, ჩემი არომატული ზეთებით. თაფლი ჩემი თაფლით ვჭამე. ღვინო ჩემი რძით დავლიე. ჭამე, ო მეგობრებო, და დალიე, და იყოს მოწამლული, ო, ყველაზე საყვარელი.
5:3 პატარძალი: მე მძინავს, მაგრამ ჩემი გული მიყურებს. ჩემი საყვარელი კაკუნის ხმა:
5:4 საქმრო პატარძალს: გახსენი ჩემთვის, ჩემი და, ჩემი სიყარული, ჩემი მტრედი, ჩემი უმწიკვლო. რადგან ჩემი თავი სავსეა ნამით, და ჩემი თმის ღეროები სავსეა ღამის წვეთებით.
5:5 პატარძალი: ტუნიკი მოვიხსენი; როგორ ჩავიცვა მასში? ფეხები დავიბანე; როგორ გავაფუჭო ისინი?
5:6 ჩემმა საყვარელმა ფანჯრიდან ხელი გაუშვა, და მისი შეხებით ჩემი შინაგანი თავი შეძრა.
5:7 ავდექი, რათა გავხსნა ჩემი საყვარელი. ხელები მირონით გამისკდა, და ჩემი თითები სავსე იყო საუკეთესო მირონით.
5:8 კარის ჭანჭიკი გავაღე ჩემს საყვარელს. მაგრამ ის განზე გავიდა და წავიდა. მისი ლაპარაკის დროს სული გამიელვა. მე მას ვეძებდი, და ვერ იპოვა იგი. დავრეკე, და არ მიპასუხა.
5:9 მცველებმა, რომლებიც ქალაქში ბრუნავენ, მიპოვეს. დამარტყა, და დამჭრეს. კედლების მცველებმა ჩემი ფარდა ჩამომაშორეს.
5:10 გეფიცებით, ო იერუსალიმის ასულებო, თუ იპოვი ჩემს საყვარელს, გამოუცხადე მას, რომ სიყვარულით ვიტანჯები.
5:11 გუნდი პატარძალს: როგორი საყვარელია შენი საყვარელი, ო, ყველაზე ლამაზი ქალებს შორის? როგორი საყვარელია შენი საყვარელი, რათა ფიცით დაგვაკავშირო?
5:12 პატარძალი: ჩემი საყვარელი თეთრი და მოწითალოა, არჩეული ათასობით შორის.
5:13 მისი თავი საუკეთესო ოქროს მსგავსია. მისი საკეტები პალმის ხეების სიმაღლეს ჰგავს, და ყორანივით შავი.
5:14 მისი თვალები მტრედებივითაა, რომლებიც რძით გარეცხეს წყლის მდინარეებზე, და რომლებიც ცხოვრობენ უხვი ნაკადულების მახლობლად.
5:15 მისი ლოყები არომატული მცენარეების ეზოს ჰგავს, დათესეს პარფიუმერებმა. მისი ტუჩები შროშანას ჰგავს, წვეთოვანი საუკეთესო მირონით.
5:16 ხელები გათლილი ოქრო აქვს, ჰიაცინტებით სავსე. მისი მუცელი სპილოს ძვლისფერია, აქცენტირებულია საფირონებით.
5:17 მისი ფეხები მარმარილოს სვეტებია, რომლებიც დადგინდა ოქროს ძირებზე. მისი გარეგნობა ლიბანის გარეგნობას ჰგავს, კედარივით არჩეული.
5:18 მისი ყელი ყველაზე ტკბილია, და ის სრულიად სასურველია. ასეთია ჩემი საყვარელი, და ის ჩემი მეგობარია, ო იერუსალიმის ასულებო.
5:19 გუნდი პატარძალს: სად წავიდა შენი საყვარელი, ო, ყველაზე ლამაზი ქალებს შორის? სად გადაიხარა შენი საყვარელი, რათა თქვენთან ერთად ვეძიოთ იგი?

