მოციქულთა საქმეები

მოციქულთა საქმეები მოცემულია თავებში, რომლებიც ამ გვერდის ქვეგვერდებია. სასიამოვნო აქვთ “შლაკები” მოსწონს /bible/acts/ch-1. (ჩვენ დაახლოებით შუა გზაზე ვართ თავების გამოყოფაში როგორც 11-28 გამოჩნდება ჩ 11.) თუმცა, მთელი წიგნი წარმოდგენილია ქვემოთ, ძალიან.

მოციქულთა საქმეები 1

1:1 Რა თქმა უნდა, ო თეოფილე, მე შევადგინე პირველი დისკურსი ყველაფრის შესახებ, რისი კეთება და სწავლება დაიწყო იესომ,
1:2 ასწავლიდა მოციქულებს, რომელიც მან აირჩია სულიწმიდის მეშვეობით, თუნდაც იმ დღემდე, როცა იგი აიყვანეს.
1:3 ისიც ცოცხალი წარსდგა მათ წინაშე, მისი ვნების შემდეგ, გამოეცხადა მათ ორმოცი დღის განმავლობაში და მრავალი გარკვევით ესაუბრებოდა ღვთის სასუფეველს.
1:4 და მათთან ერთად სასადილო, მან დაავალა მათ, რომ არ წასულიყვნენ იერუსალიმიდან, არამედ რომ დაელოდონ მამის აღთქმას, „რომლის შესახებაც გსმენიათ," მან თქვა, „ჩემი პირიდან.
1:5 ჯონისთვის, ნამდვილად, წყლით მოინათლა, მაგრამ თქვენ მოინათლებით სულიწმიდით, არც ისე ბევრი დღის შემდეგ. ”
1:6 ამიტომ, შეკრებილებმა ის გამოკითხეს, ამბობდა, „უფალო, ეს ის დროა, როდესაც თქვენ აღადგენთ ისრაელის სამეფოს?”
1:7 მაგრამ მან უთხრა მათ: „თქვენი არ არის დროისა და მომენტების ცოდნა, რომელიც მამამ თავისივე უფლებამოსილებით დაადგინა.
1:8 მაგრამ თქვენ მიიღებთ სულიწმიდის ძალას, შენზე გავლის, და იქნებით ჩემზე მოწმეები იერუსალიმში, და მთელ იუდეასა და სამარიაში, და დედამიწის კიდეებამდეც კი“.
1:9 და როცა ეს თქვა, როცა უყურებდნენ, ის აწიეს, და ღრუბელმა წაართვა იგი მათ თვალთაგან.
1:10 და როცა უყურებდნენ მას ზეცად ასვლას, აჰა, მათ ახლოს ორი მამაკაცი იდგა თეთრ ჟილეტებში.
1:11 და მათ თქვეს: „გალილეელი კაცები, რატომ დგახარ აქ ზეცისკენ?? ეს იესო, რომელიც თქვენგან ამაღლდა ზეცად, დაბრუნდება ზუსტად ისე, როგორც შენ გინახავს ის ზეცად ავიდა“.
1:12 შემდეგ ისინი მთიდან იერუსალიმში დაბრუნდნენ, რომელსაც ზეთისხილი ჰქვია, რომელიც იერუსალიმის გვერდით არის, შაბათის დღის მოგზაურობის ფარგლებში.
1:13 და როცა შევიდნენ სენაკში, ისინი ავიდნენ იმ ადგილას, სადაც პეტრე და იოანე, ჯეიმსი და ანდრია, ფილიპე და თომა, ბართლომე და მათე, იაკობ ალფესელი და სიმონ ზილოტი, და იაკობის იუდა, რჩებოდნენ.
1:14 ყველა ეს იყო დაჟინებული ერთსულოვნად ლოცვაში ქალებთან, და მარიამთან ერთად, იესოს დედა, და თავის ძმებთან ერთად.
1:15 Იმ დროს, პეტრე, აღდგებოდა ძმებს შორის, განაცხადა (ახლა კაცთა ბრბო სულ ას ოცამდე იყო):
1:16 „კეთილშობილი ძმები, წმინდა წერილი უნდა შესრულდეს, რომელიც სულიწმიდამ იწინასწარმეტყველა დავითის პირით იუდას შესახებ, ვინც იესოს შეპყრობის ლიდერი იყო.
1:17 ის ჩვენს შორის იყო დათვლილი, და წილისყრით აირჩიეს ამ მსახურებისათვის.
1:18 და ამ კაცს, რა თქმა უნდა, გააჩნდა ქონება უსამართლობის საზღაურიდან, ამიტომაც, ჩამოახრჩვეს, შუაში გაიფეთქა და მთელი შინაგანი ორგანო გადმოუვიდა.
1:19 და ეს ცნობილი გახდა იერუსალიმის ყველა მკვიდრისთვის, ისე რომ ეს სფერო მათ ენაზე ეწოდა, აკელდამა, ანუ, "სისხლის ველი."
1:20 რადგან დაწერილია ფსალმუნების წიგნში: „გადაბურული იყოს მათი სამყოფელი და არავინ იყოს მასში მცხოვრები,და „სხვამ აიღოს მისი ეპისკოპოსი“.
1:21 ამიტომ, აუცილებელია, რომ, ამ კაცებისგან, რომლებიც ჩვენთან ერთად იკრიბებოდნენ მთელი დროის განმავლობაში, როცა უფალი იესო შემოდიოდა და გამოდიოდა ჩვენ შორის,
1:22 იოანეს ნათლობიდან დაწყებული, იმ დღემდე, როცა ის ჩვენგან წაიყვანეს, ერთ-ერთი მათგანი იყოს ჩვენთან ერთად მისი აღდგომის მოწმე“.
1:23 და დანიშნეს ორი: იოსები, რომელსაც ბარსაბა ერქვა, რომელსაც გვარად იუსტუსი ერქვა, და მათიასი.
1:24 და ლოცულობს, მათ თქვეს: "Შეგიძლია შენ, უფალო, ვინც ყველას გულს იცნობს, გამოავლინე ამ ორიდან რომელი აირჩიე,
1:25 რომ ადგილი დაიკავოს ამ მსახურებასა და მოციქულობაში, საიდანაც იუდა პრევარირებდა, რათა წავიდეს თავის ადგილზე“.
1:26 და წილი ყარეს მათზე, და წილისყრა დაეცა მათას. და დაითვალა იგი თერთმეტ მოციქულთან ერთად.

მოციქულთა საქმეები 2

2:1 და როცა დასრულდა სულთმოფენობის დღეები, ისინი ყველა ერთად იყვნენ ერთსა და იმავე ადგილას.
2:2 და უცებ, გაისმა ხმა ზეციდან, როგორც ქარის ძლიერად მოახლოება, და აავსო მთელი სახლი, სადაც ისინი ისხდნენ.
2:3 და გამოეცხადა მათ ცალკე ენები, თითქოს ცეცხლისა, რომელიც თითოეულ მათგანზე დასახლდა.
2:4 და ყველანი აღივსნენ სულიწმიდით. და მათ დაიწყეს საუბარი სხვადასხვა ენაზე, ისევე, როგორც სულიწმიდამ მიანიჭა მათ მჭევრმეტყველება.
2:5 ახლა იერუსალიმში ებრაელები ცხოვრობდნენ, ღვთისმოსავი კაცები ცის ქვეშ მყოფი ყველა ერიდან.
2:6 და როცა ეს ხმა გაისმა, ხალხი შეიკრიბა და გონებაში დაიბნა, რადგან თითოეული უსმენდა მათ თავის ენაზე საუბარს.
2:7 შემდეგ ყველა გაოცდა, და გაოცდნენ, ამბობდა: „აჰა, ყველა ეს არ არის გალილეელი მოლაპარაკე?
2:8 და როგორ ხდება, რომ თითოეულ ჩვენგანს მოვისმინეთ ისინი საკუთარ ენაზე, რომელშიც დავიბადეთ?
2:9 პართიელები და მიდიელები და ელამელები, და ვინც ბინადრობს მესოპოტამიაში, იუდეა და კაპადოკია, პონტო და აზია,
2:10 ფრიგია და პამფილია, ეგვიპტე და ლიბიის ის ნაწილები, რომლებიც კირენეს გარშემოა, და რომაელთა ახალი ჩამოსვლა,
2:11 ასევე ებრაელები და ახალმოქცეულნი, კრეტელები და არაბები: ჩვენ მოვისმინეთ, რომ ისინი ჩვენს ენებზე საუბრობდნენ ღვთის ძლევამოსილ საქმეებზე“.
2:12 და ყველანი გაოგნებულნი იყვნენ, და გაოცდნენ, ეუბნებოდნენ ერთმანეთს: „მაგრამ რას ნიშნავს ეს?”
2:13 მაგრამ სხვებმა დამცინავად თქვეს, ”ეს კაცები სავსეა ახალი ღვინით.”
2:14 მაგრამ პეტრე, თერთმეტთან ერთად წამოდგა, ამოიღო ხმა, და ელაპარაკა მათ: „იუდეის კაცები, და ყველა, ვინც იერუსალიმში იმყოფება, ეს შენთვის იცოდე, და ყურს მიაპყრო ჩემი სიტყვები.
2:15 ამ კაცებისთვის არ არის მთვრალი, როგორც თქვენ ფიქრობთ, რამეთუ მესამე საათია დღისა.
2:16 მაგრამ ეს არის ის, რაზეც ლაპარაკობდა წინასწარმეტყველი იოელი:
2:17 "და ეს იქნება: ბოლო დღეებში, ამბობს უფალი, გადმოვიღებ, ჩემი სულისგან, ყოველ ხორციელზე. და შენი ვაჟები და შენი ასულები იწინასწარმეტყველებენ. და თქვენი ახალგაზრდები იხილავენ ხილვებს, და თქვენი უფროსები ოცნებობენ ოცნებებზე.
2:18 და რა თქმა უნდა, ჩემს მსახურებს იმ დღეებში, მე გადმოვღვრი ჩემი სულიდან, და იწინასწარმეტყველებენ.
2:19 და მე ვაჩუქებ საოცრებებს ზემოთ ზეცაში, და ნიშნები დედამიწაზე ქვემოთ: სისხლი და ცეცხლი და კვამლის ორთქლი.
2:20 მზე სიბნელედ გადაიქცევა და მთვარე სისხლად, უფლის დიდი და აშკარა დღის დადგომამდე.
2:21 და ეს იქნება: ვინც უფლის სახელს მოიხმობს, გადარჩება“.
2:22 ისრაელის კაცები, მოისმინე ეს სიტყვები: იესო ნაზარეველი არის ადამიანი, რომელიც ღმერთმა დაადასტურა თქვენ შორის სასწაულებითა და სასწაულებითა და ნიშნებით, რომლებიც ღმერთმა მის მეშვეობით მოახდინა თქვენ შორის., ისევე როგორც თქვენ იცით.
2:23 Ეს კაცი, ღმერთის საბოლოო გეგმისა და წინასწარმეტყველების ქვეშ, გადაეცა უსამართლოთა ხელით, დატანჯული, და სიკვდილით დასაჯეს.
2:24 და ის, ვინც ღმერთმა აღადგინა, დაარღვია ჯოჯოხეთის მწუხარება, რა თქმა უნდა შეუძლებელი იყო მისი დაკავება.
2:25 რამეთუ თქვა დავითმა მის შესახებ: „მე ყოველთვის ვიწინასწარმეტყველებდი უფალს ჩემს თვალწინ, რადგან ის ჩემს მარჯვნივ არის, რომ არ გადავიტანო.
2:26 Ამის გამო, გული გამიხარდა, და ენამ იმხიარულა. მეტიც, ჩემი ხორციც დაისვენებს იმედით.
2:27 რადგან ჩემს სულს ჯოჯოხეთში არ მიატოვებ, არც შენს წმიდას დაუშვებ, რომ დაინახოს ხრწნილება.
2:28 შენ გამაცანი ცხოვრების გზები. შენი თანდასწრებით სრულიად ბედნიერებით დამავსებ.'
2:29 კეთილშობილი ძმები, ნება მომეცით თავისუფლად გესაუბროთ პატრიარქ დავითზე: რამეთუ მოვიდა და დამარხეს, და მისი საფლავი ჩვენთანაა, თუნდაც დღემდე.
2:30 ამიტომ, ის იყო წინასწარმეტყველი, რადგან მან იცოდა, რომ ღმერთმა ფიცი მისცა მას წელის ნაყოფზე, იმის შესახებ, ვინც მის ტახტზე დაჯდებოდა.
2:31 ამის განჭვრეტა, ის საუბრობდა ქრისტეს აღდგომაზე. რადგან ის არც ჯოჯოხეთში დარჩა, არც მის ხორცს ხედავდა ხრწნილება.
2:32 ეს იესო, ღმერთი კვლავ აღდგა, და ამის მოწმე ვართ ყველანი.
2:33 ამიტომ, ამაღლებული ღვთის მარჯვნივ, და მიიღო მამისაგან აღთქმა სულიწმიდისა, მან დაასხა ეს, როგორც ახლა ხედავ და გესმის.
2:34 რადგან დავითი არ ამაღლებულა ზეცად. მაგრამ თვითონ თქვა: „უთხრა უფალმა ჩემს უფალს: დაჯექი ჩემს მარჯვნივ,
2:35 სანამ შენს მტრებს ფეხქვეშ არ დავდებ“.
2:36 ამიტომ, შეიძლება მთელმა ისრაელის სახლმა იცოდეს, რომ ღმერთმა შექმნა იგივე იესო, რომელიც თქვენ ჯვარს აცვით, უფალიც და ქრისტეც“.
2:37 ახლა როცა გაიგეს ეს, ისინი სულით იყვნენ მონანიებულნი, და უთხრეს პეტრეს და სხვა მოციქულებს: "Რა უნდა გავაკეთოთ, კეთილშობილი ძმები?”
2:38 თუმცა ნამდვილად, უთხრა მათ პეტრემ: „მოინანიე; და მოინათლოს, თითოეული თქვენგანი, იესო ქრისტეს სახელით, თქვენი ცოდვების მისატევებლად. და თქვენ მიიღებთ სულიწმიდის ნიჭს.
2:39 რადგან აღთქმა შენთვისაა და შენი შვილებისთვის, და ყველასთვის, ვინც შორს არის: ვისაც მოუწოდებს უფალი ჩვენი ღმერთი“.
2:40 Და მერე, ძალიან ბევრი სხვა სიტყვებით, მან ჩვენება მისცა და მან შეაგონა ისინი, ამბობდა, "გადაირჩინე თავი ამ გარყვნილი თაობისგან."
2:41 ამიტომ, ისინი, ვინც მიიღეს მისი საუბარი, მოინათლნენ. და დაახლოებით სამი ათასი სული შეემატა იმ დღეს.
2:42 ახლა ისინი დაჟინებით იცავდნენ მოციქულთა მოძღვრებას, და პურის გატეხვის ზიარებაში, და ლოცვებში.
2:43 და შიში განვითარდა ყველა სულში. ასევე, მრავალი სასწაული და ნიშანი აღასრულეს მოციქულებმა იერუსალიმში. და ყველაში დიდი შიში იყო.
2:44 შემდეგ კი ყველა, ვინც სწამდა, ერთად იყო, და მათ ყველაფერი საერთო ჰქონდათ.
2:45 ისინი ყიდდნენ თავიანთ ქონებას და ნივთებს, და ყველასთვის დაყოფა, ისევე როგორც რომელიმე მათგანს სჭირდებოდა.
2:46 ასევე, განაგრძეს ისინი, ყოველდღიურად, ტაძარში ერთსულოვნება და სახლებში პურის გატეხვა; და ისინი ჭამდნენ სიხარულითა და გულის უბრალოებით,
2:47 დიდად ადიდებდა ღმერთს, და კეთილგანწყობა მთელი ხალხის წინაშე. და ყოველ დღე, უფალმა გაზარდა მათ შორის გადარჩენილები.

მოციქულთა საქმეები 3

3:1 ახლა პეტრე და იოანე ავიდნენ ტაძარში ლოცვის მეცხრე საათზე.
3:2 და გარკვეული კაცი, რომელიც დედის მუცლიდან კოჭლობდა, შემოჰყავდათ. ყოველ დღე ტაძრის კარიბჭესთან დაწვავდნენ, რომელსაც მშვენიერი ჰქვია, რათა ტაძარში შესულებს მოწყალება სთხოვოს.
3:3 და ეს კაცი, როცა დაინახა, რომ პეტრე და იოანე იწყებდნენ ტაძარში შესვლას, ეხვეწებოდა, რათა მოწყალება მიეღო.
3:4 შემდეგ პეტრე და იოანე, მზერა მას, განაცხადა, "შეგვხედე."
3:5 და მან დაჟინებით შეხედა მათ, იმ იმედით, რომ შესაძლოა მათგან რაიმე მიეღო.
3:6 მაგრამ პეტრემ თქვა: „ვერცხლი და ოქრო ჩემი არ არის. მაგრამ რაც მაქვს, მე გაძლევ. იესო ქრისტე ნაზარეველის სახელით, ადექი და იარე.”
3:7 და აიღებს მას მარჯვენა ხელით, მან ასწია იგი. და მაშინვე გამაგრდა ფეხები და ტერფები.
3:8 და ახტება, იდგა და დადიოდა. და შევიდა მათთან ერთად ტაძარში, სიარული და ხტუნვა და ღმერთის ქება.
3:9 და მთელმა ხალხმა დაინახა იგი, მიდიოდა და ადიდებდა ღმერთს.
3:10 და მათ იცნეს იგი, რომ ის იგივე იყო, ვინც მოწყალებისთვის იჯდა ტაძრის მშვენიერ კარიბჭესთან. და აღივსნენ შიშითა და განცვიფრებით იმით, რაც მას შეემთხვა.
3:11 მაშინ, როგორც პეტრესა და იოანეს ეჭირა, ყველა ხალხი მათკენ გაიქცა პორტიკოსთან, რომელსაც სოლომონის ჰქვია, გაოგნებული.
3:12 მაგრამ პეტრე, ამის დანახვა, უპასუხა ხალხს: „ისრაელი კაცები, რატომ გაინტერესებს ეს? ან რატომ გვიყურებთ, თითქოს ჩვენი ძალითა თუ ძალით ამ კაცს სიარული გავუწიეთ?
3:13 აბრაამის ღმერთი და ისააკის ღმერთი და იაკობის ღმერთი, ჩვენი მამების ღმერთი, განადიდა თავისი ძე იესო, ვისაც შენ, ნამდვილად, გადასცა და უარყო პილატეს წინაშე, როცა განაჩენს იღებდა მისი გათავისუფლების შესახებ.
3:14 მაშინ უარყავი წმიდა და მართალი, და ითხოვა მკვლელი მოგეცეს შენთვის.
3:15 ჭეშმარიტად, ეს იყო სიცოცხლის ავტორი, რომელიც თქვენ მოკალით, რომელიც ღმერთმა მკვდრეთით აღადგინა, რომლის მოწმეები ვართ.
3:16 და მისი სახელის რწმენით, ეს კაცი, ვინც გინახავთ და იცნობდით, დაადასტურა მისი სახელი. და რწმენამ მისი მეშვეობით მისცა ამ კაცს სრული ჯანმრთელობა ყველა თქვენ წინაშე.
3:17 Და ახლა, ძმები, მე ვიცი, რომ თქვენ ეს გააკეთეთ უცოდინრობის გამო, ისევე როგორც შენმა ლიდერებმაც გააკეთეს.
3:18 მაგრამ ამ გზით ღმერთმა შეასრულა ის, რაც მან წინასწარ გამოაცხადა ყველა წინასწარმეტყველის პირით: რომ მისი ქრისტე იტანჯებოდა.
3:19 ამიტომ, მოინანიეთ და მოიქცეთ, რათა შენი ცოდვები მოიწმინდოს.
3:20 Და მერე, როცა ნუგეშის ჟამი მოვა უფლის თანდასწრებიდან, ის გამოგიგზავნის შენს ნაწინასწარმეტყველს, იესო ქრისტე,
3:21 რომელიც ზეცამ აუცილებლად უნდა დაიპყროს, ყველაფრის აღდგენის დრომდე, რომელიც ღმერთმა თავისი წმიდა წინასწარმეტყველთა პირით თქვა, წარსული საუკუნეებიდან.
3:22 Ნამდვილად, თქვა მოსემ: „რადგან უფალი, შენი ღმერთი აღადგენს შენთვის წინასწარმეტყველს შენი ძმებისგან, ერთი ჩემნაირი; იგივეს მოუსმენ ყველაფერს, რასაც ის გეტყვის.
3:23 და ეს იქნება: ყოველი სული, რომელიც არ მოუსმენს ამ წინასწარმეტყველს, განადგურდება ხალხისგან.
3:24 და ყველა წინასწარმეტყველი, ვინც ლაპარაკობდა, სამუელიდან და შემდეგ, განაცხადეს ამ დღეებში.
3:25 თქვენ ხართ შვილები წინასწარმეტყველთა და აღთქმისა, რომელიც ღმერთმა დანიშნა ჩვენს მამებს, ეუბნება აბრაამს: „და შენი შთამომავლობით კურთხეული იქნება დედამიწის ყველა ოჯახი“.
3:26 ღმერთმა აღადგინა თავისი ძე და გამოგზავნა ჯერ თქვენთან, რომ დაგლოცოთ, რათა თითოეულმა თავი დაანებოს თავის ბოროტებას“.

მოციქულთა საქმეები 4

4:1 მაგრამ სანამ ისინი ესაუბრებოდნენ ხალხს, მღვდლებმა, ტაძრის მთავარმა და სადუკეველებმა დაამარცხეს ისინი,
4:2 წუხდნენ, რომ ასწავლიდნენ ხალხს და აუწყებდნენ იესოს მკვდრეთით აღდგომას.
4:3 და მათ ხელები დაადეს მათ, და დარაჯობდნენ მეორე დღემდე. რადგან ახლა საღამო იყო.
4:4 მაგრამ ბევრმა მათგანმა, ვისაც ეს სიტყვა მოისმინა, ირწმუნა. და კაცთა რიცხვი ხუთი ათასი გახდა.
4:5 მეორე დღეს შეიკრიბნენ მათი წინამძღოლები, უხუცესები და მწიგნობრები იერუსალიმში,
4:6 ანას ჩათვლით, მღვდელმთავარი, და კაიაფა, და იოანე და ალექსანდრე, და რამდენიც იყო მღვდელმთავრის ოჯახიდან.
4:7 და მათ შუაში დაყენება, დაკითხეს ისინი: „რა ძალით, ან ვისი სახელით, გააკეთე ეს?”
4:8 შემდეგ პეტრე, სულიწმიდით აღვსილი, უთხრა მათ: „ხალხის ლიდერები და უხუცესები, მოუსმინე.
4:9 თუ ჩვენ დღეს უძლური ადამიანის მიმართ გაკეთებული კეთილი საქმით განვსჯით, რომლითაც იგი განიკურნა,
4:10 იცოდეთ ეს ყველა თქვენთაგანმა და ისრაელის მთელმა ხალხმა, რომ ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს სახელით, რომელიც თქვენ ჯვარს აცვით, რომელიც ღმერთმა მკვდრეთით აღადგინა, მისგან, ეს კაცი თქვენს წინაშე დგას, ჯანსაღი.
4:11 ის არის ქვა, რომელიც თქვენ მიერ უარყავით, მშენებლები, რომელიც კუთხის თავი გახდა.
4:12 და სხვაში არ არის ხსნა. რამეთუ სხვა სახელი არ არის ზეცის ქვეშ კაცთათვის მიცემული, რომლითაც აუცილებელია ჩვენი გადარჩენა“.
4:13 მაშინ, პეტრესა და იოანეს მუდმივობის დანახვა, რომელმაც დაადასტურა, რომ ისინი წერილების და სწავლის გარეშე კაცები იყვნენ, ისინი დაინტერესდნენ. და მიხვდნენ, რომ იესოსთან იყვნენ.
4:14 ასევე, მათთან ერთად მდგომი განკურნებული კაცის დანახვამ, მათ არ შეეძლოთ რაიმე ეთქვათ, რაც მათ ეწინააღმდეგებოდა.
4:15 მაგრამ მათ უბრძანეს გარეთ გასულიყვნენ, საბჭოსგან მოშორებით, და ისინი ერთმანეთს ელაპარაკებოდნენ,
4:16 ამბობდა: „რა ვუყოთ ამ კაცებს? რა თქმა უნდა, საჯარო ნიშანი მათ მეშვეობით გაკეთდა, იერუსალიმის ყველა მკვიდრის წინაშე. გამოხატულია, და ჩვენ ვერ უარვყოფთ მას.
4:17 ოღონდ ხალხში უფრო მეტად რომ არ გავრცელდეს, დაე, დავემუქროთ, რომ ამ სახელით აღარ ელაპარაკებიან არცერთ კაცს“.
4:18 და დარეკა მათ, მათ გააფრთხილეს, რომ საერთოდ არ ელაპარაკონ და არ ესწავლებინათ იესოს სახელით.
4:19 თუმცა ნამდვილად, პეტრემ და იოანემ მათ საპასუხოდ თქვეს: განსაჯეთ, არის თუ არა სამართლიანი ღვთის თვალში თქვენი მოსმენა, ვიდრე ღმერთს.
4:20 რადგან ჩვენ არ შეგვიძლია თავი შევიკავოთ იმის თქმა, რაც ვნახეთ და მოვისმინეთ“.
4:21 Მაგრამ ისინი, ემუქრება მათ, გაგზავნა ისინი, ვერ იპოვეს გზა, რათა დაესაჯათ ისინი ხალხის გამო. რადგან ყველა ადიდებდა იმას, რაც მოხდა ამ მოვლენებში.
4:22 კაცი, რომელშიც განკურნების ეს ნიშანი იყო მიღწეული, ორმოც წელზე მეტი იყო.
4:23 მაშინ, გაათავისუფლეს, წავიდნენ თავიანთთან, და მათ სრულად მოახსენეს, რაც უთხრეს მათ მღვდელმთავრებმა და უხუცესებმა.
4:24 და როცა გაიგეს, ერთი შეთანხმებით, მათ ხმა აუწიეს ღმერთს, და თქვეს: „უფალო, შენ ხარ ვინც შექმენი ცა და დედამიწა, ზღვა და ყველაფერი რაც მათშია,
4:25 ჯანმო, სულიწმიდის მიერ, ჩვენი მამის დავითის პირით, შენი მსახური, განაცხადა: „რატომ ადუღდნენ წარმართები, და რატომ ფიქრობს ხალხი სისულელეებზე?
4:26 ადგნენ დედამიწის მეფეები, და ლიდერები გაერთიანდნენ როგორც ერთი, უფლისა და მისი ქრისტეს წინააღმდეგ“.
4:27 ჭეშმარიტად ჰეროდესა და პონტიუს პილატესთვის, წარმართებთან და ისრაელის ხალხთან, შეუერთდნენ ამ ქალაქში შენი წმინდა მსახურის იესოს წინააღმდეგ, რომელსაც სცხე
4:28 რათა შესრულდეს ის, რაც შენმა ხელით და შენი რჩევით დაადგინეს.
4:29 Და ახლა, უფალო, შეხედეთ მათ მუქარას, და მიეცი შენს მსახურებს, რომ თქვან შენი სიტყვა მთელი დარწმუნებით,
4:30 ხელის გაშლით განკურნებაში, ნიშნებში და სასწაულებში, რომ მოხდეს შენი წმიდა ძის სახელით, იესო.”
4:31 და როცა ილოცეს, ადგილი, სადაც ისინი შეიკრიბნენ, გადაიტანეს. და ყველანი აღივსნენ სულიწმიდით. და ისინი დარწმუნებით ლაპარაკობდნენ ღვთის სიტყვას.
4:32 მაშინ მორწმუნეთა სიმრავლე იყო ერთი გული და ერთი სული. არც არავის უთქვამს, რომ ის, რაც მას გააჩნდა, მისი იყო, მაგრამ ყველაფერი მათთვის საერთო იყო.
4:33 თანაც დიდი ძალით, მოციქულები ამოწმებდნენ ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს აღდგომას. და დიდი მადლი იყო მათში.
4:34 და არც არავინ იყო მათ შორის გაჭირვებული. ვინც იყო მინდვრის ან სახლების მფლობელი, ამათ ყიდის, მოჰქონდათ შემოსავალი იმ ნივთებიდან, რასაც ისინი ყიდდნენ,
4:35 და დებდნენ მოციქულთა ფეხებთან. შემდეგ იგი გაიყო თითოეულზე, ისევე როგორც მას სჭირდებოდა.
4:36 ახლა ჯოზეფ, რომელსაც მოციქულებმა უწოდეს ბარნაბა (რომელიც ითარგმნება როგორც "ნუგეშის ძე"), რომელიც კვიპროსული წარმოშობის ლევიანი იყო,
4:37 რადგან მას ჰქონდა მიწა, მან გაყიდა, და მან მოიტანა შემოსავალი და მოათავსა მოციქულთა ფეხებთან.