სიმღერების სიმღერა 6

6:1 პატარძალი: ჩემი საყვარელი თავის ბაღში ჩავიდა, არომატული მცენარეების ეზომდე, რათა ბაღებში დაძოვდეს და შროშანები შეკრიბოს.
6:2 მე ჩემი საყვარელი ვარ, და ჩემი საყვარელი არის ჩემთვის. ის შროშანებს შორის საძოვრებს.
6:3 საქმრო პატარძალს: Ჩემი სიყარული, ლამაზი ხარ: ტკბილი და მოხდენილი, იერუსალიმის მსგავსად; საშინელი, როგორც ჯარი საბრძოლო წყობაში.
6:4 თვალი მოარიდე ჩემგან, რადგან მათ გამაფრენეს. შენი თმა თხის ფარას ჰგავს, რომლებიც გალაადიდან გამოჩნდნენ.
6:5 შენი კბილები ცხვრის ფარას ჰგავს, რომლებიც ამაღლებული არიან სარეცხიდან, თითოეული თავისი იდენტური ტყუპით, და არც ერთი მათგანი არ არის უნაყოფო.
6:6 როგორც ბროწეულის კანი, ასევეა შენი ლოყები, შენი დამალვის გარდა.
6:7 სამოცი დედოფალია, და ოთხმოცი ხარჭა, და ქალწულები ნომრის გარეშე.
6:8 ერთი ჩემი მტრედია, ჩემი სრულყოფილი. ერთი დედამისია; არჩეულია ის, ვინც მას შობს. ქალიშვილებმა დაინახეს, და გამოაცხადეს იგი ყველაზე ნეტარად. დედოფლებმა და ხარჭებმა დაინახეს, და ადიდებდნენ მას.
6:9 გუნდი საქმროს: Ვინ არის ის, რომელიც ამომავალი ცისკრის მსგავსად წინ მიიწევს, მთვარევით ლამაზი, მზესავით რჩეული, ისეთივე საშინელი, როგორც ჯარი საბრძოლო წყობაში?
6:10 პატარძალი: თხილის ბაღში ჩავედი, ციცაბო ხეობების ნაყოფის დასანახად, და იმის შესამოწმებლად, აყვავებული იყო თუ არა ვენახი და ბროწეულებმა კვირტები გამოუშვეს.
6:11 ვერ გავიგე. ამინადაბის ეტლების გამო ჩემი სული აღიძრა ჩემში.
6:12 გუნდი პატარძალს: Დაბრუნების, დაბრუნების, შულამელთა. Დაბრუნების, დაბრუნების, რათა განვიხილოთ.

სიმღერების სიმღერა 7

7:1 გუნდი საქმროს: რას იხილავთ სულამელებში, გარდა ბანაკების გუნდებისა?
7:2 გუნდი პატარძალს: რა ლამაზია შენი ნაბიჯები ფეხსაცმელში, ო, მმართველის ასული! შენი ბარძაყის სახსრები ძვირფასეულობას ჰგავს, რომლებიც შექმნილია ხელოვანის ხელით.
7:3 შენი ჭიპი მრგვალი თასია, არასოდეს აკლია გამრუდება. შენი მუცელი ხორბლის შეკვრას ჰგავს, შროშანებით გარშემორტყმული.
7:4 შენი ორი მკერდი ორი ახალგაზრდა ტყუპის მსგავსია.
7:5 შენი კისერი სპილოს ძვლის კოშკს ჰგავს. შენი თვალები ჰეშბონის თევზის ტბორებს ჰგავს, რომლებიც სიმრავლის ასულის შესასვლელთან არიან. შენი ცხვირი ლიბანის კოშკს ჰგავს, რომელიც დამასკოსკენ იყურება.
7:6 შენი თავი კარმელის მსგავსია, და შენი თმები მეფის იისფერივითაა, ნაკეცებით შეკრული.
7:7 ყველაზე საყვარელი, რა ლამაზი ხარ, და რა მოხდენილი სიამოვნებით!
7:8 შენი აღნაგობა პალმის ხეს შეედრება, და შენი მკერდი ყურძნის მტევნებამდე.
7:9 საქმრო: მე ვთქვი, პალმის ხეზე ავალ, და დაიჭირე მისი ნაყოფი. და შენი მკერდი ყურძნის მტევანივით იქნება ვაზზე. და შენი პირის სურნელი ვაშლის მსგავსი იქნება.
7:10 პატარძალი: შენი ყელი საუკეთესო ღვინოს ჰგავს: ღვინო ღირსი ჩემი საყვარელი დალევისათვის, და მის ტუჩებსა და კბილებს რომ ჭვრეტდეს.
7:11 მე ჩემი საყვარელი ვარ, და მისი მოქცევა ჩემკენაა.
7:12 მიდგომა, ჩემი საყვარელი. მოდით გავიდეთ მინდორში; სოფლებში ვიყოთ.
7:13 დილით ავიდეთ ვენახებში; ვნახოთ, აყვავდა თუ არა ვენახი, თუ ყვავილები მზად არიან ნაყოფის მოსატანად, თუ ბროწეულები აყვავდნენ. იქ ჩემს მკერდს მოგცემ.
7:14 მანდრაგორები აძლევენ მათ სურნელს. ჩვენს კარებთან არის ყოველი ხილი. ახალიც და ძველიც, ჩემი საყვარელი, შენთვის შენახული მაქვს.

სიმღერების სიმღერა 8

8:1 პატარძალი საქმროს: ვინ მომცემს ჩემს ძმად, იკვებება დედაჩემის ძუძუებიდან, რათა გარეთ აღმოვაჩინო, და შეიძლება გაკოცო, და ისე, რომ ახლა ვერავინ შემიმციროს?
8:2 მე დაგიჭერ და დედაჩემის სახლში შეგიყვან. იქ მასწავლი, და მოგცემ ფინჯან სანელებელ ღვინოს, და ახალი ღვინო ჩემი ბროწეულიდან.
8:3 მისი მარცხენა ხელი ჩემს თავქვეშაა, და მისი მარჯვენა ხელი მომიხვევს.
8:4 Groom to Chorus: გეფიცებით, ო იერუსალიმის ასულებო, რომ არ შეაწუხოს ან გააღვიძოს საყვარელი, სანამ ის არ მოისურვებს.
8:5 გუნდი საქმროს: Ვინ არის ის, რომელიც უდაბნოდან ადის, მიედინება სიამოვნებით, ეყრდნობოდა საყვარელს?
8:6 საქმრო პატარძალს: ვაშლის ხის ქვეშ, მე გაგაღვიძე. იქ დედაშენი გაფუჭდა. იქ ის, ვინც შენ გაზარდა, შეურაცხყოფა მიაყენეს.
8:7 დამიდე, როგორც ბეჭედი შენს გულზე, როგორც ბეჭედი შენს მკლავზე. რადგან სიყვარული ძლიერია, სიკვდილის მსგავსად, და შური მტკიცეა, როგორც ჯოჯოხეთი: მათი ნათურები დამზადებულია ცეცხლისა და ალისაგან.
8:8 წყალთა სიმრავლე სიყვარულს ვერ აქრობს, ვერც მდინარე გადალახავს მას. თუ კაცმა სიყვარულის სანაცვლოდ თავისი სახლის მთელ ნივთს გასცემდა, მას არაფრად შეურაცხყოფდა.
8:9 გუნდი: ჩვენი და პატარაა და მკერდი არ აქვს. რა ვუყოთ ჩვენს დას იმ დღეს, როცა მას დაუძახებენ?
8:10 თუ ის კედელია, ავაშენოთ მასზე ვერცხლის გალავანი. თუ ის კარია, შევუერთოთ მას კედრის დაფებით.
8:11 პატარძალი გუნდს: მე კედელი ვარ, და ჩემი მკერდი კოშკებივითაა, მას შემდეგ, რაც, მისი თანდასწრებით, მე გავხდი მას, ვინც მშვიდობა აღმოაჩინა.
8:12 მშვიდობიანს ვენახი ჰქონდა, იმაში, რაც ეკავა ხალხებს. მზრუნველებს გადასცა; კაცმა მოიყვანა, მისი ნაყოფის სანაცვლოდ, ათასი ვერცხლი.
8:13 საქმრო: ჩემი ვენახი ჩემს წინ არის. ათასი შენი სიმშვიდისთვის, და ორასი არის მათთვის, ვინც ზრუნავს მის ნაყოფზე.
8:14 პატარძალი საქმროს: თქვენი მეგობრები ყურადღებიანები არიან მათ მიმართ, ვინც ბაღებში ცხოვრობდა. მაიძულებ შენს ხმას ყურადღების მიქცევა.
8:15 გაიქეცი, ჩემი საყვარელი, და დაემსგავსეთ სურნელოვან მთებს სურნელს და ახალგაზრდა ირმს.

საავტორო უფლება 2010 – 2023 2fish.co