მოციქულთა საქმეები 5

5:1 მაგრამ ვიღაც კაცი სახელად ანანია, მეუღლესთან საფირასთან ერთად, გაყიდა მინდორი,
5:2 და ატყუებდა მინდვრის ფასს, ცოლის თანხმობით. და მხოლოდ ნაწილის მოტანა, მოციქულთა ფეხებთან დადო.
5:3 მაგრამ პეტრემ თქვა: „ანანია, რატომ გამოსცდა სატანამ შენი გული?, რათა სულიწმიდას ატყუებდე და მიწის ფასს ატყუებდე?
5:4 განა ის შენ არ გეკუთვნოდა, სანამ შენ ინახავდი მას? და გაყიდა, შენს ძალაში არ იყო?? გულში რატო ჩაიდო ეს საქმე? შენ არ მოგიტყუებია კაცები, მაგრამ ღმერთს!”
5:5 შემდეგ ანანია, ამ სიტყვების მოსმენისთანავე, დაეცა და ამოიწურა. და დიდმა შიშმა მოიცვა ყველას, ვინც ამის შესახებ გაიგო.
5:6 ადგნენ ჭაბუკები და მოხსნეს იგი; და მისი განხორციელება, დამარხეს.
5:7 შემდეგ დაახლოებით სამი საათი გავიდა, და მისი ცოლი შევიდა, არ იცოდა რა მოხდა.
5:8 და უთხრა მას პეტრემ, "Მითხარი, ქალი, ამ თანხად თუ გაყიდე ველი?“ და თქვა მან, „დიახ, ამ თანხისთვის“.
5:9 და უთხრა მას პეტრემ: „რატომ შეთანხმდით ერთად გამოსცადოთ უფლის სული?? აჰა, მათი ფეხები, ვინც შენი ქმარი დამარხეს, კართან არის, და გაგატარებენ!”
5:10 მაშინვე, იგი ფეხებამდე დაეცა და ამოისუნთქა. შემდეგ ახალგაზრდები შევიდნენ და მკვდარი იპოვეს. და წაიყვანეს და დამარხეს ქმრის გვერდით.
5:11 და დიდმა შიშმა მოიცვა მთელი ეკლესია და ყველა, ვინც ეს მოისმინა.
5:12 და მოციქულთა ხელით მრავალი ნიშანი და სასწაული აღესრულა ხალხში. და ყველანი ერთხმად შეხვდნენ სოლომონის პორტში.
5:13 და სხვათა შორის, ვერავინ ბედავდა მათთან შეერთებას. მაგრამ ხალხი ადიდებდა მათ.
5:14 ახლა უფლის მორწმუნე მამაკაცებისა და ქალების სიმრავლე სულ უფრო მატულობდა,
5:15 იმდენად, რომ უძლურები ქუჩებში დაასვენეს, მათი განთავსება საწოლებსა და საკაცეებზე, ამიტომ, როგორც პეტრე მოვიდა, ყოველ შემთხვევაში მისი ჩრდილი შეიძლება რომელიმე მათგანს დაეცეს, და ისინი განთავისუფლდებოდნენ თავიანთი უძლურებისგან.
5:16 მაგრამ უამრავი ხალხი მეზობელი ქალაქებიდან იერუსალიმისკენ გაემართა, ავადმყოფთა და უწმინდური სულებით შეწუხებულთა ტარება, რომლებიც ყველა განიკურნა.
5:17 შემდეგ მღვდელმთავარი და ყველა, ვინც მასთან იყო, ანუ, სადუკეველთა ერეტიკული სექტა, წამოდგა და ეჭვიანობით აივსო.
5:18 და დაადეს ხელი მოციქულებს, და განათავსეს ისინი საერთო ციხეში.
5:19 მაგრამ ღამით, უფლის ანგელოზმა გააღო ციხის კარები და გარეთ გამოიყვანა, ამბობდა,
5:20 „წადი და დადექი ტაძარში, ხალხს ელაპარაკება მთელი ამ ცხოვრებისეული სიტყვა.
5:21 და როცა ეს გაიგეს, ისინი ტაძარში პირველივე შუქზე შევიდნენ, და ასწავლიდნენ. შემდეგ მღვდელმთავარი, და ვინც მასთან იყო, მიუახლოვდა, და შეკრიბეს კრება და ისრაელის ძეთა ყველა უხუცესი. და გაგზავნეს ციხეში, რათა მოეყვანათ ისინი.
5:22 მაგრამ როცა დამსწრეები მივიდნენ, და, ციხის გახსნისას, არ იპოვა ისინი, დაბრუნდნენ და მოახსენეს,
5:23 ამბობდა: ”ჩვენ დაგვხვდა, რომ ციხე ჩაკეტილი იყო მთელი მონდომებით, და კარის წინ მდგარ მცველებს. მაგრამ გახსნისთანავე, ჩვენ ვერავინ ვიპოვეთ შიგნით. ”
5:24 მაშინ, როცა ტაძრის წინამძღვარმა და მღვდელმთავრებმა ეს სიტყვები მოისმინეს, ისინი გაურკვეველნი იყვნენ მათ შესახებ, თუ რა უნდა მოხდეს.
5:25 მაგრამ ვიღაც მოვიდა და მოახსენა მათ, „აჰა, კაცები, რომლებიც ციხეში ჩასვეთ, ტაძარში არიან, დგას და ასწავლის ხალხს“.
5:26 მერე მაგისტრატი, დამსწრეებთან ერთად, წავიდა და ძალის გარეშე მოიყვანა. რადგან ეშინოდათ ხალხის, რომ არ ჩაქოლონ.
5:27 და როცა მოიყვანეს ისინი, ისინი საბჭოს წინაშე წარდგნენ. და მღვდელმთავარმა გამოკითხა ისინი,
5:28 და თქვა: ”ჩვენ მკაცრად გიბრძანებთ, რომ ამ სახელით არ ასწავლოთ. რამეთუ აჰა, შენ აავსე იერუსალიმი შენი მოძღვრებით, და გსურს ამ კაცის სისხლი ჩვენზე შემოიტანო“.
5:29 მაგრამ პეტრემ და მოციქულებმა უპასუხეს და თქვეს: „აუცილებელია ღმერთის მორჩილება, კაცებზე მეტად.
5:30 ჩვენი მამების ღმერთმა აღადგინა იესო, რომელსაც ხეზე ჩამოხრჩობით მოკლავთ.
5:31 ეს არის ის, ვინც ღმერთმა აღამაღლა მის მარჯვნივ, როგორც მმართველად და მხსნელად, რათა ისრაელს შესწიროს მონანიება და ცოდვათა მიტევება.
5:32 ჩვენ კი ამის მოწმეები ვართ, სულიწმიდით, რომელიც ღმერთმა მისცა ყველა მის მორჩილს“.
5:33 როცა ეს მოისმინეს, ისინი ღრმად იყვნენ დაჭრილი, და ისინი აპირებდნენ მათ სიკვდილს.
5:34 მაგრამ ვიღაც საბჭოში, ფარისეველი, სახელად გამალიელი, კანონის მასწავლებელი, რომელსაც პატივს სცემს მთელი ხალხი, ადგა და ბრძანა, მოკლედ გარეთ გამოეყვანათ.
5:35 და უთხრა მათ: „ისრაელი კაცები, ფრთხილად უნდა იყოთ თქვენს განზრახვებში ამ კაცების მიმართ.
5:36 ამ დღეებამდე, თეუდასი წინ წავიდა, საკუთარ თავს ვიღაცად ამტკიცებს, და რამდენიმე მამაკაცი, დაახლოებით ოთხასი, შეუერთდა მას. მაგრამ ის მოკლეს, და ყველა, ვინც ირწმუნა იგი, გაიფანტა, და არაფრად შემცირდნენ.
5:37 ამ ერთის შემდეგ, იუდა გალილეელი წინ წავიდა, ჩარიცხვის დღეებში, და ხალხი თავისკენ მოაბრუნა. მაგრამ ისიც დაიღუპა, და ყველა მათგანი, რამდენიც შეუერთდა მას, დაარბიეს.
5:38 და ახლა ამიტომ, მე შენ გეუბნები, მოშორდით ამ კაცებს და დატოვეთ ისინი მარტო. რადგან თუ ეს რჩევა ან საქმე კაცთაა, გატეხილი იქნება.
5:39 თუმცა ნამდვილად, თუ ღვთისგანაა, თქვენ ვერ შეძლებთ მის გატეხვას, და იქნებ აღმოჩნდეთ, რომ თქვენ ებრძოდით ღმერთს“. და ისინი დაეთანხმნენ მას.
5:40 და მოუწოდებდა მოციქულებს, სცემეს მათ, მათ გააფრთხილეს, რომ საერთოდ არ ელაპარაკონ იესოს სახელით. და მათ გაათავისუფლეს ისინი.
5:41 და მართლაც, ისინი გავიდნენ საბჭოს თანდასწრებით, უხაროდათ, რომ ისინი იმსახურებდნენ იესოს სახელის შეურაცხყოფას.
5:42 და ყოველ დღე, ტაძარში და სახლებს შორის, მათ არ შეუწყვეტიათ ქრისტე იესოს სწავლება და ევანგელიზაცია.

მოციქულთა საქმეები 6

6:1 Იმ დროს, როგორც მოწაფეების რაოდენობა იზრდებოდა, მოხდა ბერძნების დრტვინვა ებრაელების წინააღმდეგ, რადგან მათ ქვრივებს ზიზღით ეპყრობოდნენ ყოველდღიურ მსახურებაში.
6:2 და ასე თორმეტი, მოუწოდებს მოწაფეთა სიმრავლეს, განაცხადა: „ჩვენთვის სამართლიანი არ არის ღვთის სიტყვის მიტოვება სუფრაზე მსახურებისთვისაც.
6:3 ამიტომ, ძმები, მოძებნეთ ერთმანეთში შვიდი კეთილი მოწმობის კაცი, სულიწმიდითა და სიბრძნით აღვსილი, ვინც შეიძლება დავნიშნოთ ამ სამუშაოზე.
6:4 თუმცა ნამდვილად, ჩვენ მუდამ ლოცვაში და სიტყვის მსახურებაში ვიქნებით“.
6:5 და გეგმამ გაახარა მთელი ხალხი. და აირჩიეს სტეფანე, რწმენითა და სულიწმიდით აღვსილი ადამიანი, და ფილიპე და პროხორე და ნიკანორი და ტიმონი და პარმენა და ნიკოლოზი, ახალი ჩამოსვლა ანტიოქიიდან.
6:6 ესენი მოციქულთა წინაშე დადგეს, და ლოცვისას, მათ ხელები დააკისრეს.
6:7 და უფლის სიტყვა იზრდებოდა, და მოწაფეთა რიცხვი იერუსალიმში მეტად გამრავლდა. და მღვდელთა დიდი ჯგუფიც კი ემორჩილებოდა სარწმუნოებას.
6:8 შემდეგ სტეფანე, მადლითა და სიმტკიცით სავსე, ახდენდა დიდ ნიშნებს და სასწაულებს ხალხში.
6:9 მაგრამ გარკვეული, ლიბერტინების ე.წ. სინაგოგიდან, და კირენელების, და ალექსანდრიელთა, და აღდგნენ კილიკიიდან და აზიიდან და ეკამათებოდნენ სტეფანეს.
6:10 მაგრამ მათ ვერ შეძლეს წინააღმდეგობა გაუწიონ სიბრძნესა და სულს, რომლითაც იგი ლაპარაკობდა.
6:11 შემდეგ მათ დაუმორჩილეს კაცები, რომლებიც უნდა ამტკიცებდნენ, რომ მათ მოუსმინეს მისი მკრეხელობის სიტყვების თქმა მოსესა და ღვთის წინააღმდეგ..
6:12 და ამგვარად აღაშფოთეს ხალხი, უხუცესები და მწიგნობარნი. და ერთად ჩქარობენ, შეიპყრეს და საბჭოში მიიყვანეს.
6:13 და დაადგინეს ცრუ მოწმეები, ვინ თქვა: „ეს კაცი არ წყვეტს სიტყვებს წმინდა ადგილისა და კანონის წინააღმდეგ.
6:14 ჩვენ მოვისმინეთ მისი ნათქვამი, რომ ეს იესო ნაზარეველი დაანგრევს ამ ადგილს და შეცვლის ტრადიციებს, რომელიც მოსემ გადმოგვცა“.
6:15 და ყველა, ვინც საბჭოში იჯდა, მზერა მას, დაინახა მისი სახე, თითქოს ანგელოზის სახე გახდა.

აქტები

მოციქულთა საქმეები 7

7:1 მაშინ მღვდელმთავარმა თქვა, „ეს ყველაფერი ასეა?”
7:2 და სტეფანემ თქვა: „კეთილშობილი ძმები და მამები, მოუსმინე. დიდების ღმერთი გამოეცხადა ჩვენს მამა აბრაამს, როცა მესოპოტამიაში იმყოფებოდა, სანამ ხარანში დარჩებოდა.
7:3 და უთხრა ღმერთმა მას, „წადი შენი ქვეყნიდან და შენი ნათესავებიდან, და წადი იმ ქვეყანაში, რომელსაც მე გაჩვენებ“.
7:4 შემდეგ წავიდა ქალდეველთა ქვეყნიდან, და ცხოვრობდა ხარანში. Და მოგვიანებით, მამის გარდაცვალების შემდეგ, ღმერთმა შემოიყვანა იგი ამ მიწაზე, რომელშიც ახლა ცხოვრობ.
7:5 და არ მისცა მას სამკვიდრო, არც ერთი ნაბიჯის სივრცე. მაგრამ დაჰპირდა, რომ მას საკუთრებაში გადასცემდა, და მის შთამომავლობას მის შემდეგ, თუმცა ვაჟი არ ჰყავდა.
7:6 შემდეგ ღმერთმა უთხრა, რომ მისი შთამომავლობა უცხო ქვეყანაში დასახლებული იქნებოდა, და რომ დაიმორჩილებდნენ მათ, და ცუდად მოექეცი მათ, ოთხასი წლის განმავლობაში.
7:7 „და იმ ერს, რომელსაც ისინი ემსახურებიან, მე ვიმსჯელებ,“ თქვა უფალმა. „და ამ ყველაფრის შემდეგ, წავლენ და მომემსახურებიან ამ ადგილას“.
7:8 და მისცა მას წინადაცვეთის აღთქმა. და დაორსულდა ისაკი და წინადაცვეთა იგი მერვე დღეს. და დაორსულდა ისაკმა იაკობი, და იაკობი, თორმეტი პატრიარქი.
7:9 და პატრიარქები, ეჭვიანი ყოფნა, გაყიდა იოსები ეგვიპტეში. მაგრამ ღმერთი იყო მასთან.
7:10 და იხსნა იგი ყოველთა გასაჭირისაგან. და მისცა მას მადლი და სიბრძნე ფარაონის წინაშე, ეგვიპტის მეფე. და დანიშნა იგი ეგვიპტესა და მთელ თავის სახლზე მმართველად.
7:11 შემდეგ მთელ ეგვიპტესა და ქანაანში შიმშილობა მოხდა, და დიდი გასაჭირი. და ჩვენმა მამებმა საჭმელი ვერ იპოვეს.
7:12 მაგრამ როცა იაკობმა გაიგო, რომ ეგვიპტეში მარცვლეული იყო, მან ჯერ ჩვენი მამები გაგზავნა.
7:13 და მეორე შემთხვევაში, იოსები ძმებმა იცნეს, და მისი წარმომავლობა გამოეცხადა ფარაონს.
7:14 გაგზავნა იოსებმა და მოიყვანა მამამისი იაკობი, მთელ თავის ნათესავებთან ერთად, სამოცდათხუთმეტი სული.
7:15 და ჩავიდა იაკობი ეგვიპტეში, და ის გარდაიცვალა, და ჩვენი მამებიც.
7:16 და გადავიდნენ შექემში, და დაასვენეს სამარხში, რომელიც აბრაამმა ფულით იყიდა ჰამორის ძეებისგან., შექემის ძე.
7:17 და როცა მოახლოვდა დაპირების დრო, რომელიც ღმერთმა გამოუცხადა აბრაამს, ხალხი გაიზარდა და გამრავლდა ეგვიპტეში,
7:18 თუნდაც სხვა მეფემდე, რომელიც არ იცნობდა იოსებს, აღდგა ეგვიპტეში.
7:19 ეს ერთი, მოიცავს ჩვენს ნათესავს, დაზარალდა ჩვენი მამები, რათა მათ ჩვილები ამხილონ, რომ არ დარჩეს ცოცხალი.
7:20 Ამავე დროს, მოსე დაიბადა. და ის იყო ღვთის მადლში, და იკვებებოდა სამი თვის განმავლობაში მამის სახლში.
7:21 მაშინ, მიტოვებული, ფარაონის ასულმა შეიყვანა იგი, და მან აღზარდა იგი თავის შვილად.
7:22 და მოსეს ესწავლა ეგვიპტელთა მთელი სიბრძნე. და იყო ძლიერი თავის სიტყვებში და საქმეებში.
7:23 მაგრამ როცა მასში ორმოცი წელი შეუსრულდა, გულში აეწყო, რომ ძმებს ეწვია, ისრაელის ძეები.
7:24 და როცა დაინახა, რომ ვიღაც დაშავდა, იცავდა მას. და დაარტყა ეგვიპტელს, მან სამაგიერო გადაუხადა მას, ვინც ტრავმას იტანდა.
7:25 ახლა ის ფიქრობდა, რომ მისი ძმები მიხვდებოდნენ, რომ ღმერთი მათ ხსნას მიანიჭებდა მისი ხელით. მაგრამ მათ ეს არ ესმოდათ.
7:26 ასე მართლა, მომდევნო დღეს, ის გამოცხადდა მათ წინაშე, ვინც კამათობდა, და მშვიდობით შეურიგდებოდა მათ, ამბობდა, 'კაცები, თქვენ ძმები ხართ. მაშ რატომ აყენებთ ერთმანეთს ზიანს?''
7:27 მაგრამ ვინც მეზობელს ზიანს აყენებდა, უარყო იგი, ამბობდა: „ვინ დაგნიშნა ჩვენზე წინამძღოლად და მოსამართლედ?
7:28 შეიძლება ჩემი მოკვლა გინდოდეს, ისევე როგორც გუშინ მოკალი ეგვიპტელი?''
7:29 მაშინ, ამ სიტყვაზე, მოსე გაიქცა. და ის უცხო გახდა მიდიანის ქვეყანაში, სადაც მას ორი ვაჟი შეეძინა.
7:30 და როცა ორმოცი წელი შესრულდა, გამოჩნდა მას, სინას მთის უდაბნოში, ანგელოზი, ბუჩქის ცეცხლის ალში.
7:31 და ამის ნახვისთანავე, მოსე გაოცებული დარჩა ამ ხილვით. და როგორც იქნა მიუახლოვდა, რათა შეჰყურებდა მას, უფლის ხმა მოესმა მას, ამბობდა:
7:32 „მე ვარ თქვენი მამების ღმერთი: აბრაამის ღმერთი, ისაკის ღმერთი, და იაკობის ღმერთი.“ და მოსე, აკანკალებენ, ვერ ბედავდა შეხედვას.
7:33 მაგრამ უფალმა უთხრა მას: „გაათავისუფლეთ ფეხსაცმელი ფეხებიდან. რადგან ადგილი, სადაც შენ დგახარ, წმინდა მიწაა.
7:34 Რა თქმა უნდა, მე დავინახე ეგვიპტეში მყოფი ჩემი ხალხის ტანჯვა, და მესმოდა მათი კვნესა. Ამიტომაც, ჩამოვდივარ მათ გასათავისუფლებლად. Და ახლა, წადი და გამოგიგზავნი ეგვიპტეში“.
7:35 ეს მოსე, რომელიც მათ თქვეს უარყვეს, „ვინ დაგინიშნათ წინამძღოლად და მოსამართლედ?ეს არის ის, ვინც ღმერთმა გამოგზავნა ლიდერად და გამომსყიდველად, ანგელოზის ხელით, რომელიც მას ბუჩქში გამოეცხადა.
7:36 ამ კაცმა ისინი გარეთ გამოიყვანა, აღასრულა ნიშნები და სასწაულები ეგვიპტის ქვეყანაში, და წითელ ზღვაზე, და უდაბნოში, ორმოცი წლის განმავლობაში.
7:37 ეს არის მოსე, რომელმაც უთხრა ისრაელის ძეებს: „ღმერთი გამოგიჩენთ ჩემსავით წინასწარმეტყველს თქვენი ძმებისგან. თქვენ უნდა მოუსმინოთ მას.
7:38 ეს ის იყო, ვინც ეკლესიაში იყო უდაბნოში, ანგელოზთან, რომელიც მას სინას მთაზე ელაპარაკებოდა, და ჩვენს მამებთან. სწორედ მან მიიღო სიცოცხლის სიტყვები, რათა მოგვცეს ჩვენთვის.
7:39 ეს არის ის, ვისი მორჩილებასაც ჩვენი მამები არ სურდათ. სამაგიეროდ, მათ უარყვეს იგი, და მათ გულებში მიბრუნდნენ ეგვიპტისკენ,
7:40 ეუბნება აარონს: „შექმენი ღმერთები ჩვენთვის, რომელიც შეიძლება ჩვენს წინ წავიდეს. ამისთვის მოსე, რომელმაც გამოგვიყვანა ეგვიპტის ქვეყნიდან, ჩვენ არ ვიცით, რა დაემართა მას“.
7:41 და ასე მოამზადეს ხბო იმ დღეებში, და შესწირეს მსხვერპლი კერპს, და იხარეს თჳსთა თჳსთა საქმეთა.
7:42 შემდეგ ღმერთი შემობრუნდა, და გადასცა ისინი, ზეციური ჯარების დამორჩილება, ისევე როგორც წინასწარმეტყველთა წიგნში იყო დაწერილი: „ნუთუ ორმოცი წელი უდაბნოში მსხვერპლს და მსხვერპლს არ მაძლევდი?, ო, ისრაელის სახლო?
7:43 და მაინც აიღეთ მოლოქის კარავი და თქვენი ღმერთის, რეფანის ვარსკვლავი, ფიგურები, რომლებიც თქვენ თავად შექმენით მათი თაყვანისცემის მიზნით. და ასე წაგიყვან, ბაბილონის მიღმა.'
7:44 მოწმობის კარავი ჩვენს მამებთან იყო უდაბნოში, ისევე როგორც ღმერთმა დააწესა მათთვის, ესაუბრებოდა მოსეს, რათა მას ნანახი ფორმის მიხედვით გაეკეთებინა.
7:45 მაგრამ ჩვენი მამები, მისი მიღება, ასევე მოიტანა, ჯოშუასთან ერთად, წარმართთა ქვეყანაში, რომელიც ღმერთმა განდევნა ჩვენი მამების წინაშე, დავითის დღეებამდეც კი,
7:46 რომელმაც მადლი ჰპოვა ღვთის წინაშე და სთხოვა იაკობის ღმერთის კარავი მიეღო.
7:47 მაგრამ სწორედ სოლომონმა ააშენა მისთვის სახლი.
7:48 თუმცა უზენაესი ხელით აშენებულ სახლებში არ ცხოვრობს, ისევე როგორც მან თქვა წინასწარმეტყველის მეშვეობით:
7:49 "სამოთხე ჩემი ტახტია, და მიწა ჩემი ფეხის საყრდენია. რა სახლს ამიშენებდი? ამბობს უფალი. და რომელია ჩემი განსასვენებელი?
7:50 განა ჩემი ხელი არ გაუკეთებია ყოველივე ამას?''
7:51 ყელი და წინადაუცვეთელი გულსა და ყურებში, თქვენ ოდესმე წინააღმდეგობას უწევთ სულიწმიდას. როგორც შენმა მამებმა გააკეთეს, ასევე თქვენც.
7:52 რომელ წინასწარმეტყველთაგან არ დევნიან თქვენს მამებს? და მოკლეს ისინი, ვინც იწინასწარმეტყველა მართალის გამოჩენა. და ახლა თქვენ გახდით მისი მოღალატეები და მკვლელები.
7:53 თქვენ მიიღეთ კანონი ანგელოზების მოქმედებით, და მაინც არ გინახავთ იგი“.
7:54 მაშინ, ამ რაღაცეების მოსმენისას, ისინი გულში ღრმად იყვნენ დაჭრილი, და კბილებს ღრჭიალებდნენ მას.
7:55 Მაგრამ ის, სულიწმიდით აღვსება, და დაჟინებით იყურებოდა ზეცისკენ, დაინახა ღვთის დიდება და იესო ღვთის მარჯვნივ მდგარი. და მან თქვა, „აჰა, ვხედავ გახსნილ ცას, და ძე კაცისა, რომელიც დგას ღვთის მარჯვნივ“.
7:56 Მაშინ ისინი, ხმამაღლა ტირის, ყურები დაბლოკა და, ერთი შეთანხმებით, ნაძალადევად მივარდა მისკენ.
7:57 და გააძევეს იგი, ქალაქის მიღმა, ჩაქოლეს. და მოწმეებმა თავიანთი ტანსაცმელი დაუდეს ახალგაზრდის ფეხებთან, რომელსაც საული ერქვა.
7:58 და ვითარცა ჩაქოლავდნენ სტეფანეს, დაუძახა და თქვა, „უფალო იესო, მიიღეთ ჩემი სული."
7:59 მაშინ, მუხლებთან მიყვანილი, ხმამაღლა შესძახა მან, ამბობდა, „უფალო, ეს ცოდვა მათ წინააღმდეგ ნუ შეასრულებთ“. და როცა ეს თქვა, დაიძინა უფალში. და საული დათანხმდა მის მკვლელობას.

მოციქულთა საქმეები 8

8:1 ახლა იმ დღეებში, მოხდა დიდი დევნა იერუსალიმის ეკლესიის წინააღმდეგ. და ყველანი გაიფანტნენ იუდეასა და სამარიაში, მოციქულთა გარდა.
8:2 მაგრამ ღვთისმოშიშმა კაცებმა მოაწყვეს სტეფანეს დაკრძალვა, და დიდად გლოვობდნენ მასზე.
8:3 მაშინ საული აფუჭებდა ეკლესიას და სახლებში შედიოდა, და მიათრევს კაცებსა და ქალებს, და ციხეში ჩასმა.
8:4 ამიტომ, ისინი, ვინც დაარბიეს, მოგზაურობდნენ, ღვთის სიტყვის ევანგელიზაცია.
8:5 ახლა ფილიპე, ეშვება ქალაქ სამარიაში, უქადაგებდა მათ ქრისტეს.
8:6 ხალხი კი გულმოდგინედ და ერთხმად უსმენდა ფილიპეს მიერ ნათქვამს, და უყურებდნენ იმ ნიშნებს, რომლებსაც ის ასრულებდა.
8:7 რადგან ბევრ მათგანს ჰქონდა უწმინდური სულები, და, ხმამაღლა ტირის, ესენი წავიდნენ მათგან.
8:8 და მრავალი დამბლა და კოჭლი განიკურნა.
8:9 ამიტომ, დიდი სიხარული იყო იმ ქალაქში. ახლა იყო ერთი კაცი, სახელად სიმონი, რომელიც ადრე იმ ქალაქში ჯადოქარი იყო, აცდუნებს სამარიელებს, თავს ამტკიცებს, რომ დიდი ვინმეა.
8:10 და ყველას, ვინც მოუსმენდა, უმცირესიდან ყველაზე დიდამდეც კი, ამბობდა ის: „აქ არის ღვთის ძალა, რომელსაც დიდი ჰქვია“.
8:11 და ყურადღებიანი იყვნენ მის მიმართ იმიტომ, დიდი ხანის განმვლობაში, მან მოატყუა ისინი თავისი ჯადოქრობით.
8:12 თუმცა ნამდვილად, ერთხელ მათ დაუჯერეს ფილიპეს, რომელიც ღვთის სასუფეველს ახარებდა, ორივე კაცი და ქალი მოინათლნენ იესო ქრისტეს სახელით.
8:13 მაშინ თავად სიმონმაც ირწმუნა და, როცა მოინათლა, იგი მიემხრო ფილიპეს. Და ახლა, ხედავს აგრეთვე უდიდეს ნიშნებსა და სასწაულებს, გაოცებული და გაოგნებული იყო.
8:14 როცა იერუსალიმში მყოფმა მოციქულებმა გაიგეს, რომ სამარიამ მიიღო ღვთის სიტყვა, მათ გაუგზავნეს პეტრე და იოანე.
8:15 და როცა მივიდნენ, ისინი ლოცულობდნენ მათთვის, რათა მიიღონ სულიწმიდა.
8:16 რადგან ის ჯერ არ მოსულა არც ერთ მათ შორის, ვინაიდან ისინი მხოლოდ უფალი იესოს სახელით მოინათლნენ.
8:17 შემდეგ მათ ხელები დაადეს მათ, და მიიღეს სულიწმიდა.
8:18 მაგრამ როცა სიმონმა ეს დაინახა, მოციქულთა ხელის დაწესებით, სულიწმიდა მიეცა, მან მათ ფული შესთავაზა,
8:19 ამბობდა, „მეც მომეცი ეს ძალა, ისე, ვისზეც მე დავდებ ხელს, მას შეუძლია მიიღოს სულიწმიდა“. მაგრამ პეტრემ უთხრა მას:
8:20 „დაე, შენი ფული შენთან იყოს დაღუპვისას, რადგან ფიქრობდი, რომ ღვთის ძღვენი შესაძლოა ფულით იყოს.
8:21 ამ საქმეში შენთვის ადგილი და ადგილი არ არის. რადგან შენი გული არ არის სწორი ღვთის წინაშე.
8:22 Ამიტომაც, მოინანიეთ ამისგან, შენი ბოროტება, და ევედრე ღმერთს, რათა, შესაძლოა, თქვენი გულის ეს გეგმა გაპატიოთ.
8:23 რამეთუ ვგრძნობ, რომ ხარ სიმწარის ნაღველში და ურჯულოების კავშირში“.
8:24 მაშინ სიმონმა უპასუხა და თქვა, „ილოცეთ ჩემთვის უფალს, რათა არაფერი დამემართოს, რაც თქვი“.
8:25 და მართლაც, უფლის სიტყვის დამოწმებისა და წარმოთქმის შემდეგ, ისინი დაბრუნდნენ იერუსალიმში, და მათ ახარებდათ სამარიელთა მრავალი მხარე.
8:26 ახლა უფლის ანგელოზი ესაუბრებოდა ფილიპეს, ამბობდა, „ადექი და წადი სამხრეთისაკენ, გზაზე, რომელიც იერუსალიმიდან ღაზაში ჩადის, სადაც უდაბნოა“.
8:27 და ადგომა, მას უნდა. და აჰა, ეთიოპელი კაცი, საჭურისი, ძლიერი კენდისის ქვეშ, ეთიოპიის დედოფალი, რომელიც მთელ მის საგანძურზე იყო, ჩავიდა იერუსალიმში თაყვანისცემის მიზნით.
8:28 ხოლო დაბრუნებისას, ის იჯდა თავის ეტლზე და კითხულობდა ესაია წინასწარმეტყველს.
8:29 მაშინ სულმა უთხრა ფილიპეს, „მიუახლოვდით და შეუერთდით ამ ეტლს“.
8:30 და ფილიპე, ჩქარობს, მოისმინა მისი კითხვა ესაია წინასწარმეტყველისგან, და თქვა მან, „გგონია, რომ გესმის რასაც კითხულობ?”
8:31 და მან თქვა, „მაგრამ როგორ შემიძლია, თუ ვინმე არ გამიმხელდა?” და სთხოვა ფილიპეს ასვლა და მასთან დაჯდომა.
8:32 ახლა ის ადგილი წმინდა წერილში, რომელსაც ის კითხულობდა, ეს იყო: „ცხვარსავით მიიყვანეს სასაკლაოზე. და როგორც ბატკანი ჩუმად მისი მჭრელის წინაშე, ამიტომ პირი არ გააღო.
8:33 თავის განსჯას თავმდაბლობით იტანდა. ვინ აღწერს მის თაობას, როგორ წაართვეს სიცოცხლე დედამიწას?”
8:34 მაშინ საჭურისმა უპასუხა ფილიპეს, ამბობდა: "Გთხოვ, ვისზეც წინასწარმეტყველი ამბობს ამას? თავის შესახებ, ან სხვის შესახებ?”
8:35 მერე ფილიპე, გააღო პირი და დაიწყო ამ წერილიდან, ევაგე მას იესო.
8:36 და სანამ ისინი მიდიოდნენ გზაზე, ისინი მივიდნენ წყლის გარკვეულ წყაროსთან. და თქვა საჭურისმა: „წყალი არის. რა შემიშლის ხელს მონათვლაში?”
8:37 შემდეგ ფილიპემ თქვა, „თუ მთელი გულით გჯერა, ნებადართულია“. და მან უპასუხა თქვა, "მე მჯერა, რომ ღვთის ძე არის იესო ქრისტე."
8:38 და უბრძანა ეტლის გაჩერება. და ფილიპეც და საჭურისიც წყალში ჩავიდნენ. და მონათლა იგი.
8:39 და როცა ამაღლდნენ წყლიდან, უფლის სულმა წაიყვანა ფილიპე, და საჭურისს აღარ უნახავს იგი. მერე გზას გაუყვა, გახარებული.
8:40 ახლა ფილიპე იპოვეს აზოტუსში. და აგრძელებს, ახარებდა ყველა ქალაქს, სანამ კესარიაში ჩავიდა.

მოციქულთა საქმეები 9

9:1 ახლა საული, ჯერ კიდევ სუნთქავს მუქარას და ცემას უფლის მოწაფეების მიმართ, მივიდა მღვდელმთავარს,
9:2 და სთხოვა მას წერილები დამასკოს სინაგოგებისთვის, ამიტომ, თუ ამ გზის კუთვნილ კაცს ან ქალს აღმოაჩენდა, მას შეეძლო იერუსალიმში ტყვედ წაყვანა.
9:3 და როცა ის მოგზაურობდა, მოხდა, რომ დამასკოს უახლოვდებოდა. და უცებ, მის ირგვლივ ზეციდან შუქი ანათებდა.
9:4 და მიწაზე დაცემა, გაიგონა ხმა, რომელიც უთხრა, „საულ, საული, რატომ მდევნი?”
9:5 და მან თქვა, "Ვინ ხარ, უფალო?" Და ის: „მე ვარ იესო, ვისაც სდევნი. შენთვის ძნელია წიხლის დარტყმა.
9:6 Და ის, აკანკალებული და გაოგნებული, განაცხადა, „უფალო, რა გინდა რომ გავაკეთო?”
9:7 და უთხრა მას უფალმა, „ადექი და წადი ქალაქში, და იქ გეტყვიან, რა უნდა გააკეთო“. ახლა გაოგნებულები იდგნენ მის თანხლებით, ესმის ნამდვილად ხმა, მაგრამ არავის ხედავს.
9:8 მაშინ საული ადგა მიწიდან. და როცა თვალები გაახილა, მან ვერაფერი დაინახა. ისე მიჰყავდა ხელი, შეიყვანეს დამასკოში.
9:9 და იმ ადგილას, ის სამი დღე იყო მხედველობის გარეშე, და არც ჭამდა და არც სვამდა.
9:10 ერთი მოწაფე იყო დამასკოში, სახელად ანანია. და უთხრა მას უფალმა ხილვაში, „ანანია!“ და თქვა მან, "Მე აქ ვარ, უფალო.”
9:11 და უთხრა მას უფალმა: „ადექი და წადი ქუჩაში, რომელსაც სტრიტი ჰქვია, და ეძებენ, იუდას სახლში, სავლე ტარსუსელი. რამეთუ აჰა, ის ლოცულობს“.
9:12 (და დაინახა პავლემ კაცი, სახელად ანანია, შემოსული და ხელებს აფარებდა მას, რათა მხედველობა მიეღო.)
9:13 მაგრამ ანანიამ უპასუხა: „უფალო, ბევრისგან მსმენია ამ კაცის შესახებ, რამდენი ზიანი მიაყენა მან შენს წმინდანებს იერუსალიმში.
9:14 და მას აქვს აქ უფლებამოსილება მღვდლების წინამძღოლთაგან, რომ შებოჭოს ყველა, ვინც შენს სახელს მოიხმობს“.
9:15 მაშინ უფალმა უთხრა მას: „წადი, რადგან ეს არის ჩემს მიერ არჩეული ინსტრუმენტი, რათა გადმოსცეს ჩემი სახელი ხალხების, მეფეების და ისრაელის ძეების წინაშე.
9:16 რადგან მე გავუმჟღავნებ მას, რამდენი უნდა იტანჯოს ჩემი სახელის გამო“.
9:17 და ანანია წავიდა. და სახლში შევიდა. და ხელები დაადო მასზე, მან თქვა: „ძმა საული, უფალი იესო, ის, ვინც მოგეჩვენა იმ გზაზე, რომლითაც ჩამოხვედი, გამომიგზავნე, რათა მხედველობა გქონდეს და სულიწმიდით აღივსო“.
9:18 და მაშინვე, თითქოს სასწორი ჩამოუვარდა თვალებიდან, და მან მიიღო მხედველობა. და ადგომა, ის მოინათლა.
9:19 და როცა ჭამდა, ის გაძლიერდა. ახლა ის მოწაფეებთან იყო, რომლებიც დამასკოში იყვნენ რამდენიმე დღე.
9:20 და განუწყვეტლივ ქადაგებდა იესოს სინაგოგებში: რომ ის ღვთის ძეა.
9:21 და ყველა, ვინც მას ესმოდა, გაოცებული იყო, და თქვეს, „ეს ის არ არის ვინც, იერუსალიმში, ებრძოდა მათ, ვინც ამ სახელს იძახდა, და ვინ მოვიდა აქ ამისთვის: რათა მღვდლების წინამძღოლებთან წაეყვანა ისინი?”
9:22 მაგრამ საული უფრო მეტად იზრდებოდა შესაძლებლობებით, და ასე აბნევდა დამასკოში მცხოვრებ ებრაელებს, იმის დადასტურებით, რომ ის არის ქრისტე.
9:23 და როცა მრავალი დღე დასრულდა, ებრაელებმა მიიღეს რჩევა, რათა მოკვდეს იგი.
9:24 მაგრამ მათი ღალატი ცნობილი გახდა საულისთვის. ახლა ისინიც უყურებდნენ ჭიშკარს, დღე და ღამე, რათა მოკვდეს იგი.
9:25 მაგრამ მოწაფეები, წაიყვანს მას ღამით, გაგზავნა იგი კედელზე კალათაში დაშვებით.
9:26 და როცა მივიდა იერუსალიმში, ის ცდილობდა შეერთებოდა მოწაფეებს. და ყველას ეშინოდა მისი, არ სჯეროდა, რომ ის იყო მოწაფე.
9:27 მაგრამ ბარნაბამ განზე წაიყვანა და მოციქულებთან მიიყვანა. და აუხსნა მათ, თუ როგორ იხილა უფალი, და რომ ესაუბრა მას, და როგორ, დამასკოში, ის ერთგულად მოქმედებდა იესოს სახელით.
9:28 და ის მათთან იყო, იერუსალიმში შესვლა და გამოსვლა, და ერთგულად მოქმედებენ უფლის სახელით.
9:29 ის ასევე ესაუბრებოდა წარმართებს და კამათობდა ბერძნებთან. მაგრამ ისინი მის მოკვლას ცდილობდნენ.
9:30 და როცა ძმები ამას მიხვდნენ, მიიყვანეს კესარიაში და გაგზავნეს ტარსუსში.
9:31 Რა თქმა უნდა, ეკლესიას მშვიდობა ჰქონდა მთელ იუდეაში, გალილეასა და სამარიაში, და შენდებოდა, უფლის შიშით სიარულისას, და ივსებოდა სულიწმიდის ნუგეშით.
9:32 შემდეგ მოხდა, რომ პეტრე, როგორც ყველგან მოგზაურობდა, მივიდა ლიდაში მცხოვრებ წმინდანებთან.
9:33 მაგრამ მან იქ იპოვა ვიღაც კაცი, სახელად ენეასი, რომელიც პარალიზებული იყო, რომელიც რვა წელი იწვა საწოლში.
9:34 და უთხრა მას პეტრემ: „ენეასი, უფალი იესო ქრისტე გკურნავს. ადექი და დაალაგე შენი საწოლი“. და მაშინვე წამოდგა.
9:35 და დაინახა იგი ყველა, ვინც ლიდასა და შარონში ცხოვრობდა, და მოექცნენ უფალს.
9:36 იოპაში იყო ერთი მოწაფე, სახელად ტაბითა, რომელსაც თარგმანში დორკა ჰქვია. იგი სავსე იყო კეთილი საქმეებითა და მოწყალებით, რასაც აკეთებდა.
9:37 და ეს მოხდა, იმ დროს, ავად გახდა და გარდაიცვალა. და როცა გარეცხეს იგი, დაასვენეს იგი ზედა ოთახში.
9:38 ახლა მას შემდეგ, რაც ლიდა ახლოს იყო იოპასთან, მოწაფეებს, როცა გაიგო, რომ პეტრე იქ იყო, ორი კაცი გაგზავნა მასთან, ეკითხება მას: "ნუ აყოვნებთ ჩვენთან მოსვლას."
9:39 შემდეგ პეტრე, გაზრდა, წავიდა მათთან. და როცა მივიდა, წაიყვანეს ზედა ოთახში. და ყველა ქვრივი იდგა მის გარშემო, ტიროდნენ და აჩვენეს ტუნიკები და ტანსაცმელი, რომელიც დორკამ გაუკეთა მათთვის.
9:40 და როცა ყველანი გამოგზავნეს გარეთ, პეტრე, დაჩოქილი, ილოცა. და სხეულისკენ მიბრუნდება, მან თქვა: ტაბითა, წარმოიქმნება.” მან თვალები გაახილა და, პეტრეს ნახვისთანავე, ისევ დაჯდა.
9:41 და მისწვდა მას ხელს, მან ასწია იგი. და როცა მოუხმო წმინდანებს და ქვრივებს, ცოცხლად წარუდგინა.
9:42 ახლა ეს ცნობილი გახდა მთელ იოპაში. და ბევრმა ირწმუნა უფალი.
9:43 და მოხდა ის, რომ მრავალი დღე ცხოვრობდა იოპაში, ვიღაც სიმონთან, მთრიმლავი.

მოციქულთა საქმეები 10

10:1 ერთი კაცი იყო კესარიაში, სახელად კორნელიუსი, კოჰორტის ცენტურიონი რომელსაც იტალიური ჰქვია,
10:2 მორწმუნე კაცი, ღვთის მოშიში მთელი თავისი სახლით, ხალხისთვის ბევრი მოწყალების მიცემა, და განუწყვეტლივ ევედრებით ღმერთს.
10:3 ამ კაცმა ნათლად დაინახა ხილვაში, დაახლოებით დღის მეცხრე საათზე, ღვთის ანგელოზი შევიდა მასთან და უთხრა: „კორნელიუს!”
10:4 Და ის, მზერა მას, შიშმა შეიპყრო, და თქვა მან, "Რა არის ეს, უფალო?“ და უთხრა მას: „თქვენი ლოცვა და თქვენი მოწყალება ამაღლდა როგორც სამახსოვროდ ღვთის თვალში.
10:5 Და ახლა, გაგზავნეთ კაცები იოპაში და გამოიძახეთ ვინმე სიმონი, რომელსაც გვარად პეტრე.
10:6 ეს კაცი სტუმარია ვიღაც სიმონთან, მთრიმლავი, რომლის სახლიც ზღვის პირას არის. ის გეტყვის რა უნდა გააკეთო“.
10:7 და როცა ანგელოზი, რომელიც მას ელაპარაკებოდა, წავიდა, დაუძახა მან, მათგან, ვინც მას ექვემდებარებოდა, მისი სახლის ორი მსახური და უფლის მოშიში ჯარისკაცი.
10:8 და როცა ყველაფერი აუხსნა მათ, გაგზავნა ისინი იოპაში.
10:9 მაშინ, მომდევნო დღეს, როცა ისინი მოგზაურობდნენ და ქალაქს უახლოვდებოდნენ, პეტრე ავიდა ზედა ოთახებში, რათა ილოცოს, დაახლოებით მეექვსე საათზე.
10:10 და რადგან მშიერი იყო, მას სურდა საკვების მიღება. მაშინ, როგორც ამზადებდნენ, გონების ექსტაზი დაეცა მას.
10:11 და დაინახა ზეცა გახსნილი, და გარკვეული კონტეინერი დაღმავალი, თითქოს დიდი თეთრეულის ფურცელი ჩამოაგდეს, მისი ოთხი კუთხით, ზეციდან დედამიწამდე,
10:12 რომელზედაც ყველა ოთხფეხა მხეცი იყო, და დედამიწის მცოცავი საგნები და ჰაერის მფრინავები.
10:13 და ხმა მოესმა მას: „ადექი, პეტრე! მოკალი და ჭამე“.
10:14 მაგრამ პეტრემ თქვა: „შორს იყოს ჩემგან, უფალო. რადგან არასოდეს მიჭამია არაფერი უწმინდური და უწმინდური“.
10:15 და ხმა, ისევ მეორედ მას: „რაც ღმერთმა განწმინდა, საერთოს არ უწოდებთ“.
10:16 ახლა ეს სამჯერ გაკეთდა. და მაშინვე აიღეს კონტეინერი ზეცაში.
10:17 ახლა, როცა პეტრე ჯერ კიდევ ყოყმანობდა საკუთარ თავში, რა ხილვა იყო, რომელიც მან დაინახა, შეიძლება ნიშნავს, აჰა, ჭიშკართან კორნელიუსისგან გამოგზავნილი კაცები იდგნენ, სიმონის სახლის გამოკითხვა.
10:18 და როცა დაუძახეს, ჰკითხეს თუ სიმონ, რომელსაც გვარად პეტრე, იმ ადგილას იყო სტუმარი.
10:19 მაშინ, როგორც პეტრე ხილვაზე ფიქრობდა, უთხრა მას სულმა, „აჰა, სამი კაცი გეძებს.
10:20 Ამიტომაც, ადექი, დაშვება, და წადი მათთან, ეჭვი არაფერში. რადგან მე გავგზავნე ისინი“.
10:21 შემდეგ პეტრე, კაცებისკენ მიმავალი, განაცხადა: „აჰა, მე ვარ ის, ვისაც თქვენ ეძებთ. რა მიზეზით ჩამოხვედი?”
10:22 და მათ თქვეს: „კორნელიუს, ცენტურიონი, მართალი და ღვთისმოშიში კაცი, რომელსაც აქვს კარგი მოწმობა ებრაელთა მთელი ერისგან, მიიღო შეტყობინება წმიდა ანგელოზისგან, რომ დაგიბაროს თავის სახლში და მოისმინოს შენგან სიტყვები“.
10:23 ამიტომ, მიჰყავს მათ, სტუმრად მიიღო ისინი. მაშინ, მომდევნო დღეს, გაზრდა, ის მათთან ერთად გაემგზავრა. და თან ახლდა რამდენიმე ძმა იოპიდან.
10:24 და მეორე დღეს, შევიდა კესარიაში. და ჭეშმარიტად, კორნელიუსი მათ ელოდა, დაურეკა თავის ოჯახს და უახლოეს მეგობრებს.
10:25 და ეს მოხდა, როცა პეტრე შევიდა, კორნელიუსი მის შესახვედრად წავიდა. და ფეხებამდე დაეცა, თაყვანს სცემდა.
10:26 თუმცა ნამდვილად, პეტრე, მისი აწევა, განაცხადა: „ადექი, რადგან მეც მხოლოდ კაცი ვარ“.
10:27 და მასთან საუბარი, ის შემოვიდა, და იპოვა მრავალი შეკრებილი.
10:28 და უთხრა მათ: თქვენ იცით, რა საზიზღარი იქნებოდა ებრაელი კაცის შეერთება, ან დასამატებლად, უცხო ხალხი. მაგრამ ღმერთმა გამომიცხადა, რომ არავის ვუწოდო უწმინდური და უწმინდური.
10:29 ამის გამო და უეჭველად, დაბარებისას მოვედი. ამიტომ, გკითხე, რა მიზეზით დამიბარე?”
10:30 და კორნელიუსმა თქვა: „უკვე მეოთხე დღეა, სწორედ ამ საათამდე, რადგან მეცხრე საათზე ჩემს სახლში ვლოცულობდი, და აჰა, ჩემს წინ მამაკაცი იდგა თეთრ სამოსში, და თქვა მან:
10:31 „კორნელიუს, შენი ლოცვა შეისმინა და შენი მოწყალება გაიხსენეს ღვთის წინაშე.
10:32 ამიტომ, გაგზავნე იოპაში და გამოიძახე სიმონი, რომელსაც გვარად პეტრე. ეს კაცი სტუმარია სიმონის სახლში, მთრიმლავი, ზღვასთან ახლოს.'
10:33 Ამიტომაც, სასწრაფოდ გამოგიგზავნე. და თქვენ კარგად მოიქცეთ აქ მოსვლით. ამიტომ, ყველა ჩვენგანი ახლა შენს თვალწინ ვართ, რათა მოვისმინოთ ყველაფერი, რაც გასწავლა უფალმა“.
10:34 მაშინ, პეტრე, პირის გაღება, განაცხადა: „სიმართლით დავასკვენი, რომ ღმერთი არ არის ადამიანთა პატივისმცემელი.
10:35 მაგრამ ყველა ერში, ვისაც მისი ეშინია და სამართლიანობას ასრულებს, მისთვის მისაღებია.
10:36 ღმერთმა გაუგზავნა სიტყვა ისრაელის ძეებს, იუწყება მშვიდობა იესო ქრისტეს მეშვეობით, რადგან ის არის უფალი ყოველთა.
10:37 თქვენ იცით, რომ სიტყვა ცნობილი გახდა მთელ იუდეაში. დასაწყისისთვის გალილეიდან, ნათლობის შემდეგ, რომელიც იოანემ იქადაგა,
10:38 იესო ნაზარეველი, რომელიც ღმერთმა სულიწმიდითა და ძალით სცხო, მოგზაურობდა სიკეთის კეთების და ეშმაკისგან დაჩაგრულის განკურნების მიზნით. რადგან ღმერთი იყო მასთან.
10:39 ჩვენ მოწმენი ვართ ყველაფრისა, რაც მან გააკეთა იუდეასა და იერუსალიმში, ვინც ხეზე ჩამოკიდებით მოკლეს.
10:40 ღმერთმა აღადგინა იგი მესამე დღეს და ნება დართო მისი გამოცხადება,
10:41 არა ყველა ხალხისთვის, არამედ ღვთის მიერ წინასწარ განსაზღვრულ მოწმეებს, მათ, ვინც მასთან ერთად ვჭამდით და ვსვამდით მას შემდეგ, რაც ის მკვდრეთით აღდგა.
10:42 და გვავალა, გვექადაგა ხალხისთვის, და დამოწმება, რომ ის არის ის, ვინც ღმერთმა დანიშნა ცოცხლებისა და მკვდრების მსაჯულად.
10:43 მას ყველა წინასწარმეტყველი მოწმობს, რომ მისი სახელით ყველა, ვინც მას სწამს, იღებს ცოდვათა მიტევებას“.
10:44 სანამ პეტრე ჯერ კიდევ ლაპარაკობდა ამ სიტყვებს, სულიწმიდა დაეცა ყველა მათზე, ვინც უსმენდა სიტყვას.
10:45 და წინადაცვეთას ერთგულნი, რომელიც პეტრესთან ერთად ჩამოვიდა, გაოგნებული იყვნენ, რომ სულიწმიდის მადლი წარმართებზეც გადმოიღვარა.
10:46 რადგან მოისმინეს, როგორ ლაპარაკობდნენ ენებზე და ადიდებდნენ ღმერთს.
10:47 მაშინ პეტრემ უპასუხა, „როგორ შეიძლება ვინმემ აკრძალოს წყალი, რათა სულიწმიდის მიმღები არ მოინათლოს, ისევე როგორც ჩვენ ვიყავით?”
10:48 და უბრძანა მათ ნათლისღება უფლის იესო ქრისტეს სახელით. შემდეგ ევედრებოდნენ, რომ რამდენიმე დღე მათთან დარჩენილიყო.

 

მოციქულთა საქმეები 11

11:1 მოციქულებმა და ძმებმა, რომლებიც იუდეაში იყვნენ, გაიგეს, რომ წარმართებმაც მიიღეს ღვთის სიტყვა.
11:2 მაშინ, როცა პეტრე იერუსალიმში ავიდა, წინადაცვეთას ედავებოდნენ მას,
11:3 ამბობდა, „რატომ შეხვედი წინადაუცვეთელ კაცებთან?, და რატომ ჭამდი მათთან ერთად?”
11:4 და პეტრემ დაიწყო მათთვის ახსნა, მოწესრიგებულად, ამბობდა:
11:5 „ქალაქ იოპაში ვლოცულობდი, და ვნახე, გონების ექსტაზში, ხედვა: გარკვეული კონტეინერი დაღმავალი, როგორც დიდი თეთრეული, რომელიც ზეციდან ჩამოშვებულია მისი ოთხი კუთხით. და მომიახლოვდა.
11:6 და ეძებს მას, დავფიქრდი და დავინახე დედამიწის ოთხფეხა მხეცები, და გარეული მხეცები, და ქვეწარმავლები, და ჰაერის მფრინავი ნივთები.
11:7 მერე მეც გავიგე ხმა, რომელიც მეუბნებოდა: 'ადექი, პეტრე. მოკალი და ჭამე“.
11:8 მაგრამ მე ვთქვი: 'არასოდეს, უფალო! რადგან რაც არის ჩვეულებრივი ან უწმინდური არასოდეს შესულა ჩემს პირში“.
11:9 მერე მეორედ გამოეხმაურა ხმა ზეციდან, „რაც ღმერთმა განწმინდა, თქვენ არ უწოდებთ საერთოს.
11:10 ახლა ეს სამჯერ გაკეთდა. შემდეგ კი ყველაფერი კვლავ ამაღლდა სამოთხეში.
11:11 და აჰა, მაშინვე სამი კაცი იდგა იმ სახლთან, სადაც მე ვიყავი, კესარიიდან გამომიგზავნეს.
11:12 მაშინ სულმა მითხრა, რომ მათთან უნდა წავსულიყავი, ეჭვი არაფერში. და ეს ექვსი ძმაც ჩემთან ერთად წავიდა. და შევედით იმ კაცის სახლში.
11:13 და მან აღწერა ჩვენთვის, თუ როგორ ნახა ანგელოზი თავის სახლში, იდგა და ეუბნებოდა მას: „გაგზავნე იოპაში და გამოიძახე სიმონი, რომელსაც გვარად პეტრე.
11:14 და ის გეტყვის სიტყვებს, რომლითაც გადარჩები მთელი შენი სახლით“.
11:15 და როცა ლაპარაკი დავიწყე, სულიწმიდა დაეცა მათზე, ისევე როგორც ჩვენზე, დასაწყისში.
11:16 მაშინ გამახსენდა უფლის სიტყვები, როგორც თვითონ თქვა: 'ჯონ, ნამდვილად, წყლით მოინათლა, მაგრამ თქვენ მოინათლებით სულიწმიდით“.
11:17 ამიტომ, თუ ღმერთმა მათაც იგივე მადლი მისცა, ისევე როგორც ჩვენთვის, რომელთაც ირწმუნეს უფალი იესო ქრისტე, ვინ ვიყავი მე, რომ შემეძლო ღმერთის აკრძალვა?”
11:18 ეს რომ მოვისმინე, ისინი ჩუმად იყვნენ. და ადიდებდნენ ღმერთს, ამბობდა: "ასევე მისცა ღმერთმა წარმართებს სინანული სიცოცხლისთვის."
11:19 და ზოგიერთი მათგანი, სტეფანეს დროს განხორციელებული დევნამ დაარბია, იმოგზაურა, თუნდაც ფინიკიას და კვიპროსს და ანტიოქიას, არავის ეუბნება სიტყვა, მხოლოდ ებრაელების გარდა.
11:20 მაგრამ ზოგიერთი მათგანი კვიპროსიდან და კირენელიდან, როცა ანტიოქიაში შევიდნენ, ბერძნებსაც ელაპარაკებოდნენ, აცხადებდა უფალ იესოს.
11:21 და უფლის ხელი იყო მათთან. და უამრავმა ირწმუნა და მოაქცია უფალს.
11:22 ახლა იერუსალიმის ეკლესიის ყურამდე მივიდა ამ საკითხებზე, და გაგზავნეს ბარნაბა ანტიოქიამდე.
11:23 და როცა მივიდა იქ და იხილა ღვთის მადლი, გაუხარდა. და ყველას მოუწოდა, მტკიცე გულით ეცხოვრათ უფალში.
11:24 რადგან კარგი კაცი იყო, და აღივსო სულიწმიდითა და რწმენით. და შეემატა უფალს დიდი სიმრავლე.
11:25 მაშინ ბარნაბა ტარსუსისკენ დაიძრა, რათა საული ეძიოს. და როცა იპოვა იგი, მიიყვანა იგი ანტიოქიაში.
11:26 და ისინი იქ ეკლესიაში საუბრობდნენ მთელი წლის განმავლობაში. და ასწავლიდნენ ამხელა სიმრავლეს, რომ სწორედ ანტიოქიაში გაიცნეს მოწაფეები პირველად ქრისტიანის სახელით.
11:27 ახლა ამ დღეებში, წინასწარმეტყველები იერუსალიმიდან წავიდნენ ანტიოქიაში.
11:28 და ერთ-ერთი მათგანი, სახელად აგაბუსი, გაზრდა, სულიწმიდის მეშვეობით ნიშნავდა, რომ დიდი შიმშილი იქნებოდა მთელ მსოფლიოში, რაც მოხდა კლავდიუსის დროს.
11:29 შემდეგ მოწაფეებმა განაცხადეს, იმის მიხედვით, თუ რას ფლობდა თითოეული, რას შესთავაზებენ გაგზავნას იუდეაში მცხოვრებ ძმებს.
11:30 და ასეც მოიქცნენ, ბარნაბასა და საულის ხელით უგზავნიდა უხუცესებს.

მოციქულთა საქმეები 12

12:1 ახლა ამავე დროს, მეფე ჰეროდემ ხელი გაუწოდა, რათა ეკლესიიდან ზოგი ატკინოს.
12:2 შემდეგ მან მოკლა ჯეიმსი, იოანეს ძმა, ხმლით.
12:3 და დაინახეს, რომ ეს მოეწონა ებრაელებს, ის პეტრესაც დაეკავებინა. ახლა იყო უფუარობის დღეები.
12:4 ასე რომ, როცა დააკავა, მან ციხეში გაგზავნა, მას ოთხი ჯარისკაცისგან შემდგარი ოთხი ჯგუფის პატიმრობაში გადაცემა, აპირებდა პასექის შემდეგ ხალხს მიეტანა.
12:5 ასე რომ, პეტრე ციხეში დააკავეს. მაგრამ ლოცვები შეუჩერებლად ხდებოდა, ეკლესიის მიერ, ღმერთს მისი სახელით.
12:6 და როცა ჰეროდე მზად იყო მისი მოყვანა, იმავე ღამეს, პეტრეს ორ ჯარისკაცს შორის ეძინა, და შეკრული იყო ორი ჯაჭვით. და კარის წინ მცველები იყვნენ, ციხის დაცვა.
12:7 და აჰა, ახლოს იდგა უფლის ანგელოზი, და შუქი ანათებდა საკანში. და პეტრეს გვერდზე დაკრა ხელი, მან გააღვიძა იგი, ამბობდა, „ადექი, სწრაფად.” და ჯაჭვები ხელიდან ჩამოვარდა.
12:8 მაშინ ანგელოზმა უთხრა მას: „ჩაიცვი შენ, და ჩაიცვი ჩექმები“. და მან ასეც მოიქცა. და უთხრა მას, "მოიხვიე შენი სამოსი და გამომყევი."
12:9 და გარეთ გასვლა, გაჰყვა მას. და მან არ იცოდა ეს სიმართლე: რომ ამას ანგელოზი აკეთებდა. რადგან ეგონა, რომ ხილვას ხედავდა.
12:10 და გადის პირველ და მეორე მცველებთან, მივიდნენ რკინის კარიბჭესთან, რომელიც ქალაქში გადის; და თავისთავად გაიხსნა მათთვის. და გამგზავრება, ისინი განაგრძობდნენ გარკვეულ გვერდით ქუჩის გასწვრივ. და უცებ ანგელოზი ჩამოშორდა მას.
12:11 და პეტრე, საკუთარ თავს უბრუნდება, განაცხადა: "Ახლა მე ვიცი, ჭეშმარიტად, რომ უფალმა თავისი ანგელოზი გამოგზავნა, და რომ მან მიხსნა ჰეროდეს ხელიდან და ყველაფრისგან, რასაც იუდეველთა ხალხი მოელოდა“.
12:12 და როცა ამას განიხილავდა, მივიდა მარიამის სახლში, იოანეს დედა, რომელსაც გვარად მარკი ერქვა, სადაც ბევრი იყო შეკრებილი და ლოცულობდა.
12:13 მაშინ, როგორც მან დააკაკუნა კარიბჭის კარზე, გოგონა გამოვიდა პასუხის გასაცემად, რომლის სახელი იყო როდა.
12:14 და როცა პეტრეს ხმა ამოიცნო, სიხარულისგან, მან ჭიშკარი არ გააღო, მაგრამ სამაგიეროდ, გაშვებული, მან მოახსენა, რომ პეტრე ჭიშკრის წინ იდგა.
12:15 მაგრამ მათ უთხრეს მას, "Გიჟი ხარ." მაგრამ მან კიდევ ერთხელ დაადასტურა, რომ ეს ასე იყო. მერე ამბობდნენ, "ეს მისი ანგელოზია."
12:16 მაგრამ პეტრე დაჟინებით აკაკუნებდა. და როცა გახსნეს, დაინახეს და გაოცდნენ.
12:17 მაგრამ ხელით ანიშნა, გაჩუმებულიყვნენ, მან აუხსნა, თუ როგორ წაიყვანა იგი უფალმა ციხიდან. და მან თქვა, "აცნობეთ ჯეიმსს და იმ ძმებს." და გარეთ გასვლა, ის სხვა ადგილას წავიდა.
12:18 მაშინ, როცა დღის სინათლე მოვიდა, ჯარისკაცებს შორის მცირე აურზაური არ ყოფილა, რაც შეეხება პეტრეს.
12:19 და როცა ჰეროდემ სთხოვა და არ მოიპოვა იგი, რომელსაც მცველები დაკითხეს, უბრძანა გაყვანა. და იუდეიდან კესარიაში ჩასვლა, ის იქ დაბინავდა.
12:20 ახლა ის განრისხდა ტვიროსისა და სიდონელებზე. მაგრამ ისინი ერთი შეთანხმებით მივიდნენ მასთან, და, რომელმაც დაარწმუნა ბლასტუსი, რომელიც მეფის საწოლზე იყო, მშვიდობის თხოვნით მიმართეს, რადგან მათი რეგიონები მისგან იყო მომარაგებული საკვებით.
12:21 მაშინ, დანიშნულ დღეს, ჰეროდე მეფური სამოსით იყო შემოსილი, და დაჯდა სამსჯავროზე, და სიტყვით მიმართა მათ.
12:22 მერე ხალხი ტიროდა, „ღმერთის ხმა, და არა კაცისა!”
12:23 და მაშინვე, უფლის ანგელოზმა დაარტყა მას, რადგან მან ღმერთს პატივი არ მისცა. და შთანთქა ჭიებმა, მას ვადა გაუვიდა.
12:24 მაგრამ უფლის სიტყვა იზრდებოდა და მრავლდებოდა.
12:25 შემდეგ ბარნაბა და საული, სამინისტროს დასრულების შემდეგ, დაბრუნდა იერუსალიმიდან, მოჰყავდათ იოანე, რომელსაც გვარად მარკი ერქვა.

მოციქულთა საქმეები 13

13:1 ახლა იყვნენ, ანტიოქიის ეკლესიაში, წინასწარმეტყველები და მასწავლებლები, რომელთა შორის იყვნენ ბარნაბა, და სიმონი, რომელსაც შავკანიანს ეძახდნენ, და ლუციუს კირენელი, და მანაჰენი, რომელიც ჰეროდე ოთხთავის აღმზრდელი ძმა იყო, და საული.
13:2 ახლა, როცა ისინი ემსახურებოდნენ უფალს და მარხულობდნენ, უთხრა მათ სულიწმიდამ: „გამომიყავი საული და ბარნაბა, სამუშაოსთვის, რისთვისაც ისინი შევარჩიე“.
13:3 მაშინ, მარხულობენ და ლოცულობენ და ხელებს აფარებენ მათ, გაუგზავნეს ისინი.
13:4 და სულიწმიდის მიერ გაგზავნილი, წავიდნენ სელევკიაში. და იქიდან გაცურეს კვიპროსში.
13:5 და როცა მივიდნენ სალამინაში, ისინი ქადაგებდნენ ღვთის სიტყვას ებრაელთა სინაგოგებში. მათ ასევე ჰყავდათ იოანე მსახურებაში.
13:6 და როცა მთელი კუნძული მოიარეს, თუნდაც პაფოსამდე, მათ იპოვეს გარკვეული კაცი, ჯადოქარი, ცრუ წინასწარმეტყველი, ებრაელი, რომლის სახელი იყო ბარ-იესუ.
13:7 და იყო პროკონსულთან, სერგიუს პაულუსი, წინდახედული კაცი. Ეს კაცი, ბარნაბასა და საულის გამოძახება, სურდა ღვთის სიტყვის მოსმენა.
13:8 მაგრამ ელიმასი ჯადოქარი (რადგან ასე ითარგმნება მისი სახელი) იდგა მათ წინააღმდეგ, ცდილობდა პროკონსულის სარწმუნოებისგან განდევნას.
13:9 შემდეგ საული, რომელსაც ასევე პავლე ჰქვია, სულიწმიდით აღვსილი, დაჟინებით შეხედა მას,
13:10 და თქვა მან: „ასე სავსეა ყოველგვარი მოტყუებითა და ყველა სიცრუით, ეშმაკის ძე, ყველა სამართლიანობის მტერი, თქვენ არასოდეს შეწყვეტთ უფლის მართალი გზების ძირს!
13:11 Და ახლა, აჰა, უფლის ხელი შენზეა. და დაბრმავდები, მზეს დიდი ხნის განმავლობაში ვერ ხედავს“. და მაშინვე ნისლი და სიბნელე დაეცა მას. და ირგვლივ ხეტიალი, ის ეძებდა ვინმეს, ვინც მას ხელით მიჰყავდა.
13:12 შემდეგ პროკონსული, როდესაც მან დაინახა, რაც გაკეთდა, დაიჯერა, გაოცებული იყო უფლის მოძღვრებით.
13:13 ხოლო როცა პავლე და მასთან მყოფნი პაფოსიდან გამოვიდნენ, ისინი პამფილიის პერგაში ჩავიდნენ. მაშინ იოანე განშორდა მათ და დაბრუნდა იერუსალიმში.
13:14 თუმცა ნამდვილად, მათ, მიემგზავრება პერგადან, ჩავიდა ანტიოქიაში პისიდიაში. და შაბათ დღეს სინაგოგაში შესვლისას, დასხდნენ.
13:15 მაშინ, კანონისა და წინასწარმეტყველთა წაკითხვის შემდეგ, მათთან გაგზავნეს სინაგოგის წინამძღოლები, ამბობდა: „კეთილშობილი ძმები, თუ თქვენში არის ხალხისადმი რაიმე შეგონების სიტყვა, ისაუბრე."
13:16 შემდეგ პოლ, ადგა და ხელით ანიშნა დუმილისკენ, განაცხადა: „ისრაელი კაცებო და თქვენ ღვთის მოშიში, ყურადღებით მოუსმინე.
13:17 ისრაელის ხალხის ღმერთმა აირჩია ჩვენი მამები, და აღამაღლა ხალხი, როცა ისინი ეგვიპტის ქვეყანაში დასახლებულები იყვნენ. და ამაღლებული მკლავით, წაიყვანა ისინი იქიდან.
13:18 და მთელი ორმოცი წლის განმავლობაში, გაუძლო მათ საქციელს უდაბნოში.
13:19 და შვიდი ერის განადგურებით ქანაანის ქვეყანაში, წილისყრით გაუნაწილა მათ მიწა,
13:20 დაახლოებით ოთხას ორმოცდაათი წლის შემდეგ. და ამ რაღაცეების შემდეგ, მან მათ მოსამართლეები მისცა, სამუელ წინასწარმეტყველამდეც კი.
13:21 და მოგვიანებით, მათ მეფეს ითხოვდნენ. და ღმერთმა მისცა მათ საული, კიშის ძე, კაცი ბენიამინის ტომიდან, ორმოცი წლის განმავლობაში.
13:22 და მოხსნის მას, აღუდგინა მათ მეფე დავითი. და მისცა ჩვენება მის შესახებ, მან თქვა, "მე ვიპოვე დავითი, იესეს ძე, ჩემი გულის მიხედვით კაცი ვიყო, ვინც შეასრულებს ყველაფერს, რაც მე მინდა.
13:23 მისი შთამომავლობიდან, დაპირების მიხედვით, ღმერთმა იესო მაცხოვარი მიიყვანა ისრაელში.
13:24 იოანე ქადაგებდა, მისი მოსვლის სახემდე, მონანიების ნათლობა მთელი ისრაელის ხალხისთვის.
13:25 მაშინ, როცა ჯონმა კურსი დაასრულა, ამბობდა ის: „მე არ ვარ ის, ვინც შენ მიგაჩნია. რამეთუ აჰა, ერთი მოდის ჩემს შემდეგ, რომლის ფეხსაცმლის გახსნის ღირსი არ ვარ“.
13:26 კეთილშობილი ძმები, აბრაამის შვილები, და მათ შორის, ვისაც ეშინია ღმერთის, ეს არის შენთვის გაგზავნილი ამ ხსნის სიტყვა.
13:27 მათთვის, ვინც იერუსალიმში ცხოვრობდა, და მისი მმართველები, არც მას ყურს უგდებდა, არც წინასწარმეტყველთა ხმები, რომლებიც ყოველ შაბათს იკითხება, შეასრულა ეს მისი განკითხვით.
13:28 და მიუხედავად იმისა, რომ მათ არ იპოვეს სიკვდილის საქმე მის წინააღმდეგ, მათ მიმართეს პილატეს, რათა მოკვდეს იგი.
13:29 და როცა აღასრულეს ყველაფერი, რაც მასზე იყო დაწერილი, მისი ხიდან ჩამოყვანა, დაასვენეს იგი საფლავში.
13:30 თუმცა ნამდვილად, ღმერთმა ის მკვდრეთით აღადგინა მესამე დღეს.
13:31 და მრავალი დღე ხედავდნენ მას გალილეიდან იერუსალიმში მისულნი, რომლებიც ახლაც მისი მოწმეები არიან ხალხის წინაშე.
13:32 და ჩვენ გაცხადებთ, რომ დაპირება, რომელიც ჩვენს მამებს გაუკეთეს,
13:33 აღსრულდა ღმერთის მიერ ჩვენი შვილებისთვის იესოს აღზრდით, ისევე როგორც მეორე ფსალმუნშია დაწერილი: "შენ ჩემი შვილი ხარ. ამ დღეს მე შეგძინე.“
13:34 ახლა, მას შემდეგ, რაც მან მკვდრეთით აღადგინა იგი, რათა აღარ დაუბრუნდეს კორუფციას, მან ეს თქვა: „დავითის წმიდას მოგცემ, ერთგული“.
13:35 და ასევე მაშინ, სხვა ადგილას, ის ამბობს: „არ დაუშვებთ თქვენს წმიდას, დაინახოს ხრწნილება“.
13:36 დავითისთვის, როცა ღვთის ნების შესაბამისად ემსახურებოდა თავის თაობას, ჩაეძინა, და დააყენეს მამათა გვერდით, და მან დაინახა კორუფცია.
13:37 თუმცა ნამდვილად, ვინც ღმერთმა მკვდრეთით აღადგინა, არ უნახავს ხრწნილება.
13:38 ამიტომ, გაგაცნობთ, კეთილშობილი ძმები, რომ მისი მეშვეობით გეუწყება შენდობა ცოდვებისგან და ყველაფრისგან, რომლითაც ვერ გამართლდი მოსეს რჯულში.
13:39 მასში, ყველა, ვისაც სწამს, გამართლებულია.
13:40 ამიტომ, ფრთხილად იყავი, რათა წინასწარმეტყველთა მიერ ნათქვამმა არ დაგძლიოს:
13:41 „თქვენ საზიზღრობო! შეხედე, და გაოცება, და იყოს გაფანტული! რადგან საქმეს ვმუშაობ შენს დღეებში, საქმე, რომელსაც არ დაიჯერებ, თუნდაც ვინმემ აგიხსნას. ”
13:42 მაშინ, როგორც მიდიოდნენ, მათ ჰკითხეს, თუ, მომდევნო შაბათს, მათ შეიძლება ეს სიტყვები უთხრან მათ.
13:43 და როცა სინაგოგა გაათავისუფლეს, ბევრი იუდეველი და ახალი თაყვანისმცემელი მიჰყვებოდა პავლეს და ბარნაბას. Და ისინი, მათთან საუბარი, დაარწმუნა ისინი გააგრძელონ ღვთის მადლი.
13:44 თუმცა ნამდვილად, მომდევნო შაბათს, თითქმის მთელი ქალაქი შეიკრიბა ღვთის სიტყვის მოსასმენად.
13:45 მერე ებრაელები, ხალხის დანახვა, შურით აღივსნენ, და ისინი, მკრეხელობა, ეწინააღმდეგებოდა პავლეს ნათქვამს.
13:46 მაშინ პავლემ და ბარნაბამ მტკიცედ თქვეს: „საჭირო იყო შენთან ჯერ ღვთის სიტყვა გეთქვა. ოღონდ იმიტომ რომ უარვყოფ, და ასე განსაჯეთ თავი საუკუნო სიცოცხლის უღირსად, აჰა, ჩვენ მივმართავთ წარმართებს.
13:47 რადგან ასე გვასწავლა უფალმა: „დაგაყენე შენ წარმართთა სინათლედ, რათა მიიტანოთ ხსნა დედამიწის კიდეებამდე. ”
13:48 შემდეგ წარმართები, ამის გაგონებაზე, გაუხარდათ, და ადიდებდნენ უფლის სიტყვას. და ვისაც სწამდა, წინასწარ იყო განსაზღვრული მარადიული სიცოცხლისთვის.
13:49 ახლა უფლის სიტყვა მთელ რეგიონში გავრცელდა.
13:50 მაგრამ ებრაელებმა აღძრა რამდენიმე ღვთისმოსავი და პატიოსანი ქალი, და ქალაქის ხელმძღვანელები. და აღძრეს პავლესა და ბარნაბას დევნა. და განდევნეს ისინი თავიანთი ნაწილებიდან.
13:51 Მაგრამ ისინი, ფეხებიდან მტვერს აკანკალებს მათ წინააღმდეგ, წავიდა იკონიაში.
13:52 მოწაფეებიც აღივსნენ სიხარულითა და სულიწმიდით.

მოციქულთა საქმეები 14

14:1 იკონიაში, ერთად შევიდნენ იუდეველთა სინაგოგაში, და ისინი ისე ლაპარაკობდნენ, რომ იუდეველთა და ბერძენთა უამრავმა სიმრავლემ ირწმუნა.
14:2 თუმცა ნამდვილად, ურწმუნო ებრაელებმა ძმების წინააღმდეგ წარმართთა სულები აღძრას და აანთეს..
14:3 Ამიტომაც, ისინი დიდხანს დარჩნენ, უფალში ერთგულად მოქმედებს, მოწმობს თავისი მადლის სიტყვაზე, მათი ხელით შესრულებული ნიშნებისა და სასწაულების უზრუნველყოფა.
14:4 მაშინ გაიყო ქალაქის სიმრავლე. და რა თქმა უნდა, ზოგი ებრაელებთან იყო, მაგრამ ჭეშმარიტად სხვები იყვნენ მოციქულებთან.
14:5 ახლა, როცა წარმართებმა და ებრაელებმა თავდასხმა დაგეგმეს თავიანთ წინამძღოლებთან ერთად, რათა მათ ზიზღით მოექცნენ და ჩაქოლონ,
14:6 მათ, ამის გაცნობიერება, ერთად გაიქცნენ ლისტრასა და დერბეში, ლიკაონიის ქალაქები, და მთელ მიმდებარე რეგიონს. და იქაურობას ახარებდნენ.
14:7 და ერთი კაცი იჯდა ლისტრაში, ფეხებში ინვალიდი, კოჭლი დედის მუცლიდან, რომელიც არასოდეს დადიოდა.
14:8 ამ კაცმა მოისმინა პავლეს საუბარი. და პავლე, დაჟინებით უყურებდა მას, და მიხვდა, რომ მას ჰქონდა რწმენა, რათა განიკურნოს,
14:9 თქვა მაღალი ხმით, „დადექი ფეხზე თავდაყირა!” და ის წამოხტა და შემოიარა.
14:10 მაგრამ როცა ხალხმა დაინახა, რა გააკეთა პავლემ, მათ ხმა ამოიღეს ლიკაონურ ენაზე, ამბობდა, "Ღმერთები, ადამიანთა მსგავსების მიღებით, ჩვენამდე ჩამოვიდნენ!”
14:11 და დაუძახეს ბარნაბას, "იუპიტერი,თუმცა მათ ნამდვილად ეძახდნენ პავლეს, 'მერკური,“ რადგან ის იყო წამყვანი სპიკერი.
14:12 ასევე, იუპიტერის მღვდელი, რომელიც ქალაქგარეთ იყო, კარიბჭის წინ, ხარებისა და გირლანდების შემოტანა, მზად იყო ხალხთან ერთად შეეწირა მსხვერპლი.
14:13 და როგორც კი მოციქულებმა, ბარნაბა და პავლე, გაიგონა ეს, მათი ტუნიკების გახევა, ისინი ხალხში შეცვივდნენ, ტირილი
14:14 და ამბობდა: „კაცები, რატომ გააკეთებ ამას? ჩვენც მოკვდავები ვართ, შენნაირი კაცები, ქადაგებს თქვენ მოქცევას, ამ ამაო ნივთებისგან, ცოცხალ ღმერთს, რომელმაც შექმნა ცა და დედამიწა და ზღვა და ყველაფერი, რაც მათშია.
14:15 წინა თაობებში, მან ყველა ერს ნება დართო, საკუთარი გზებით იარონ.
14:16 მაგრამ რა თქმა უნდა, ჩვენების გარეშე არ დატოვა თავი, სიკეთის კეთება ზეციდან, წვიმებისა და ნაყოფიერი სეზონების მიცემა, ავსებს მათ გულებს საკვებითა და სიხარულით“.
14:17 და ამ სიტყვებით, მათ ძლივს შეძლეს ხალხის შეკავება, რომ არ დაემხო მათ.
14:18 ახლა იქ ჩავიდნენ რამდენიმე ებრაელი ანტიოქიიდან და იკონიიდან. და რა დაარწმუნა ბრბო, ჩაქოლეს პავლე და გაიყვანეს ქალაქგარეთ, მკვდარი ეგონა.
14:19 მაგრამ როგორც მოწაფეები იდგნენ მის გარშემო, ადგა და ქალაქში შევიდა. და მეორე დღეს, ბარნაბასთან ერთად დერბეში გაემგზავრა.
14:20 და როცა ახარებდნენ იმ ქალაქს, და ბევრს ასწავლიდა, კვლავ დაბრუნდნენ ლისტრაში, იკონიაში და ანტიოქიაში,
14:21 მოწაფეთა სულის განმტკიცება, და მოუწოდებდა მათ, რომ ყოველთვის დარჩნენ რწმენაში, და რომ აუცილებელია მრავალი გასაჭირით შევიდეთ ღვთის სასუფეველში.
14:22 და როცა დაადგინეს მღვდლები მათთვის ყოველ ეკლესიაში, და მარხვით ლოცულობდა, მათ უფალს მიაბარეს ისინი, ვისი სჯეროდათ.
14:23 და მოგზაურობა პისიდიის გზით, ისინი პამფილიაში ჩავიდნენ.
14:24 და თქვა უფლის სიტყვა პერგაში, ჩავიდნენ ატალიაში.
14:25 და იქიდან, ანტიოქიას მიაშურეს, სადაც ისინი ღვთის მადლისთვის იყვნენ მიცემული იმ საქმისთვის, რომელიც ახლა შეასრულეს.
14:26 და როცა მივიდნენ და შეკრიბეს ეკლესია, მათ უამბეს, რა დიდი საქმეები გაუკეთა მათ ღმერთს, და როგორ გაუღო რწმენის კარი წარმართებს.
14:27 და ისინი ცოტა ხნით დარჩნენ მოწაფეებთან.

მოციქულთა საქმეები 15

15:1 და გარკვეული პირობა, იუდეიდან წარმომავალი, ასწავლიდნენ ძმებს, „თუ არ ხართ წინადაცვეთილი მოსეს ჩვეულებისამებრ, შენ ვერ გადარჩები“.
15:2 ამიტომ, როცა პავლემ და ბარნაბამ არცთუ მცირე აჯანყება მოახდინეს მათ წინააღმდეგ, მათ გადაწყვიტეს, რომ პავლე და ბარნაბა, და ზოგიერთი მოწინააღმდეგე მხრიდან, უნდა მივიდეს იერუსალიმში მოციქულებთან და მღვდლებთან ამ საკითხთან დაკავშირებით.
15:3 ამიტომ, რომელსაც ეკლესია ხელმძღვანელობს, იმოგზაურეს ფინიკიასა და სამარიაში, აღწერს წარმართთა მოქცევას. და მათ დიდი სიხარული გამოიწვია ყველა ძმას შორის.
15:4 და როცა მივიდნენ იერუსალიმში, ისინი მიიღეს ეკლესიამ და მოციქულებმა და უხუცესებმა, მოხსენება, რა დიდი საქმეები გააკეთა ღმერთმა მათთან.
15:5 მაგრამ ზოგიერთი ფარისეველთა სექტიდან, ვინც მორწმუნე იყო, ადგა თქვა, „აუცილებელია წინადაცვეთა და მოსეს კანონის დაცვა.
15:6 და მოციქულები და უხუცესები შეიკრიბნენ, რათა მოეგვარებინათ ეს საქმე.
15:7 და დიდი კამათის შემდეგ, პეტრე ადგა და უთხრა მათ: „კეთილშობილი ძმები, შენ ეს იცი, ბოლო დღეებში, ღმერთმა აირჩია ჩვენგან, ჩემი პირით, წარმართებმა მოისმინონ სახარების სიტყვა და ირწმუნონ.
15:8 და ღმერთო, ვინც გულებს იცნობს, ჩვენება შესთავაზა, სულიწმიდის მიცემით მათთვის, ისევე როგორც ჩვენთვის.
15:9 და ის ჩვენსა და მათ შორის არაფერს არჩევდა, მათი გულების განწმენდა რწმენით.
15:10 ახლა ამიტომ, რატომ აცდუნებ ღმერთს, რომ უღელი დააკისროს მოწაფეებს?, რომელიც ვერც ჩვენმა მამებმა და ვერც ჩვენმა ვერ გაუძლეს?
15:11 მაგრამ უფალი იესო ქრისტეს მადლით, ჩვენ გვჯერა, რომ გადავარჩინოთ, ისევე, როგორც ისინი. ”
15:12 მაშინ მთელი ხალხი გაჩუმდა. და უსმენდნენ ბარნაბას და პავლეს, აღწერს, თუ რა დიდი ნიშნები და სასწაულები მოახდინა ღმერთმა წარმართებს შორის მათი მეშვეობით.
15:13 და მას შემდეგ რაც გაჩუმდნენ, ჯეიმსმა უპასუხა და თქვა: „კეთილშობილი ძმები, მომისმინე.
15:14 სიმონმა განმარტა, როგორ მოინახულა ღმერთი პირველად, რათა წარმართთაგან მიეღო ხალხი მის სახელზე.
15:15 და წინასწარმეტყველთა სიტყვები ამას ემთხვევა, ისევე როგორც ეწერა:
15:16 „ამ რაღაცეების შემდეგ, დავბრუნდები, და ავაშენებ დავითის კარავს, რომელიც დაეცა. და მე ავაშენებ მის ნანგრევებს, და მე გავზრდი მას,
15:17 რათა დანარჩენმა ადამიანებმა ეძებონ უფალი, ყველა იმ ერთან ერთად, რომლებზეც ჩემი სახელია მოხსენიებული, ამბობს უფალი, ვინც აკეთებს ამ საქმეებს.
15:18 უფალს, მისი ნამუშევარი მარადისობიდან იყო ცნობილი.
15:19 Ამის გამო, მე ვიმსჯელებ, რომ ისინი, ვინც წარმართთაგან ღმერთთან მოექცნენ, არ უნდა შეწუხდნენ,
15:20 მაგრამ ამის ნაცვლად ჩვენ მივწეროთ მათ, რომ თავი შეიკავონ კერპების სიბინძურისგან, და სიძვისგან, და რაც დაახრჩო, და სისხლიდან.
15:21 მოსესთვის, უძველესი დროიდან, ყოველ ქალაქში ჰყავდა ისინი, ვინც მას სინაგოგებში ქადაგებდნენ, სადაც მას ყოველ შაბათს კითხულობენ“.
15:22 შემდეგ ეს მოეწონა მოციქულებს და უხუცესებს, მთელ ეკლესიასთან ერთად, მათ შორის კაცების არჩევა, და გაგზავნა ანტიოქიაში, პავლესა და ბარნაბასთან ერთად, და იუდას, რომელსაც გვარად ბარსაბა ერქვა, და სილასი, ძმებს შორის გამორჩეული კაცები,
15:23 რაც საკუთარი ხელით ეწერა: „მოციქულები და უხუცესები, ძმები, ანტიოქიაში, სირიასა და კილიკიაში მყოფთათვის, ძმები წარმართებიდან, მისალმებები.
15:24 ვინაიდან გავიგეთ, რომ ზოგიერთი, გამოდის ჩვენგან, შეგაწუხე სიტყვებით, თქვენი სულების დამხობა, რომელსაც ჩვენ არ მივეცი მცნება,
15:25 გაგვახარა, აწყობილია როგორც ერთი, აირჩიონ კაცები და გამოგიგზავნოთ, ჩვენს უსაყვარლეს ბარნაბასთან და პავლესთან ერთად:
15:26 კაცები, რომლებმაც გადასცეს თავიანთი სიცოცხლე ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს სახელით.
15:27 ამიტომ, ჩვენ გავგზავნეთ იუდა და სილა, ვინც თვითონაც იქნება, სალაპარაკო სიტყვით, კიდევ ერთხელ დაგიდასტურებთ იგივეს.
15:28 რადგან კარგი მოეჩვენა სულიწმიდას და ჩვენთვის, რომ მეტი ტვირთი არ დაგეკისროთ, გარდა ამ აუცილებელი ნივთებისა:
15:29 რომ თავი შეიკავოთ კერპებისთვის მიცემული ნივთებისგან, და სისხლიდან, და რა დაახრჩო, და სიძვისგან. კარგი იქნება, რომ თავი შეიკავოთ ამისგან. დამშვიდობება.”
15:30 Ამიტომაც, თანამდებობიდან გათავისუფლებული, ჩავიდნენ ანტიოქიაში. და შეკრიბა ხალხი ერთად, მათ გადასცეს ეპისტოლე.
15:31 და როცა წაიკითხეს, მათ გაუხარდათ ეს ნუგეში.
15:32 მაგრამ იუდა და სილა, თავადაც წინასწარმეტყველები იყვნენ, მრავალი სიტყვით ანუგეშა ძმები, და გაძლიერდნენ.
15:33 მაშინ, იქ კიდევ გარკვეული დროის გატარების შემდეგ, მშვიდობით გაათავისუფლეს, ძმების მიერ, მათ, ვინც გაგზავნეს.
15:34 მაგრამ სილას კარგი მოეჩვენა იქ დარჩენა. ასე რომ, იუდა მარტო გაემგზავრა იერუსალიმში.
15:35 და დარჩნენ პავლე და ბარნაბა ანტიოქიაში, ბევრ სხვასთან ერთად, უფლის სიტყვის სწავლება და ქადაგება.
15:36 მაშინ, რამდენიმე დღის შემდეგ, უთხრა პავლემ ბარნაბას, „მოდით, დავბრუნდეთ ძმების მოსანახულებლად ყველა ქალაქში, სადაც უფლის სიტყვა ვიქადაგეთ, რომ ნახოთ, როგორ არიან ისინი“.
15:37 და ბარნაბას სურდა იოანეს წაყვანა, რომელსაც გვარად მარკი ერქვა, მათთანაც.
15:38 მაგრამ პავლე ამბობდა, რომ ის არ უნდა მიეღო, მას შემდეგ, რაც ის პამფილიაში გავიდა მათგან, და არ წასულა მათთან სამსახურში.
15:39 და მოხდა უთანხმოება, იმდენად, რომ ისინი დაშორდნენ ერთმანეთს. და ბარნაბა, მართლაც მარკის აღება, გაემგზავრა კვიპროსში.
15:40 თუმცა ნამდვილად, პოლ, სილასის არჩევა, ჩამოაყალიბა, ძმების მიერ ღვთის მადლს გადასცემენ.
15:41 და იმოგზაურა სირიასა და კილიკიაში, ეკლესიების დადასტურება, ავალებს მათ მოციქულთა და უხუცესთა მცნებების დაცვას.

მოციქულთა საქმეები 16

16:1 შემდეგ ჩავიდა დერბესა და ლისტრაში. და აჰა, იქ იყო ერთი მოწაფე, სახელად ტიმოთე, ერთგული ებრაელი ქალის შვილი, მისი მამა წარმართი.
16:2 ლისტრასა და იკონიაში მყოფმა ძმებმა კარგი ჩვენება მისცეს მას.
16:3 პავლეს სურდა, რომ ეს კაცი მასთან ერთად გაემგზავრა, და მისი აღება, მან წინადაცვეთა იგი, იმ ადგილებში მყოფი ებრაელების გამო. რადგან ყველამ იცოდა, რომ მისი მამა წარმართი იყო.
16:4 და როცა მოგზაურობდნენ ქალაქებში, მათ გადასცეს შესანახი დოგმები, რომლებიც იერუსალიმში მყოფმა მოციქულებმა და უხუცესებმა დაადგინეს.
16:5 და რა თქმა უნდა, ეკლესიები რწმენით ძლიერდებოდა და დღითიდღე იზრდებოდა.
16:6 მაშინ, ფრიგიისა და გალატიის რეგიონის გადაკვეთისას, მათ სულიწმიდამ ხელი შეუშალა სიტყვის წარმოთქმაში აზიაში.
16:7 მაგრამ როცა ისინი მივიდნენ მიზიაში, ისინი ცდილობდნენ ბითინიაში შესვლას, მაგრამ იესოს სული არ უშვებს მათ.
16:8 მაშინ, როცა მათ გადალახეს მიზია, ისინი ტროადაში ჩავიდნენ.
16:9 და გამოეცხადა პავლეს ხილვა ერთი მაკედონელი კაცის შესახებ ღამით, იდგა და ევედრებოდა მას, და ამბობდა: „გადი მაკედონიაში და დაგვეხმარე!”
16:10 მაშინ, მას შემდეგ, რაც მან ხილვა დაინახა, მაშინვე მაკედონიაში გამგზავრებას ვცდილობდით, დარწმუნებულები იყვნენ, რომ ღმერთმა მოგვიწოდა მათთვის ევანგელიზაციისთვის.
16:11 და მცურავი ტროადიდან, პირდაპირი გზის აღება, ჩავედით სამოტრაკიაში, და მეორე დღეს, ნეაპოლისში,
16:12 და იქიდან ფილიპემდე, რომელიც გამორჩეული ქალაქია მაკედონიის ტერიტორიაზე, კოლონია. ახლა რამდენიმე დღე ვიყავით ამ ქალაქში, ერთად დახვედრა.
16:13 მაშინ, შაბათის დღეს, ჭიშკრის გარეთ მივდიოდით, მდინარის გვერდით, სადაც თითქოს ლოცვის შეკრება იყო. და დაჯდა, ჩვენ ვესაუბრებოდით შეკრებილ ქალებს.
16:14 და გარკვეული ქალი, სახელად ლიდია, მეწამულის გამყიდველი ქალაქ თიატირაში, ღვთის თაყვანისმცემელი, მოისმინა. და უფალმა გაუხსნა მისი გული, რომ მიეღო პავლეს ნათქვამი.
16:15 და როცა მოინათლა, თავის ოჯახთან ერთად, მან გვთხოვა, ამბობდა: „თუ განსაჯე მე უფლის ერთგულად, შედი ჩემს სახლში და იქ დაბინავდი“. და მან დაგვარწმუნა.
16:16 მერე ასეც მოხდა, როცა ლოცვაზე გამოვდიოდით, გარკვეული გოგო, მკითხაობის სულის მქონე, შეხვდა ჩვენთან. იგი დიდი მოგების წყარო იყო თავისი ბატონებისთვის, მისი მკითხაობით.
16:17 Ეს გოგო, პავლეს და ჩვენს შემდეგ, ტიროდა, ამბობდა: „ეს კაცები უზენაესი ღმერთის მსახურები არიან! ხსნის გზას გიცხადებენ!”
16:18 ახლა ასე იქცეოდა მრავალი დღე. მაგრამ პავლე, დამწუხრებული, შებრუნდა და სულს უთხრა, „მე გიბრძანებ, იესო ქრისტეს სახელით, მისგან გასვლა“. და გაქრა იმავე საათში.
16:19 მაგრამ მისი ბატონები, დაინახა, რომ მათი მოგების იმედი გაქრა, დააკავა პავლე და სილა, და მიიყვანეს ისინი მთავრებთან სასამართლოში.
16:20 და წარუდგენს მათ მაგისტრატებს, მათ თქვეს: „ეს კაცები აწუხებენ ჩვენს ქალაქს, რადგან ისინი ებრაელები არიან.
16:21 და ისინი აცხადებენ გზას, რომელიც ჩვენთვის არ არის კანონიერი მიღება ან დაკვირვება, რადგან რომაელები ვართ“.
16:22 და ხალხი ერთად შევარდა მათ წინააღმდეგ. და მაგისტრატები, მათი ტუნიკების გახევა, უბრძანა მათი ჯოხებით ცემა.
16:23 და როცა მათ მრავალი უბედურება მიაყენეს მათ, ციხეში ჩასვეს, მცველს ავალებდა მათ გულმოდგინედ დაკვირვებას.
16:24 და ვინაიდან ასეთი შეკვეთა მიიღო, მან ისინი ციხის შიდა საკანში ჩააგდო, და მან შეზღუდა მათი ფეხები მარაგებით.
16:25 მაშინ, შუა ღამეს, პავლე და სილა ლოცულობდნენ და ადიდებდნენ ღმერთს. და ვინც ასევე პატიმრობაში იმყოფებოდა, უსმენდა მათ.
16:26 თუმცა ნამდვილად, იყო უეცარი მიწისძვრა, იმდენად დიდი, რომ ციხის საძირკველი გადაიძრო. და მაშინვე გაიღო ყველა კარი, და ყოველთა საკინძები განთავისუფლდა.
16:27 შემდეგ ციხის მცველი, გაღვიძებული იყო, და ციხის კარების გაღება დაინახა, იშიშვლა ხმალი და თავის მოკვლა განიზრახა, ვარაუდობენ, რომ პატიმრები გაიქცნენ.
16:28 მაგრამ პოლმა ხმამაღლა შესძახა, ამბობდა: „არ მიაყენო ზიანი საკუთარ თავს, რადგან ჩვენ ყველანი აქ ვართ!”
16:29 მერე შუქისკენ მოუწოდებს, ის შემოვიდა. და კანკალებდა, დაეცა პავლესა და სილას ფეხებზე.
16:30 და გარეთ გამოყვანა, მან თქვა, „ბატონებო, რა უნდა გავაკეთო, რათა გადავრჩე?”
16:31 ასე თქვეს, „ირწმუნე უფალი იესო, და მაშინ გადარჩები, შენს ოჯახთან ერთად“.
16:32 და უთხრეს მას უფლის სიტყვა, ყველა იმათთან ერთად ვინც მის სახლში იყო.
16:33 Და ის, მათი მიღება ღამის იმავე საათში, გარეცხა მათი უბედურება. და მოინათლა, შემდეგ კი მთელი მისი ოჯახი.
16:34 და როცა მიიყვანა ისინი საკუთარ სახლში, სუფრა გაშალა მათ. და ის ბედნიერი იყო, მთელ თავის ოჯახთან ერთად, ღმერთის რწმენით.
16:35 და როცა დღის სინათლე დადგა, მაგისტრატებმა გაგზავნეს დამსწრეები, ამბობდა, "გაათავისუფლეთ ეს კაცები."
16:36 მაგრამ ციხის მცველმა მოახსენა ეს სიტყვები პავლეს: „მაგისტრატებმა გამოგიგზავნეს გასათავისუფლებლად. ახლა ამიტომ, გამგზავრება. წადი მშვიდობით.”
16:37 მაგრამ პავლემ უთხრა მათ: „საჯაროდ დაგვამარცხეს, თუმცა ჩვენ არ დაგმობილი ვიყავით. მათ ციხეში ჩასვეს რომაელები. ახლა კი ფარულად გაგვაშორებდნენ? Ასე არა. სამაგიეროდ, დაე მათ წინ წამოვიდნენ,
16:38 და მოდით, განვაგდოთ ისინი“. შემდეგ მომსახურეებმა მოახსენეს ეს სიტყვები მაგისტრატებს. და როცა გაიგო, რომ რომაელები იყვნენ, ეშინოდათ.
16:39 და ჩამოსვლა, ევედრებოდნენ მათ, და მიჰყავს ისინი, ევედრებოდნენ მათ ქალაქიდან გასვლას.
16:40 და წავიდნენ ციხიდან და შევიდნენ ლიდიას სახლში. და დაინახა ძმები, ანუგეშა ისინი, შემდეგ კი დაიძრნენ.

მოციქულთა საქმეები 17

17:1 ახლა როცა გაიარეს ამფიპოლისსა და აპოლონიაში, ჩავიდნენ თესალონიკში, სადაც იყო ებრაელთა სინაგოგა.
17:2 შემდეგ პოლ, ჩვეულების მიხედვით, შევიდა მათთან. და სამი შაბათი კამათობდა მათთან წმინდა წერილების შესახებ,
17:3 განმარტა და დაასკვნა, რომ აუცილებელი იყო ქრისტეს ტანჯვა და მკვდრეთით აღდგომა, და რომ „ეს არის იესო ქრისტე, რომელსაც მე გამოგიცხადებთ“.
17:4 ზოგიერთმა მათგანმა ირწმუნა და შეუერთდა პავლეს და სილას, და ამათგან ბევრი იყო თაყვანისმცემელთაგან და წარმართთაგან, და არცთუ ცოტა იყო კეთილშობილი ქალი.
17:5 მაგრამ ებრაელები, ეჭვიანი ყოფნა, და უბრალო კაცთა შორის ზოგიერთ ბოროტმოქმედთან შეერთება, არეულობა გამოიწვია, და აღძრა ქალაქი. და დაიკავეთ პოზიცია იასონის სახლთან, ისინი ცდილობდნენ მათ ხალხამდე მიყვანას.
17:6 და როცა ვერ იპოვეს ისინი, მიათრიეს იასონი და რამდენიმე ძმა ქალაქის მთავრებთან, ტირილი: „ვინაიდან ესენი არიან, ვინც აღძრა ქალაქი. და აქ მოვიდნენ,
17:7 და იასონმა მიიღო ისინი. და ყველა ეს კაცი ეწინააღმდეგება კეისრის ბრძანებულებებს, ამბობს, რომ სხვა მეფეა, იესო.”
17:8 და ამხნევებდნენ ხალხს. და ქალაქის მმართველები, ამ რაღაცეების მოსმენისას,
17:9 და მიიღო ახსნა იასონისგან და სხვებისგან, გაათავისუფლეს ისინი.
17:10 თუმცა ნამდვილად, ძმებმა სასწრაფოდ გაგზავნეს პავლე და სილა ღამით ბერეაში. და როცა მივიდნენ, შევიდნენ იუდეველთა სინაგოგაში.
17:11 მაგრამ ესენი უფრო კეთილშობილნი იყვნენ ვიდრე თესალონიკში მყოფნი. მათ მთელი ენთუზიაზმით მიიღეს სიტყვა, ყოველდღიურად იკვლევდა წმინდა წერილს, რათა დაენახა, ასე იყო თუ არა ეს ყველაფერი.
17:12 და მართლაც, მათ შორის ბევრმა ირწმუნა, ისევე, როგორც არცთუ ცოტა პატივცემულ წარმართ მამაკაცებსა და ქალებს შორის.
17:13 მაშინ, როდესაც თესალონიკელი ებრაელები მიხვდნენ, რომ ღვთის სიტყვა პავლემაც ქადაგებდა ბერეაში, იქაც წავიდნენ, აღვივებს და აწუხებს სიმრავლეს.
17:14 შემდეგ ძმებმა სწრაფად გაუშვეს პავლე, რათა მან ზღვით იმოგზაუროს. მაგრამ სილა და ტიმოთე იქ დარჩნენ.
17:15 შემდეგ პავლეს წინამძღოლებმა იგი ათენამდე მიიყვანეს. და მიიღო ბრძანება მისგან სილასა და ტიმოთეს, რომ სწრაფად მისულიყვნენ მასთან, დაიძრნენ.
17:16 ხოლო პავლე მათ ათენში ელოდა, მისი სული აღიძრა მასში, კერპთაყვანისმცემლობისთვის მიცემული ქალაქის დანახვა.
17:17 Ამიტომაც, სინაგოგაში ეკამათებოდა ებრაელებს, და თაყვანისმცემლებთან ერთად, და საზოგადოებრივ ადგილებში, ყოველი დღის განმავლობაში, ვისთანაც იქ იყო.
17:18 ახლა მას ზოგიერთი ეპიკურელი და სტოიკოსი ფილოსოფოსი კამათობდა. და ზოგი ამბობდა, „რისი თქმა სურს სიტყვის ამ მთესველს?– ამბობდნენ სხვები, ”ის, როგორც ჩანს, ახალი დემონების განმცხადებელია.” რადგან ის მათ იესოს და აღდგომას უცხადებდა.
17:19 და მისი დაჭერა, მიიყვანეს არეოპაგში, ამბობდა: „შეგვეძლო ვიცოდეთ რა არის ეს ახალი დოქტრინა, რომელზეც ლაპარაკობ?
17:20 რადგან თქვენ შემოიტანეთ გარკვეული ახალი იდეები ჩვენს ყურამდე. ასე რომ, ჩვენ გვსურს ვიცოდეთ, რას ნიშნავს ეს ყველაფერი. ”
17:21 (ახლა ყველა ათენელი, და ჩამოსული ვიზიტორები, არაფრით იყვნენ დაკავებული, გარდა ლაპარაკისა და სხვადასხვა ახალი იდეების მოსმენისა.)
17:22 მაგრამ პავლე, არეოპაგის შუაში მდგარი, განაცხადა: „ათენის კაცები, მე მესმის, რომ ყველაფერში საკმაოდ ცრუმორწმუნე ხარ.
17:23 რადგან, როგორც გავდიოდი და ვამჩნევდი თქვენს კერპებს, საკურთხეველიც ვიპოვე, რომელზედაც ეწერა: უცნობ ღმერთს. ამიტომ, რასაც უმეცრებაში ეთაყვანები, ეს არის ის, რასაც მე გიქადაგებ:
17:24 ღმერთი, რომელმაც შექმნა სამყარო და ყველაფერი, რაც მასშია, ვინც არის უფალი ცისა და მიწისა, ვინც არ ცხოვრობს ხელით გაკეთებულ ტაძრებში.
17:25 არც ის ემსახურება კაცთა ხელით, თითქოს რამე სჭირდება, რადგან ის არის ის, ვინც აძლევს ყველაფერს სიცოცხლეს, სუნთქვას და ყველაფერს.
17:26 და მან გააკეთა, ერთიდან, მამაკაცის ყველა ოჯახი: იცხოვროს მთელი დედამიწის ზურგზე, დანიშნულ სეზონებსა და მათი საცხოვრებლის საზღვრების განსაზღვრა,
17:27 რათა ეძიოს ღმერთი, თუ იქნებ განიხილონ ან იპოვონ, თუმცა ის არ არის შორს თითოეული ჩვენგანისგან.
17:28 „რადგან ჩვენ მასში ვცხოვრობთ, და გადაადგილება, და არსებობს.“ ისევე როგორც ზოგიერთმა საკუთარმა პოეტმა თქვა. „რადგან ჩვენც მისი ოჯახი ვართ“.
17:29 ამიტომ, რადგან ჩვენ ღვთის ოჯახი ვართ, ჩვენ არ უნდა მივიჩნიოთ ოქრო, ვერცხლი ან ძვირფასი ქვები, ან ხელოვნებისა და ადამიანის წარმოსახვის გრავიურები, იყოს ღვთაებრივის წარმოდგენა.
17:30 და მართლაც, ღმერთო, ქვემოდან რომ დაიხედა ამ დროის უმეცრების დასანახად, ახლა გამოუცხადა მამაკაცებს, რომ ყველამ ყველგან უნდა გააკეთოს მონანიება.
17:31 რადგან მან დანიშნა დღე, როცა სამართლიანად განიკითხავს სამყაროს, იმ კაცის მეშვეობით, რომელიც მან დანიშნა, რწმენას სთავაზობს ყველას, მკვდრეთით აღდგომით“.
17:32 და როცა გაიგეს მკვდრეთით აღდგომის შესახებ, ნამდვილად, ზოგიერთი დამცინავი იყო, ხოლო სხვები ამბობდნენ, ”ჩვენ კვლავ მოგისმენთ ამის შესახებ.”
17:33 ამიტომ პავლე წავიდა მათ შორის.
17:34 თუმცა ნამდვილად, გარკვეული მამაკაცი, მის ერთგულებას, დაიჯერა. მათ შორის იყო დიონისე არეოპაგელიც, და ქალი, სახელად დამარისი, და სხვები მათთან ერთად.

მოციქულთა საქმეები 18

18:1 ამ რაღაცეების შემდეგ, ათენიდან რომ გაემგზავრა, ის კორინთოში ჩავიდა.
18:2 და როცა იპოვა ვიღაც ებრაელი, სახელად აკვილა, დაიბადა პონტოში, რომელიც ახლახან ჩამოვიდა იტალიიდან პრისცილასთან მეუღლესთან ერთად, (რადგან კლავდიუსმა უბრძანა ყველა ებრაელს რომიდან გასვლა,) ის მათ შეხვდა.
18:3 და რადგანაც იმავე პროფესიის იყო, დაბინავდა მათთან და მუშაობდა. (ახლა ისინი კარვების მშენებლები იყვნენ ვაჭრობით.)
18:4 და ყოველ შაბათს კამათობდა სინაგოგაში, უფალი იესოს სახელის გაცნობა. და არწმუნებდა ებრაელებს და ბერძნებს.
18:5 და როცა სილა და ტიმოთე ჩამოვიდნენ მაკედონიიდან, პავლე მტკიცედ იდგა სიტყვაში, მოწმობს ებრაელებს, რომ იესო არის ქრისტე.
18:6 მაგრამ რადგან ისინი ეწინააღმდეგებოდნენ მას და გმობდნენ, მან ტანისამოსი გაიძრო და უთხრა მათ: „შენი სისხლი შენს თავზეა. სუფთა ვარ. ამიერიდან, წავალ წარმართებთან“.
18:7 და იმ ადგილიდან გადაადგილება, ვიღაც კაცის სახლში შევიდა, სახელად ტიტუს სამართლიანი, ღვთის თაყვანისმცემელი, რომლის სახლიც სინაგოგასთან იყო.
18:8 ახლა კრისპუსი, სინაგოგის წინამძღოლი, სწამდა უფალი, მთელი თავისი სახლით. და მრავალი კორინთელი, მოსმენისთანავე, ირწმუნეს და მოინათლნენ.
18:9 მაშინ უფალმა უთხრა პავლეს, ღამის ხილვის საშუალებით: "Არ შეგეშინდეს. სამაგიეროდ, ილაპარაკე და ნუ გაჩუმდები.
18:10 რადგან მე შენთან ვარ. და არავინ დაგიჭერს ხელს, რათა ზიანი მოგაყენოთ. რადგან ამ ქალაქში ბევრი ადამიანი ჩემთანაა“.
18:11 შემდეგ იქ წელიწადი და ექვსი თვე დასახლდა, მათ შორის ღვთის სიტყვის სწავლება.
18:12 მაგრამ როცა გალიონი აქაიის პროკონსული იყო, ებრაელები ერთხმად აღდგნენ პავლეს წინააღმდეგ. და მიიყვანეს იგი ტრიბუნალში,
18:13 ამბობდა, „ის არწმუნებს ადამიანებს, თაყვანი სცენ ღმერთს კანონის საწინააღმდეგოდ“.
18:14 მაშინ, როცა პავლე პირის გაღებას იწყებდა, უთხრა გალიომ ებრაელებს: „ეს რაღაც უსამართლობა რომ იყოს, ან ბოროტი საქმე, ო კეთილშობილი ებრაელები, მხარს დაგიჭერდი, როგორც სათანადოა.
18:15 თუმცა, თუ მართლა ეს არის კითხვები სიტყვასთან, სახელებთან და თქვენს კანონთან დაკავშირებით, თქვენ თვითონ უნდა ნახოთ. მე არ ვიქნები ამის მოსამართლე“.
18:16 და მან ბრძანა ისინი ტრიბუნალიდან.
18:17 Მაგრამ ისინი, სოსთენესის დაჭერა, სინაგოგის წინამძღოლი, სცემეს ტრიბუნალის წინ. და გალიონს არ აინტერესებდა ეს ყველაფერი.
18:18 თუმცა ნამდვილად, პოლ, მას შემდეგ, რაც ის კიდევ მრავალი დღე დარჩა, ძმებს რომ დაემშვიდობა, გაცურა სირიაში, და მასთან იყვნენ პრისკილა და აკვილა. ახლა კენხრეაში გადაპარსული ჰქონდა თავი, რადგან აღთქმა დადო.
18:19 და ჩავიდა ეფესოში, და იქ დატოვა ისინი. თუმცა ნამდვილად, ის თავად, სინაგოგაში შესვლა, კამათობდა ებრაელებთან.
18:20 მაშინ, თუმცა სთხოვდნენ უფრო დიდხანს დარჩენილიყო, ის არ დათანხმდებოდა.
18:21 სამაგიეროდ, დაემშვიდობა და ეუბნება მათ, ”მე ისევ დაგიბრუნდები, ღვთის ნება,” ის ეფესოდან გაემგზავრა.
18:22 ხოლო კესარიაში ჩასვლის შემდეგ, ავიდა იერუსალიმში, და მიესალმა იქაურ ეკლესიას, შემდეგ კი ანტიოქიაში ჩავიდა.
18:23 და იქ გაატარა გარკვეული დრო, ის დაიძრა, და წესრიგით დადიოდა გალატიისა და ფრიგიის მხარეში, ყველა მოწაფის გაძლიერება.
18:24 ახლა ვიღაც ებრაელი, სახელად აპოლონი, დაიბადა ალექსანდრიაში, მჭევრმეტყველი ადამიანი, რომელიც ძლიერი იყო წმინდა წერილებში, ჩავიდა ეფესოში.
18:25 ის უფლის გზაზე იყო შესწავლილი. და სულით მხურვალე, ის ლაპარაკობდა და ასწავლიდა იმას, რაც იესოს ეკუთვნის, მაგრამ იცოდა მხოლოდ იოანეს ნათლობა.
18:26 Ამიტომაც, მან სინაგოგაში ერთგულად დაიწყო მოქმედება. და როცა პრისკილამ და აკვილამ გაიგეს იგი, განზე წაიყვანეს და უფრო საფუძვლიანად აუხსნეს უფლის გზა.
18:27 მაშინ, ვინაიდან აქაიაში უნდოდა წასვლა, ძმებმა შეგონება მისწერეს მოწაფეებს, რათა მიიღონ იგი. და როცა მივიდა, მან მრავალი დისკუსია გამართა მათთან, ვისაც სჯეროდა.
18:28 რადგან ის სასტიკად და საჯაროდ აკრიტიკებდა ებრაელებს, წმინდა წერილების მეშვეობით იმის გამოვლენით, რომ იესო არის ქრისტე.

მოციქულთა საქმეები 19

19:1 ახლა ასე მოხდა, ხოლო აპოლონი კორინთოში იყო, პოლ, მას შემდეგ, რაც მან იმოგზაურა ზემო რეგიონებში, ჩავიდა ეფესოში. და ის შეხვდა ზოგიერთ მოწაფეებს.
19:2 და უთხრა მათ, „დაჯერების შემდეგ, მიიღეთ სულიწმიდა?“ მაგრამ მათ უთხრეს მას, „ჩვენ არც კი გვსმენია, რომ არსებობს სულიწმიდა“.
19:3 თუმცა ნამდვილად, მან თქვა, „მაშინ რითი მოინათლე?“ და თქვეს, „იოანეს ნათლით“.
19:4 შემდეგ თქვა პავლემ: „იოანემ მონათლა ხალხი სინანულის ნათლით, ამბობდნენ, რომ უნდა ირწმუნონ ის, ვინც მის შემდეგ უნდა მოვიდეს, ანუ, იესოში“.
19:5 ამ რაღაცეების მოსმენისთანავე, ისინი მოინათლნენ უფალი იესოს სახელით.
19:6 და როცა პავლემ ხელები დაადო მათ, სულიწმიდა მოვიდა მათზე. და ენებზე ლაპარაკობდნენ და წინასწარმეტყველებდნენ.
19:7 ახლა კაცები სულ თორმეტი იყვნენ.
19:8 მაშინ, სინაგოგაში შესვლისას, სამი თვე ერთგულად ლაპარაკობდა, ღვთის სასუფევლის შესახებ კამათსა და დარწმუნებას.
19:9 მაგრამ როცა ზოგიერთი გამაგრდა და არ დაიჯერა, წყევლა უფლის გზაზე სიმრავლის წინაშე, პოლ, მათგან გაყვანა, დაშორდა მოწაფეებს, კამათი ყოველდღიურად ტირანის გარკვეულ სკოლაში.
19:10 ახლა ეს კეთდებოდა ორი წლის განმავლობაში, ისე, რომ ყველა, ვინც აზიაში ცხოვრობდა, უსმენდა უფლის სიტყვას, ებრაელებიც და წარმართებიც.
19:11 და ღმერთი აღასრულებდა ძლიერ და უჩვეულო სასწაულებს პავლეს ხელით,
19:12 იმდენად, რომ მაშინაც კი, როცა მისი სხეულიდან პატარ-პატარა ტილოები და შეფუთვები მოჰქონდათ ავადმყოფს, სნეულებამ გაქრა მათგან და ბოროტი სულები წავიდნენ.
19:13 მაშინ, ზოგიერთი მოგზაური ებრაელი ეგზორცისტიც კი ცდილობდა უფალი იესოს სახელის მოხმობას ბოროტი სულების მქონეთათვის., ამბობდა, „მე გიმაგრებ ფიცით იესოს მეშვეობით, რომელსაც პავლე ქადაგებს“.
19:14 და იყვნენ ზოგიერთი ებრაელები, სკევას შვიდი ვაჟი, ლიდერები მღვდლებს შორის, რომლებიც ასე მოქმედებდნენ.
19:15 მაგრამ ბოროტმა სულმა უპასუხა და უთხრა მათ: „იესო მე ვიცი, და პოლ მე ვიცი. Მაგრამ ვინ ხარ შენ?”
19:16 და კაცი, რომელშიც იყო ბოროტი სული, ხტუნვა მათზე და ორივეს უკეთესობისკენ, სძლია მათ, ისე რომ იმ სახლიდან გაიქცნენ, შიშველი და დაჭრილი.
19:17 Ამიტომაც, ეს ცნობილი გახდა ეფესოში მცხოვრები ყველა იუდეველისა და წარმართისთვის. და შიში დაეცა ყველას. და განდიდდა სახელი უფალი იესოსა.
19:18 და მრავალი მორწმუნე მოდიოდა, აღსარებას, და აცხადებენ თავიანთ საქმეებს.
19:19 შემდეგ ბევრმა მათგანმა, ვინც უცნაურ სექტებს მისდევდა, შეკრიბა თავისი წიგნები, და დაწვეს ისინი ყველას თვალწინ. და ამ ღირებულების დადგენის შემდეგ, მათ ფასი ორმოცდაათი ათასი დენარი დახვდათ.
19:20 Ამგვარად, ღვთის სიტყვა ძლიერდებოდა და მტკიცდებოდა.
19:21 მაშინ, როდესაც ეს ყველაფერი დასრულდა, პავლემ გადაწყვიტა სულში, მაკედონიისა და აქაიის გავლით, იერუსალიმში წასასვლელად, ამბობდა, „მაშინ, მას შემდეგ რაც იქ ვიყავი, აუცილებელია რომიც ვნახო“.
19:22 ოღონდ გაგზავნა ორი მომსახურე მასთან, ტიმოთე და ერასტო, მაკედონიაში, ის თავად დარჩა გარკვეული პერიოდი აზიაში.
19:23 ახლა იმ დროს, არ იყო მცირე არეულობა უფლის გზასთან დაკავშირებით.
19:24 ვიღაც კაცისთვის, სახელად დემეტრე, ვერცხლის მჭედელი დიანას ვერცხლის სალოცავებს აკეთებს, არცთუ მცირე მოგებას აძლევდა ხელოსნებს.
19:25 და მოუწოდებს მათ ერთად, მათთან, ვინც ერთნაირად იყო დასაქმებული, მან თქვა: „კაცები, თქვენ იცით, რომ ჩვენი შემოსავალი ამ ხელობისაა.
19:26 და თქვენ ხედავთ და გესმით, რომ ეს კაცი პავლე, დარწმუნებით, უკუაგდო დიდი სიმრავლე, არა მარტო ეფესოდან, მაგრამ თითქმის მთელი აზიიდან, ამბობდა, ეს არ არის ხელებით შექმნილი ღმერთები.
19:27 ამგვარად, არა მხოლოდ ეს არის, ჩვენი ოკუპაცია, უარყოფის საფრთხის წინაშე, არამედ დიდი დიანას ტაძარი არაფრად მოიხსენიება! მერე კი მისი უდიდებულესობა, რომელსაც მთელი აზია და მსოფლიო ეთაყვანება, დაიწყება განადგურება“.
19:28 ამის გაგონებაზე, სიბრაზით აღივსო, და იყვირეს, ამბობდა, „დიანა ეფესელთა დიანა!”
19:29 და ქალაქი სავსე იყო არეულობით. და შეიპყრეს გაიოსი და არისტარქე მაკედონიელი, პავლეს თანამგზავრები, სასტიკად მივარდნენ, ერთი შეთანხმებით, ამფითეატრში.
19:30 მაშინ, როცა პავლეს სურდა ხალხში შესვლა, მოწაფეებმა არ მისცეს უფლება.
19:31 და ზოგიერთი ლიდერი აზიიდან, რომლებიც მისი მეგობრები იყვნენ, ასევე გაუგზავნა მას, ითხოვდა, რომ არ წარსულიყო ამფითეატრში.
19:32 მაგრამ სხვები სხვადასხვა რამეს ტიროდნენ. რადგან კრება არეულობაში იყო, და უმეტესობამ არ იცოდა, თუ რატომ გამოიძახეს ისინი.
19:33 ასე გამოათრიეს ბრბოდან ალექსანდრე, მაშინ როცა ებრაელები წინ მიიწევდნენ. და ალექსანდრე, დუმილის ნიშნად ხელით ანიშნა, ხალხისთვის ახსნა სურდა.
19:34 მაგრამ როგორც კი მიხვდნენ, რომ ის ებრაელი იყო, ყველა ერთი ხმით, დაახლოებით ორი საათის განმავლობაში, ტიროდნენ, „დიანა ეფესელთა დიანა!”
19:35 და როცა მწიგნობარმა ბრბო დაამშვიდა, მან თქვა: „ეფესოს კაცები, ახლა რა კაცია, რომელმაც არ იცის, რომ ეფესელთა ქალაქი დიდი დიანას და იუპიტერის შთამომავლების სამსახურშია.?
19:36 ამიტომ, ვინაიდან ამ საგნების წინააღმდეგობა არ შეიძლება, თქვენ უნდა იყოთ მშვიდი და არაფერი გააკეთოთ გამონაყარი.
19:37 რადგან შენ წამოიყვანე ეს კაცები, რომლებიც არც სასულიერო პირები არიან და არც გმობნი შენი ქალღმერთის წინააღმდეგ.
19:38 მაგრამ თუ დემეტრეს და მასთან მყოფ ხელოსნებს ვინმეს მიმართ აქვთ საქმე, მათ შეუძლიათ სასამართლოში შეკრება, და არიან პროკონსულები. დაე, ერთმანეთს დაადანაშაულონ.
19:39 მაგრამ თუ სხვა რამეს იკითხავ, ეს შეიძლება გადაწყდეს კანონიერ კრებაზე.
19:40 ამ დროისთვის ჩვენ ვართ მსჯავრდებულები ამბოხში დღევანდელი მოვლენების გამო, რადგან დამნაშავე არავინ არის (რომლის წინააღმდეგაც ჩვენ შეგვიძლია მივაწოდოთ მტკიცებულებები) ამ შეკრებაზე“. და როცა ეს თქვა, მან დატოვა კრება.

მოციქულთა საქმეები 20

20:1 მაშინ, მას შემდეგ, რაც აურზაური შეწყდა, პოლ, მოუწოდებდა მოწაფეებს თავისკენ და მოუწოდებდა მათ, დაემშვიდობა. და დაიძრა, რათა მაკედონიაში წასულიყო.
20:2 და როდესაც მან გაიარა იმ ადგილებში და მოუწოდა მათ მრავალი ქადაგებით, ის საბერძნეთში წავიდა.
20:3 მას შემდეგ, რაც მან იქ სამი თვე გაატარა, ებრაელებმა მის წინააღმდეგ ღალატი დაგეგმეს, ზუსტად მაშინ, როცა სირიაში გაცურვას აპირებდა. და ამის შესახებ ურჩიეს, ის მაკედონიის გავლით ბრუნდება.
20:4 ახლა მისი თანმხლები იყვნენ სოფატერი, ბეროელი პიროსის ძე; და ასევე თესალონიკელები, არისტარქე და სეკუნდუსი; და გაიოს დერბეელი, და ტიმოთე; ასევე ტიქიკოსი და ტროფიმე აზიიდან.
20:5 ესენი, მას შემდეგ რაც ისინი წინ წავიდნენ, გველოდა ტროადაში.
20:6 თუმცა ნამდვილად, ფილიპიდან გავცურეთ, უფუარობის დღეების შემდეგ, და ხუთ დღეში წავედით მათთან ტროასში, სადაც შვიდი დღე დავრჩით.
20:7 მაშინ, პირველ შაბათს, როცა ერთად შევიკრიბეთ პურის გასატეხად, პავლე ესაუბრებოდა მათ, აპირებს მეორე დღეს გამგზავრებას. მაგრამ მან ქადაგება შუაღამემდე გააგრძელა.
20:8 ახლა ზემო ოთახში უამრავი ნათურა იყო, სადაც ჩვენ ვიყავით შეკრებილი.
20:9 და ვიღაც მოზარდი სახელად ევტიქოსი, ფანჯრის რაფაზე იჯდა, მძიმე ძილიანობა ამძიმებდა (რადგან პავლე დიდხანს ქადაგებდა). მაშინ, როგორც იქნა დასაძინებლად წავიდა, მესამე სართულის ოთახიდან ქვემოთ გადმოვარდა. და როცა აწიეს, ის მკვდარი იყო.
20:10 როცა პავლე ჩავიდა მასთან, თავი დაადო მას და, ჩახუტება მას, განაცხადა, "Არ იდარდო, რადგან მისი სული კვლავ მასშია“.
20:11 Ამიტომაც, იზრდებოდა, და პურის გატეხვა, და ჭამა, და კარგად ილაპარაკა დღის სინათლემდე, შემდეგ ის დაიძრა.
20:12 ახლა ცოცხლად შემოიყვანეს ბიჭი, და ცოტაზე მეტი ნუგეშისცემით იყვნენ.
20:13 შემდეგ გემზე ავედით და ასოსში გავემგზავრეთ, სადაც პავლე უნდა შეგვეყვანა. ამისთვის მან თავად გადაწყვიტა, რადგან ხმელეთზე ახორციელებდა მოგზაურობას.
20:14 და როცა ის შემოგვიერთდა ასოსში, ჩვენ ის შევიყვანეთ, და მივედით მიტილენში.
20:15 და მიცურავს იქიდან, მომდევნო დღეს, ქიოსის მოპირდაპირედ მივედით. შემდეგ კი სამოსში ჩავედით. და მეორე დღეს წავედით მილეტში.
20:16 რადგან პავლემ გადაწყვიტა ეფესოში გაცურვა, რათა აზიაში არ დაყოვნებულიყო. რამეთუ ისე ჩქარობდა, თუ ეს შესაძლებელი იყო მისთვის, მას შეეძლო ორმოცდამეათე დღის აღნიშვნა იერუსალიმში.
20:17 მაშინ, მილეტიდან ეფესოში გაგზავნა, მან ეკლესიაში დაბადებით უფროსებს უწოდა.
20:18 და როცა მივიდნენ მასთან და ერთად იყვნენ, უთხრა მათ: თქვენ იცით ეს პირველივე დღიდან, როცა შევედი აზიაში, შენთან ვყოფილვარ, მთელი დროის განმავლობაში, ამ გზით:
20:19 უფალს ემსახურება, მთელი თავმდაბლობით და მიუხედავად ცრემლებისა და განსაცდელებისა, რომლებიც დამემართა ებრაელთა ღალატის გამო,
20:20 როგორ შევიკავე არაფერი რაც ღირებული იყო, რა კარგად გიქადაგა, და რომ მე გასწავლე საჯაროდ და სახლებში,
20:21 მოწმობს როგორც იუდეველებს, ისე წარმართებს ღმერთში მონანიების და ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს რწმენის შესახებ.
20:22 Და ახლა, აჰა, სულით ვალდებული, იერუსალიმში მივდივარ, არ ვიცი რა დამემართება იქ,
20:23 გარდა იმისა, რომ სულიწმიდა, ყველა ქალაქში, გამაფრთხილა, ამბობს, რომ ჯაჭვები და გასაჭირი მელოდება იერუსალიმში.
20:24 მაგრამ მე ამ ყველაფრის არ მეშინია. არც მე ვთვლი ჩემს სიცოცხლეს უფრო ძვირფასად, რადგან ის ჩემია, იმ პირობით, რომ რაღაცნაირად შევძლებდი ჩემი და სიტყვის მსახურების კურსის დასრულებას, რომელიც მივიღე უფალ იესოსგან, ღვთის მადლის სახარების დასამოწმებლად.
20:25 Და ახლა, აჰა, ვიცი რომ ჩემს სახეს ვეღარ დაინახავ, ყველა თქვენგანი, რომელთა შორისაც მე ვიმოგზაურე, ღვთის სასუფევლის ქადაგება.
20:26 Ამ მიზეზით, მოწმეებად გიხმობ ამ დღეს: რომ მე სუფთა ვარ ყველას სისხლისგან.
20:27 რადგან სულაც არ გადავუხვიე შენთვის ღვთის ყოველი რჩევის გაცხადებას.
20:28 გაუფრთხილდით საკუთარ თავს და მთელ სამწყსოს, რომელზედაც სულიწმიდამ დაგაყენა თქვენ, როგორც ეპისკოპოსები ღვთის ეკლესიის სამართავად, რომელიც მან საკუთარი სისხლით შეიძინა.
20:29 ვიცი, რომ ჩემი წასვლის შემდეგ თქვენ შორის მტაცებელი მგლები შევლენ, არ ზოგავს ფარას.
20:30 და თქვენგან, კაცები წამოდგებიან, უკუღმართად ლაპარაკობს, რათა მოწაფეები მათ მიჰყვეს.
20:31 Ამის გამო, იყავი ფხიზლად, ვინარჩუნებდი მეხსიერებას, რომ სამი წლის განმავლობაში არ შემიწყვეტია, ღამე და დღე, ცრემლებით, რომ შეაგონოთ თითოეული თქვენგანი.
20:32 Და ახლა, მე გაძლევ შენ ღმერთს და მისი მადლის სიტყვას. მას აქვს აგების ძალა, და მივცეთ სამკვიდრო ყველა განწმენდილს.
20:33 არც ვერცხლი და არც ოქრო მსურს, არც ტანსაცმელი,
20:34 როგორც თქვენ თვითონ იცით. იმისთვის, რაც სჭირდებოდა მე და მათ, ვინც ჩემთანაა, ამ ხელებმა უზრუნველყო.
20:35 მე ყველაფერი გაგიმხილე, რადგან ამგვარად შრომით, აუცილებელია სუსტთა მხარდაჭერა და უფალი იესოს სიტყვების გახსენება, როგორ თქვა, "უფრო კურთხეულია გაცემა, ვიდრე მიღება."
20:36 და როცა ეს თქვა, დაჩოქილი, ყველა მათგანთან ერთად ლოცულობდა.
20:37 მაშინ მათ შორის დიდი ტირილი მოხდა. და, დაეცა პავლეს კისერზე, კოცნიდნენ,
20:38 ყველაზე მეტად ნაწყენი იყო მისი ნათქვამის გამო, რომ აღარასოდეს ნახავდნენ მის სახეს. და მიიყვანეს იგი გემზე.

მოციქულთა საქმეები 21

21:1 და მას შემდეგ რაც ეს მოხდა, რომელიც უხალისოდ დაშორდა მათ, ჩვენ გავცურეთ პირდაპირი კურსი, ჩამოსვლა Cos, და მომდევნო დღეს როდოსში, და იქიდან პატარა.
21:2 და როდესაც ვიპოვეთ გემი, რომელიც მიცურავდა ფინიკიისკენ, ბორტზე ასვლა, გავცურეთ.
21:3 მაშინ, მას შემდეგ რაც კვიპროსი დავინახეთ, შენახვა მარცხნივ, სირიაში გავემგზავრეთ, და მივედით ტვიროსში. რადგან ხომალდი იქ ტვირთის გადმოტვირთვას აპირებდა.
21:4 მაშინ, მოწაფეები რომ იპოვეს, იქ შვიდი დღე დავბინავდით. და ეუბნებოდნენ პავლეს, სულის მეშვეობით, რომ არ ავიდეს იერუსალიმში.
21:5 და როცა დღეები დასრულდა, დაყენება, ჩვენ გავაგრძელეთ; და ყველანი გვახლდნენ ცოლებითა და შვილებით, სანამ ქალაქგარეთ ვიყავით. ჩვენ კი ნაპირზე დავიჩოქეთ და ვლოცულობდით.
21:6 და როცა ერთმანეთს დავემშვიდობეთ, გემზე ავედით. და ისინი დაუბრუნდნენ საკუთარ თავს.
21:7 თუმცა ნამდვილად, დავასრულეთ ჩვენი მოგზაურობა ნავით ტვიროსიდან, ჩავედით პტოლემაისში. და ძმებს მისალმება, ჩვენ მათთან დავბინავდით ერთი დღით.
21:8 მაშინ, მეორე დღეს გამგზავრების შემდეგ, მივედით კესარიაში. და შესვლისთანავე ფილიპე მახარებლის სახლში, რომელიც შვიდიდან ერთ-ერთი იყო, ჩვენ დავრჩით მასთან.
21:9 ახლა ამ კაცს ოთხი ქალიშვილი ჰყავდა, ქალწულები, რომლებიც წინასწარმეტყველებდნენ.
21:10 და მაშინ, როცა რამდენიმე დღე გვაგვიანდება, გარკვეული წინასწარმეტყველი იუდეიდან, სახელად აგაბუსი, ჩამოვიდა.
21:11 Და ის, როცა ჩვენთან მოვიდა, აიღო პავლეს ქამარი, და შეკრული საკუთარი ფეხები და ხელები, მან თქვა: „ასე ამბობს სულიწმიდა: კაცი, რომლის ქამარიც არის, ებრაელები ამგვარად იერუსალიმში შეაკვდებიან. და ჩააბარებენ მას წარმართთა ხელში“.
21:12 და როცა ეს გავიგეთ, ჩვენც და იმ ადგილიდან მყოფნიც ვევედრებოდით მას, არ ასულიყო იერუსალიმში.
21:13 მაშინ პავლემ უპასუხა და თქვა: „რას ასრულებ ტირილით და ჩემი გულის ტანჯვით? რადგან მე მზად ვარ, არა მხოლოდ შეკრული, არამედ მოკვდეს იერუსალიმში, უფალი იესოს სახელისთვის“.
21:14 და ვინაიდან ვერ შევძელით მისი დაყოლიება, გავჩუმდით, ამბობდა: "შესრულდეს ნება უფლისა."
21:15 მაშინ, იმ დღეების შემდეგ, მოამზადა მზადება, ავედით იერუსალიმში.
21:16 ახლა ჩვენთან ერთად წამოვიდა კესარიელი მოწაფეებიც, მოჰყავდათ ვინმე კვიპროსელი, სახელად მნასონი, ძალიან ძველი მოწაფე, რომლის სტუმრები ვიქნებოდით.
21:17 და როცა მივედით იერუსალიმში, ძმებმა ნებით მიგვიღეს.
21:18 მაშინ, მომდევნო დღეს, პავლე ჩვენთან ერთად შევიდა იაკობთან. და შეიკრიბა ყველა უფროსი.
21:19 და როცა მიესალმა მათ, მან განმარტა ყველაფერი, რაც ღმერთმა წარმართებს შორის თავისი მსახურებით დაასრულა.
21:20 Და ისინი, მოსმენისთანავე, განადიდა ღმერთი და უთხრა მას: "Გესმის, ძმაო, რამდენი ათასია იუდეველთა შორის, ვინც ირწმუნა, და ყველანი რჯულის მოშურნენი არიან.
21:21 ახლა მათ გაიგეს შენზე, რომ თქვენ ასწავლით იმ ებრაელებს, რომლებიც წარმართთა შორის არიან, მოსესგან განდევნას, ეუბნებოდა მათ, რომ არ უნდა წინადაიცვითონ თავიანთი ვაჟები, არც ჩვეულებისამებრ იმოქმედოს.
21:22 Რა არის შემდეგი? სიმრავლე უნდა მოიწვიოს. რადგან გაიგებენ, რომ მოხვედი.
21:23 ამიტომ, გააკეთე ის, რასაც ჩვენ გთხოვთ: ოთხი კაცი გვყავს, რომლებიც აღთქმის ქვეშ არიან.
21:24 აიღე ესენი და განიწმინდე მათთან ერთად, და მოითხოვენ მათ თავის გაპარსვას. და მაშინ ყველა გაიგებს, რომ ის, რაც მათ გაიგეს შენზე, სიცრუეა, არამედ რომ თქვენ თვითონ იაროთ კანონის შესაბამისად.
21:25 მაგრამ, იმ წარმართთა შესახებ, რომლებმაც ირწმუნეს, ჩვენ დავწერეთ განაჩენი, რომ მათ თავი შეიკავონ კერპებისთვის მიცემულისგან, და სისხლიდან, და რა დაახრჩო, და სიძვისგან“.
21:26 შემდეგ პოლ, კაცების აღება მეორე დღეს, მათთან ერთად განიწმინდა, და შევიდა ტაძარში, განწმენდის დღეების პროცესის გამოცხადება, სანამ თითოეული მათგანის სახელით არ შესთავაზებენ შესაწირავს.
21:27 მაგრამ როცა შვიდი დღე სრულდებოდა, იმ ებრაელებს, რომლებიც აზიიდან იყვნენ, როცა ტაძარში ნახეს, აღძრა მთელი ხალხი, და დაადეს ხელი მას, ტირილი:
21:28 „ისრაელი კაცები, დახმარება! ეს არის ადამიანი, რომელიც ასწავლის, ყველას, ყველგან, ხალხის და კანონის და ამ ადგილის წინააღმდეგ. უფრო მეტიც, მან ტაძარში წარმართებიც კი შეიყვანა, და მან დაარღვია ეს წმინდა ადგილი“.
21:29 (რამეთუ იხილეს ტროფიმე, ეფესელი, ქალაქში მასთან, და ეგონათ, რომ პავლე ტაძარში შეიყვანა.)
21:30 და მთელი ქალაქი აირია. და მოხდა ისე, რომ ხალხი ერთად გაიქცა. და პავლეს დაჭერა, გამოათრიეს ტაძრის გარეთ. და კარები მაშინვე დაიხურა.
21:31 მაშინ, რადგან მის მოკვლას ცდილობდნენ, ამის შესახებ კოჰორტის ტრიბუნას შეატყობინეს: "მთელი იერუსალიმი არეულობაშია."
21:32 Ამიტომაც, სასწრაფოდ აიყვანეს ჯარისკაცები და ცენტურიონები, მივარდა მათკენ. და როცა დაინახეს ტრიბუნა და ჯარისკაცები, მათ შეწყვიტეს პავლეს დარტყმა.
21:33 მერე ტრიბუნა, მიახლოება, დააკავა და ბრძანა, ორი ჯაჭვით შეეკრათ. და ის ეკითხებოდა ვინ იყო და რა გააკეთა.
21:34 შემდეგ ხალხში სხვადასხვა რამ ტიროდნენ. და რადგან ხმაურის გამო გარკვევით ვერაფერი გაიგო, ბრძანა ციხეში შეყვანა.
21:35 და როცა კიბეებთან მივიდა, მოხდა ისე, რომ ის ჯარისკაცებმა აიყვანეს, ხალხის მხრიდან ძალადობის საფრთხის გამო.
21:36 რადგან ხალხის სიმრავლე მიჰყვებოდა და ღაღადებდა, "Წაიყვანეთ!”
21:37 და როგორც იწყებოდა პავლეს ციხეში შეყვანა, უთხრა მან ტრიბუნას, „დაშვებულია თუ არა შენთვის რაიმეს თქმა?“ და თქვა მან, ”თქვენ იცით ბერძნული?
21:38 Ასე შემდეგ, არ ხარ ეგვიპტელი, რომელმაც ამ დღეებში აჯანყება გამოიწვია და უდაბნოში ოთხი ათასი მკვლელი გაიყვანა?”
21:39 მაგრამ პავლემ უთხრა მას: "Მე კაცი ვარ, მართლაც ებრაელი, კილიკიის ტარსუსიდან, ცნობილი ქალაქის მოქალაქე. ამიტომ გთხოვ, ნება მომეცით ვესაუბრო ხალხს“.
21:40 და როცა ნება მისცა, პოლ, კიბეებზე იდგა, ხელით ანიშნა ხალხს. და როცა დიდი სიჩუმე ჩამოვარდა, ის მათ ებრაულ ენაზე ესაუბრებოდა, ამბობდა:

მოციქულთა საქმეები 22

22:1 „კეთილშობილი ძმები და მამები, მოუსმინე ახსნა-განმარტებას, რომელსაც ახლა გაძლევ."
22:2 და როცა მოისმინეს, როგორ ელაპარაკებოდა მათ ებრაულ ენაზე, მათ უფრო დიდი დუმილი შესთავაზეს.
22:3 და მან თქვა: „მე ებრაელი კაცი ვარ, დაიბადა კილიკიის ტარსუსში, არამედ აღზრდილი ამ ქალაქში გამალიელის ფეხებთან, ასწავლიდა მამათა სჯულის ჭეშმარიტებას, კანონის მოშურნე, ისევე, როგორც ყველა თქვენგანი ხართ დღემდე.
22:4 მე ვიდევნიდი ამ გზით, სიკვდილამდეც კი, ქალისა და მამაკაცის სავალდებულო და პატიმრობაში მიტანა,
22:5 როგორც მღვდელმთავარი და ყველა უფრო დიდი დაბადებით მოწმობენ ჩემთვის. მათგან მიღებული წერილები ძმებისთვის, წავედი დამასკოში, რათა მათ იქიდან იერუსალიმში მივიყვანო შეკრული, რათა დაისაჯონ.
22:6 მაგრამ ასე მოხდა, როცა მივდიოდი და შუაღამისას დამასკოს ვუახლოვდებოდი, უცებ ზეციდან ჩემ ირგვლივ დიდი შუქი აინთო.
22:7 და მიწაზე დაცემა, მომესმა ხმა, რომელიც მეუბნებოდა, „საული, საული, რატომ მდევნი?''
22:8 და მე ვუპასუხე, 'Ვინ ხარ, უფალო?“ და მითხრა მან, „მე ვარ იესო ნაზარეველი, ვისაც სდევნი“.
22:9 და ვინც ჩემთან იყო, ნამდვილად, დაინახა სინათლე, მაგრამ მათ არ ესმოდათ ჩემი მოლაპარაკის ხმა.
22:10 და მე ვუთხარი, 'Რა უნდა გავაკეთო, უფალო?“ მაშინ მითხრა უფალმა: 'ადექი, და წავიდეს დამასკოში. და იქ, გეტყვიან ყველაფერს, რაც უნდა გააკეთო“.
22:11 და რადგან ვერ დავინახე, იმ სინათლის სიკაშკაშის გამო, ჩემი თანმხლები ხელით წამიყვანეს, და წავედი დამასკოში.
22:12 მერე ვიღაც ანანია, კანონის შესაბამისად კაცი, იქ მცხოვრები ყველა ებრაელის ჩვენება,
22:13 მომიახლოვდა და ახლოს იდგა, მითხრა, „ძმა საული, იხილეთ!“ და იმავე საათში, მე მას შევხედე.
22:14 მაგრამ მან თქვა: „ჩვენი მამა-პაპის ღმერთმა წინასწარ დაგიდგინათ, რათა შეგეცნოთ მისი ნება და გენახათ მართალი, და მისი პირიდან ხმას გაიგონებდა.
22:15 რადგან შენ იქნები მისი მოწმე ყველასთვის იმის შესახებ, რაც ნახე და მოისმინე.
22:16 Და ახლა, რატომ აგვიანებ? ადექი, და მოინათლოს, და განიბანე შენი ცოდვები, მისი სახელის მოხმობით.'
22:17 მერე ასეც მოხდა, როცა იერუსალიმში დავბრუნდი და ტაძარში ვლოცულობდი, გონებრივი სისულელე დამეუფლა,
22:18 და დავინახე, რომ მეუბნებოდა: 'იჩქარე! სწრაფად გაემგზავრეთ იერუსალიმიდან! რადგან ისინი არ მიიღებენ შენს ჩვენებას ჩემზე“.
22:19 და მე ვუთხარი: 'უფალო, მათ იციან, რომ მცემენ და ციხეში მათავსებენ, ყველა სინაგოგაში, ვისაც შენი სჯეროდა.
22:20 და როცა შენი მოწმის სტეფანეს სისხლი დაიღვარა, ახლოს ვიდექი და თანხმობას ვამბობდი, და მე ვუყურებდი მათ სამოსს, ვინც მოკლა“.
22:21 და მან მითხრა, 'წადი. რადგან შორეულ ხალხებში გიგზავნით. ”
22:22 ახლა მას უსმენდნენ, ამ სიტყვამდე, შემდეგ კი ხმა ამოიღეს, ამბობდა: „წაიღეთ ეს სახეობა დედამიწიდან! რადგან არ შეეფერება მას ცხოვრება!”
22:23 და სანამ ისინი ყვიროდნენ, და გადაყარეს თავიანთი ტანსაცმელი, და ჰაერში მტვრის გადაყრა,
22:24 ტრიბუნამ ბრძანა მისი ციხეში შეყვანა, და აჯავრებენ და აწამებენ, რათა აღმოეჩინა მიზეზი, რომ მის წინააღმდეგ ასე ტიროდნენ.
22:25 და როცა თასმებით შეაბეს, უთხრა პავლემ მის გვერდით მდგარ ასისთავთან, „კანონიერია თუ არა, რომაელი კაცის გაჯავრება??”
22:26 ამის გაგონებაზე, ასისთავი მივიდა ტრიბუნასთან და მოახსენა, ამბობდა: „რას აპირებ? რადგან ეს კაცი რომის მოქალაქეა“.
22:27 და ტრიბუნა, ახლოვდება, უთხრა მას: "Მითხარი. რომაელი ხარ?“ ასე თქვა მან, "დიახ."
22:28 და ტრიბუნამ უპასუხა, ”მე მივიღე ეს მოქალაქეობა დიდ ფასად.” და თქვა პავლემ, ”მაგრამ მე ამისთვის დავიბადე.”
22:29 ამიტომ, ვინც მის წამებას აპირებდა, მაშინვე დაშორდა მას. ტრიბუნასაც ანალოგიურად შეეშინდა, მას შემდეგ რაც მიხვდა, რომ რომის მოქალაქე იყო, რამეთუ შებოჭა იგი.
22:30 მაგრამ მეორე დღეს, სურდა უფრო გულმოდგინედ გაერკვია რა იყო მიზეზი იმისა, რომ მას ებრაელები ადანაშაულებდნენ, მან გაათავისუფლა იგი, და უბრძანა მღვდელთა შეკრება, მთელ საბჭოსთან ერთად. და, პოლს აწარმოებს, მათ შორის დააყენა.

მოციქულთა საქმეები 23

23:1 შემდეგ პოლ, დაჟინებით უყურებდა საბჭოს, განაცხადა, „კეთილშობილი ძმები, მთელი კეთილი სინდისით ვლაპარაკობ ღვთის წინაშე, დღემდე“.
23:2 და მღვდელმთავარი, ანანია, დაავალა მათ, ვინც იქვე იდგნენ, პირზე დაარტყა.
23:3 მაშინ პავლემ უთხრა მას: „ღმერთი დაგირტყმს, შენ შეთეთრებული კედელი! დაჯდები და კანონის მიხედვით განმსჯი, როდესაც, კანონის საწინააღმდეგოდ, თქვენ ბრძანებთ, რომ დამარტყას?”
23:4 და ვინც იქვე იდგნენ, თქვეს, „ღვთის მღვდელმთავარს ცუდს ლაპარაკობ??”
23:5 და თქვა პავლემ: "Არ ვიცოდი, ძმები, რომ ის მღვდელმთავარია. რადგან დაწერილია: "თქვენი ხალხის წინამძღოლზე არ ილაპარაკოთ ბოროტი".
23:6 ახლა პოლ, იცოდა, რომ ერთი ჯგუფი სადუკეველები იყვნენ, მეორე კი ფარისევლები, წამოიძახეს საბჭოში: „კეთილშობილი ძმები, მე ფარისეველი ვარ, ფარისეველთა ძე! მკვდრეთით აღდგომისა და იმედის გამო განვსჯი“.
23:7 და როცა ეს თქვა, უთანხმოება მოხდა ფარისევლებსა და სადუკევლებს შორის. და გაიყო ხალხი.
23:8 რადგან სადუკეველები ამტკიცებენ, რომ არ არსებობს აღდგომა, და არც ანგელოზები, არც სულები. მაგრამ ფარისევლები აღიარებენ ორივეს.
23:9 შემდეგ დიდი აჟიოტაჟი გაჩნდა. და ზოგიერთი ფარისეველი, გაზრდა, იბრძოდნენ, ამბობდა: „ამ ადამიანში ცუდს ვერაფერს ვპოულობთ. თუ სული ელაპარაკებოდა მას, ან ანგელოზი?”
23:10 და რადგან დიდი უთანხმოება მოხდა, ტრიბუნა, იმის შიშით, რომ პავლე მათგან დაშორდებოდა, უბრძანა ჯარისკაცებს ჩამოსულიყვნენ და შიგნიდან შეეპყროთ იგი, და ციხეში შეყვანა.
23:11 მაშინ, მომდევნო ღამეს, უფალი ახლოს დადგა და უთხრა: ”იყავი მუდმივი. რადგან როგორც შენ მოწმობ ჩემზე იერუსალიმში, ასევე აუცილებელია რომში ჩვენების მიცემა“.
23:12 და როცა დღის სინათლე მოვიდა, ზოგიერთი ებრაელი შეიკრიბა და ფიცი დადო, ამბობდნენ, რომ არც ჭამდნენ და არც სვამდნენ, სანამ პავლეს არ მოკლავდნენ.
23:13 ახლა ორმოცზე მეტი კაცი იყო, ვინც ერთად დადო ეს ფიცი.
23:14 და მიუახლოვდნენ მღვდელმთავრებს, და უფროსები, და თქვეს: „ჩვენ ფიცი დავიფიცეთ, ისე რომ არაფერი გავსინჯოთ, სანამ პავლეს არ მოვკლავთ.
23:15 ამიტომ, საბჭოსთან ერთად, ახლა ტრიბუნას უნდა შეატყობინოთ, რათა მან მოგიტანოს იგი, თითქოს მის შესახებ სხვა რამის დადგენა გინდოდა. მაგრამ სანამ მიახლოვდება, ჩვენ მოვამზადეთ მისი სიკვდილით დასჯა“.
23:16 მაგრამ როცა პავლეს დის ვაჟმა ეს გაიგო, მათი ღალატის შესახებ, წავიდა და ციხეში შევიდა, და მოახსენა პავლეს.
23:17 და პავლე, მოუწოდებდა მას ერთ-ერთ ცენტურიონს, განაცხადა: „მიიყვანეთ ეს ახალგაზრდა ტრიბუნამდე. რადგან მას რაღაც აქვს სათქმელი."
23:18 და მართლაც, წაიყვანა და ტრიბუნამდე მიიყვანა, და თქვა მან, „პოლ, პატიმარი, მთხოვა, ეს ახალგაზრდა შენთან წაგვეყვანა, რადგან მას აქვს შენთვის სათქმელი“.
23:19 მერე ტრიბუნა, ხელში აიყვანა, თავისთავად გაიყვანეს მასთან, და ჰკითხა მას: „რა არის ის, რაც უნდა მითხრა?”
23:20 მერე თქვა: „იუდეველები შეიკრიბნენ, რათა გთხოვონ, რომ ხვალ პავლე კრებაზე მიიყვანო, თითქოს მის სხვა რამეზე დაკითხვას აპირებდნენ.
23:21 მაგრამ მართლა, არ უნდა დაუჯერო მათ, რამეთუ ჩასაფრებდნენ მას ორმოცზე მეტი კაცით მათგან, რომელნიც ფიცით არ ჭამდნენ თავს, არც დალევა, სანამ არ მოკლავენ მას. და ისინი ახლა მზად არიან, თქვენგან დადასტურების იმედით. ”
23:22 შემდეგ კი ტრიბუნამ ახალგაზრდა კაცი გაათავისუფლა, უბრძანა მას, არავისთვის ეთქვა, რომ მან ეს აცნობა მას.
23:23 მაშინ, რომელმაც გამოიძახა ორი ცენტურიონი, უთხრა მათ: „მოამზადე ორასი ჯარისკაცი, რათა კესარიამდეც წავიდნენ, და სამოცდაათი მხედარი, და ორასი შუბოსანი, ღამის მესამე საათის განმავლობაში.
23:24 და მოამზადე მხეცები პავლეს ასატანად, რათა მათ უსაფრთხოდ მიიყვანონ იგი ფელიქსთან, გუბერნატორი“.
23:25 რადგან ეშინოდა, რათა ებრაელებმა არ შეიპყრონ იგი და მოეკლათ, და რომ შემდეგ მას ცრუ ბრალდებას წაუყენებდნენ, თითქოს ქრთამი მიიღო. ასე რომ, მან დაწერა წერილი, რომელიც შეიცავს შემდეგს:
23:26 „კლავდიუს ლისიასი, ყველაზე წარჩინებულ გუბერნატორს, ფელიქსი: მისალმებები.
23:27 Ეს კაცი, ებრაელებმა რომ დააკავეს და სიკვდილით დასაჯეს, მე გადავარჩინე, ჯარისკაცებით გადატვირთული, რადგან მივხვდი, რომ რომაელი იყო.
23:28 და სურდათ გაეგოთ მიზეზი, რის გამოც ისინი გააპროტესტეს, მე მივიყვანე მათ საბჭოში.
23:29 და აღმოვაჩინე, რომ მას ადანაშაულებდნენ მათი კანონის საკითხებში. თუმცა ნამდვილად, ბრალდებაში არაფერი იყო სიკვდილის ან პატიმრობის ღირსი.
23:30 და როცა ჩასაფრების ამბავი მომცეს, რომელიც მათ მოამზადეს მის წინააღმდეგ, მე ის გამოგიგზავნე, აცნობებს თავის ბრალმდებლებსაც, რათა მათ ბრალდებები წარმოადგინონ თქვენს წინაშე. დამშვიდობება.”
23:31 ამიტომ ჯარისკაცები, პავლეს მიჰყავდათ მათი ბრძანების მიხედვით, ღამით მიიყვანა ანტიპატრისში.
23:32 და მეორე დღეს, გაგზავნა ცხენოსნები მასთან წასასვლელად, ისინი დაბრუნდნენ ციხეში.
23:33 და როცა მივიდნენ კესარიაში და გადასცეს წერილი ხელმწიფეს, მათ ასევე წარუდგინეს პავლე მის წინაშე.
23:34 და როცა წაიკითხა და ჰკითხა რომელი პროვინციიდან იყო, მიხვდა რომ კილიკიიდან იყო, მან თქვა:
23:35 „მოგისმენ, როცა მოვიდნენ შენი ბრალდებულები“. და ბრძანა, შეენახათ იგი ჰეროდეს პრეტორიუმში.

მოციქულთა საქმეები 24

24:1 მაშინ, ხუთი დღის შემდეგ, ჩამოვიდა მღვდელმთავარი ანანია ზოგიერთ უხუცესთან და ვიღაც ტერტულოსთან ერთად, სპიკერი. და მივიდნენ ხელმწიფესთან პავლეს წინააღმდეგ.
24:2 და დაიბარა პავლე, ტერტულისმა მისი ბრალდება დაიწყო, ამბობდა: ”ყველაზე შესანიშნავი ფელიქსი, რადგან ჩვენ ბევრი მშვიდობა გვაქვს შენს მეშვეობით, და ბევრი რამ შეიძლება გამოსწორდეს შენი განგებულებით,
24:3 ჩვენ ვაღიარებთ ამას, ყოველთვის და ყველგან, ყველაფრისთვის მადლობის აქტებით.
24:4 ოღონდ ზედმეტად დიდხანს არ ვილაპარაკო, გთხოვ, თქვენი მოწყალებით, მოკლედ რომ მოგვისმინოს.
24:5 ჩვენ აღმოვაჩინეთ, რომ ეს კაცი მავნებელია, იყოს აჯანყება მთელ მსოფლიოში ებრაელებს შორის, და იყოს ავტორი ნაზარეველთა სექტის ამბოხებისა.
24:6 და ის ტაძრის დარღვევასაც კი ცდილობდა. და დაიჭირეს იგი, ჩვენ გვინდოდა მისი გასამართლება ჩვენი კანონის მიხედვით.
24:7 მაგრამ ლისია, ტრიბუნა, დიდი ძალადობით დაგვაპყრობს, ხელიდან გამოგვტაცა,
24:8 უბრძანა თავის ბრალმდებლებს შენთან მოსულიყვნენ. Მათგან, შენ თვითონ შეძლებ, ამ ყველაფრის შესახებ განსჯით, იმის გაგება, თუ რატომ ვადანაშაულებთ მას“.
24:9 და მაშინ ჩაერივნენ ებრაელები, ამბობდა, რომ ეს ყველაფერი ასე იყო.
24:10 მაშინ, ვინაიდან გუბერნატორმა ანიშნა გამოსულიყო, პოლმა უპასუხა: „იცოდე, რომ მრავალი წლის განმავლობაში ხარ ამ ერის მოსამართლე, პატიოსანი სულით მივცემ ჩემს ახსნას.
24:11 ამისთვის, როგორც თქვენ შეიძლება გააცნობიეროთ, მხოლოდ თორმეტი დღეა, რაც იერუსალიმში თაყვანისმცემლად ავედი.
24:12 და ვერ მიპოვეს ტაძარში ვინმესთან კამათში, არც ხალხის მიტინგის გამომწვევი: არც სინაგოგებში, არც ქალაქში.
24:13 და ისინი ვერ დაგიმტკიცებენ იმას, რაშიც ახლა მაბრალებენ.
24:14 მაგრამ ამას ვაღიარებ, რომ იმ სექტის მიხედვით, რომელსაც ისინი ერესს უწოდებენ, ასევე მე ვემსახურები ჩემს ღმერთს და მამას, სწამს ყოველივე, რაც წერია კანონში და წინასწარმეტყველებში,
24:15 ღმერთის იმედის მქონე, რასაც თავად ეს სხვებიც ელიან, რომ მომავალში იქნება სამართლიანთა და უსამართლოთა აღდგომა.
24:16 და ამაში, მე ყოველთვის ვცდილობ, მქონდეს სინდისი, რომელიც არ არის რაიმე შეურაცხყოფა ღმერთისა და ადამიანების მიმართ.
24:17 მაშინ, მრავალი წლის შემდეგ, წავედი ჩემს ერში, მოწყალების და შესაწირავის და აღთქმის მოტანა,
24:18 რომლის მეშვეობითაც ტაძარში განწმენდა მოვიპოვე: არც ხალხმრავლობით, არც მღელვარებით.
24:19 მაგრამ ზოგიერთი აზიიდან გამოსული ებრაელები არიან ისინი, ვინც შენს წინაშე უნდა გამოსულიყვნენ ჩემს დასადანაშაულებლად, თუ რამე აქვთ ჩემს წინააღმდეგ.
24:20 ან ამ აქაურებმა თქვან, თუ ჩემში რაიმე დანაშაული იპოვეს, საბჭოს წინაშე დგომისას.
24:21 მათ შორის დგომისას, მე ვისაუბრე მხოლოდ ამ საკითხზე: მკვდრეთით აღდგომის შესახებ. სწორედ ამის შესახებ განვიკითხავ დღეს თქვენ მიერ“.
24:22 მერე ფელიქსი, ამ გზის შესახებ ბევრი ცოდნის დადგენის შემდეგ, ელოდა მათ, თქმით, „როცა ლისიას ტრიბუნა მოვიდა, მე მოგისმენთ“.
24:23 და უბრძანა ცენტურიონს მისი დაცვა, და დაისვენოს, და არ აუკრძალოს რომელიმე თავის მსახურებას მისთვის.
24:24 მაშინ, რამდენიმე დღის შემდეგ, ფელიქსი, ჩავიდა თავის მეუღლე დრუსილასთან, რომელიც ებრაელი იყო, მოუხმო პავლეს და მოუსმინა მას ქრისტე იესოში რწმენის შესახებ.
24:25 და მას შემდეგ, რაც მან ისაუბრა სამართლიანობისა და უბიწოების შესახებ, და მომავალი განსჯის შესახებ, ფელიქსი კანკალებდა, და მან უპასუხა: "Ახლა, წადი, მაგრამ დარჩეს დაცვის ქვეშ. მაშინ, ხელსაყრელ დროს, მე დაგიძახებ“.
24:26 ის ასევე იმედოვნებდა, რომ პოლს შეეძლო მისთვის ფული მიეცა, და ამის გამო, ხშირად იბარებდა და ესაუბრებოდა.
24:27 მაშინ, როცა ორი წელი გავიდა, ფელიქსის მემკვიდრე პორტიუს ფესტუსმა დაიკავა. და რადგან ფელიქსს სურდა განსაკუთრებული კეთილგანწყობა გამოეჩინა ებრაელებისთვის, მან დატოვა პავლე, როგორც პატიმარი.

მოციქულთა საქმეები 25

25:1 Ამიტომაც, როცა ფესტუსი პროვინციაში ჩავიდა, სამი დღის შემდეგ, კესარიიდან ავიდა იერუსალიმში.
25:2 და მღვდლების წინამძღოლები, და პირველები იუდეველთა შორის, წავიდა მასთან პავლეს წინააღმდეგ. და ევედრებოდნენ მას,
25:3 მის წინააღმდეგ წყალობას ითხოვს, რათა უბრძანა მისი იერუსალიმში წაყვანა, სადაც ჩასაფრებას აწარმოებდნენ, რათა გზაში მოეკლათ.
25:4 მაგრამ ფესტუსმა უპასუხა, რომ პავლე კესარიაში უნდა დარჩენილიყო, და რომ თვითონაც მალე წავიდოდა იქ.
25:5 „ამიტომ," მან თქვა, „თქვენ შორის, ვისაც შეუძლია, დაშვება ამავე დროს, და თუ არის კაცში რაიმე დანაშაული, მათ შეიძლება დაადანაშაულონ იგი“.
25:6 მაშინ, მათ შორის რვა ან ათი დღისა დარჩენა, ის კესარიაში ჩავიდა. და მეორე დღეს, ის დაჯდა განკითხვის სკამზე, და უბრძანა პავლეს შეყვანა.
25:7 და როცა მოიყვანეს, მის ირგვლივ იდგნენ იერუსალიმიდან ჩამოსული ებრაელები, ბევრი სერიოზული ბრალდებების გადაგდება, ვერც ერთი ვერ დაამტკიცეს.
25:8 პავლემ ეს დაცვა შესთავაზა: „არც ებრაელთა კანონის საწინააღმდეგოდ, არც ტაძრის წინააღმდეგ, არც კეისრის წინააღმდეგ, განაწყენებული ვარ რაიმე საკითხში“.
25:9 მაგრამ ფესტუსი, ებრაელებისადმი მეტი კეთილგანწყობის გამოვლენის სურვილი, უპასუხა პავლეს იმით: „გსურთ ახვიდეთ იერუსალიმში და იქ განსაჯოთ ამის გამო ჩემს წინაშე??”
25:10 მაგრამ პავლემ თქვა: ”მე ვდგავარ კეისრის ტრიბუნალში, სადაც მე უნდა ვიმსჯელო. მე ებრაელებისთვის ზიანი არ მიმიყენებია, როგორც თქვენ კარგად იცით.
25:11 რადგან თუ მე მათ ზიანი მივაყენე, ან თუ რამე გამიკეთებია სიკვდილის ღირსი, მე არ ვეწინააღმდეგები სიკვდილს. მაგრამ თუ არაფერია ამაში, რაშიც მაბრალებენ, ვერავინ ვერ მიწოდებს მათ. მივმართავ კეისარს“.
25:12 შემდეგ ფესტუსი, საბჭოსთან საუბრისას, უპასუხა: „კეისარს მიმართეთ, კეისართან წახვალ“.
25:13 და როცა რამდენიმე დღე გავიდა, მეფე აგრიპა და ბერნიკე კესარიაში ჩავიდნენ, ფესტუსს მისალმება.
25:14 და რადგან იქ მრავალი დღე დარჩნენ, ფესტუსი ესაუბრებოდა მეფეს პავლეს შესახებ, ამბობდა: „ერთი კაცი ფელიქსმა ტყვედ დატოვა.
25:15 როცა იერუსალიმში ვიყავი, მის შესახებ ჩემთან მოვიდნენ მღვდლების წინამძღოლები და იუდეველთა უხუცესები, მის წინააღმდეგ დაგმობას ითხოვს.
25:16 მე ვუპასუხე მათ, რომ რომაელთა ჩვეულება არ არის ვინმეს დაგმობა, სანამ ბრალდებულს დაუპირისპირდნენ ბრალდებულები და მიიღებდა თავის დაცვის შესაძლებლობას, რათა თავი გაერკვია ბრალდებებისგან.
25:17 ამიტომ, როცა აქ ჩამოვიდნენ, ყოველგვარი შეფერხების გარეშე, მომდევნო დღეს, იჯდა განკითხვის სკამზე, კაცის მოყვანა ბრძანა.
25:18 მაგრამ როცა ბრალდებულები წამოდგნენ, არ წამოუყენებიათ მის მიმართ რაიმე ბრალდება, რომლიდანაც ბოროტებაზე მეეჭვებოდა.
25:19 სამაგიეროდ, მათ მოუწყეს მის წინააღმდეგ გარკვეული კამათი საკუთარი ცრურწმენის და ზოგიერთი იესოს შესახებ, რომელიც გარდაიცვალა, მაგრამ რომელსაც პავლე ამტკიცებდა, რომ ცოცხალი იყო.
25:20 ამიტომ, ეჭვი ეპარება ამ ტიპის კითხვაზე, მე ვკითხე, სურდა თუ არა იერუსალიმში წასვლა და იქ გასამართლება ამ საკითხებზე.
25:21 მაგრამ რადგან პავლე აპელირებდა ავგუსტუსის წინაშე გადაწყვეტილების შესანახად, მე უბრძანა მისი შენახვა, სანამ მას კეისარს არ გავუგზავნი“.
25:22 მაშინ აგრიპამ უთხრა ფესტუსს: "მეც მინდა ამ კაცის მოსმენა." „ხვალ," მან თქვა, "თქვენ მისმენთ მას."
25:23 და მეორე დღეს, როცა აგრიპა და ბერნიკე დიდი მონდომებით მივიდნენ და აუდიტორიაში შევიდნენ ტრიბუნასთან და ქალაქის მთავარ კაცებთან ერთად, პოლი შემოიყვანეს, ფესტუსის ბრძანებით.
25:24 და თქვა ფესტუსმა: „მეფე აგრიპა, და ყველა ვინც ჩვენთან ერთად იმყოფება, ხედავ ამ კაცს, რომლის შესახებაც იუდეველთა მთელი სიმრავლე მაწუხებდა იერუსალიმში, შუამდგომლობს და ამტკიცებს, რომ მას აღარ უნდა მიეცეს სიცოცხლის უფლება.
25:25 ჭეშმარიტად, მე არაფერი აღმოვაჩინე მის წინააღმდეგ, რაც სიკვდილის ღირსია. მაგრამ რადგან თავად მიმართა ავგუსტუსს, ჩემი გადაწყვეტილება იყო მისი გაგზავნა.
25:26 მაგრამ მე არ გადამიწყვეტია რა მივწერო იმპერატორს მის შესახებ. Ამის გამო, მე ის ყველას წინაშე მოვიყვანე, და განსაკუთრებით შენს წინაშე, ო, მეფე აგრიპა, ამიტომ, მას შემდეგ, რაც მოხდა გამოძიება, შეიძლება რაღაც მქონდეს დასაწერი.
25:27 რადგან უსაფუძვლოდ მეჩვენება პატიმრის გაგზავნა და მის მიმართ წაყენებული ბრალდებების მინიშნება“.

მოციქულთა საქმეები 26

26:1 თუმცა ნამდვილად, უთხრა აგრიპამ პავლეს, „ნებადართულია შენთვის ილაპარაკო“. შემდეგ პოლ, ხელი გაუწოდა, დაიწყო დაცვის შეთავაზება.
26:2 „თავს დალოცვილად ვთვლი, ო, მეფე აგრიპა, რომ დღეს შენს წინაშე უნდა დავიცვა ჩემი დაცვა, ყველაფერზე, რაშიც მე მადანაშაულებენ ებრაელები,
26:3 მით უმეტეს, რომ თქვენ იცით ყველაფერი, რაც ებრაელებს ეხება, ჩვეულებებიც და კითხვებიც. Ამის გამო, გევედრები მოთმინებით მომისმინე.
26:4 და რა თქმა უნდა, ყველა ებრაელმა იცის ჩემი ცხოვრების შესახებ ჩემი ახალგაზრდობიდან, რომელიც დაიწყო იერუსალიმში ჩემს ხალხში.
26:5 თავიდანვე კარგად მიცნობდნენ, (თუ მათ სურთ ჩვენების მიცემა) რადგან მე ვცხოვრობდი ჩვენი რელიგიის ყველაზე განსაზღვრული სექტის მიხედვით: როგორც ფარისეველი.
26:6 Და ახლა, ღმერთის მიერ ჩვენს მამებს მიცემული დაპირების იმედით ვდგავარ განკითხვის ქვეშ.
26:7 ეს არის ჩვენი თორმეტი ტომის დაპირება, თაყვანისცემა დღე და ღამე, იმედია ნახავ. ამ იმედის შესახებ, ო მეფეო, მე მადანაშაულებენ ებრაელები.
26:8 რატომ უნდა შეფასდეს ასე დაუჯერებლად, რომ ღმერთმა აღადგინოს მკვდრები?
26:9 და რა თქმა უნდა, მე თვითონ ადრე ვფიქრობდი, რომ მე უნდა მოვიქცე მრავალი გზით, რაც ეწინააღმდეგება იესო ნაზარეველის სახელს.
26:10 იერუსალიმშიც ასე მოვიქეცი. Ამიტომაც, ციხეში ბევრი წმინდანი ჩავკეტე, რომელმაც მიიღო უფლებამოსილება მღვდლების წინამძღოლებისგან. და როცა უნდა მოეკლათ, სასჯელი მოვიტანე.
26:11 და ყველა სინაგოგაში, ხშირად მათი დასჯის დროს, ვაიძულებდი მათ გმობა ეთქვათ. და მით უფრო გაგიჟებული იყო მათზე, მე მათ ვდევნიდი, თუნდაც უცხო ქალაქებში.
26:12 ამის შემდეგ, როგორც დამასკოში მივდიოდი, ავტორიტეტით და მღვდელმთავრის ნებართვით,
26:13 შუადღეს, ო მეფეო, მეც და ვინც ჩემთან ერთად იყო, გზად დავინახე ზეციდან ჩამოსული სინათლე, რომელიც ანათებდა ჩემს ირგვლივ მზეზე დიდი ბრწყინვალებით.
26:14 და როცა ყველანი მიწაზე დავეშვით, გავიგე ხმა, რომელიც მელაპარაკებოდა ებრაულ ენაზე: „საული, საული, რატომ მდევნი? შენთვის ძნელია წიხლის დარტყმა.
26:15 მერე ვთქვი, 'Ვინ ხარ, უფალო?“ და თქვა უფალმა, "მე ვარ იესო, ვისაც სდევნი.
26:16 ოღონდ ადექი და ფეხზე დადექი. რადგან მე ამ მიზეზით გამოგიჩნდი: რათა დაგიდგინო მსახურად და მოწმედ, რაც ნახე, და რაც შეეხება იმას, რასაც მე გაჩვენებ:
26:17 გიხსნით იმ ხალხისგან და ერებისგან, რომლებშიც ახლა გიგზავნით,
26:18 რათა თვალები გაახილონ, რათა სიბნელიდან სინათლეზე გადაიქცნენ, და სატანის ძალიდან ღმერთამდე, რათა მიიღონ ცოდვათა მიტევება და ადგილი წმინდანთა შორის, რწმენით, რომელიც ჩემშია“.
26:19 მას შემდეგ, ო, მეფე აგრიპა, მე არ ვიყავი ზეციური ხილვის ურწმუნო.
26:20 მაგრამ მე ვქადაგებდი, ჯერ დამასკოსა და იერუსალიმში მყოფთათვის, შემდეგ კი იუდეის მთელ რეგიონში, და წარმართებს, რათა მოინანიონ და ღმერთს მოექციათ, აკეთებს საქმეებს, რომლებიც სინანულის ღირსია.
26:21 სწორედ ამის გამო იყო ებრაელები, დამიჭირეს, როცა ტაძარში ვიყავი, ჩემი მოკვლა სცადა.
26:22 მაგრამ ღმერთის დახმარებით დაეხმარა, თუნდაც დღემდე, მე ვქადაგებ პატარებს და დიდებს, წინასწარმეტყველებისა და მოსეს ნათქვამზე მეტი არაფერი იქნება მომავალში:
26:23 რომ ქრისტე იტანჯებოდა, და რომ ის იქნება პირველი მკვდრეთით აღდგომიდან, და რომ ნათელს მოუტანს ხალხს და ერებს“.
26:24 სანამ ის ამას ლაპარაკობდა და თავის დაცვას წარმოადგენდა, თქვა ფესტუსმა დიდი ხმით: „პოლ, შენ გიჟი ხარ! ზედმეტმა სწავლამ სიგიჟემდე მიგიყვანა“.
26:25 და თქვა პავლემ: ”მე არ ვარ გიჟი, ყველაზე შესანიშნავი ფესტუსი, არამედ მე ვამბობ სიმართლისა და სიფხიზლის სიტყვებს.
26:26 რადგან მეფემ იცის ამის შესახებ. მასაც, გამუდმებით ვლაპარაკობ. რადგან ვფიქრობ, რომ არცერთი ეს არ არის მისთვის უცნობი. და არც ეს კეთდებოდა კუთხეში.
26:27 გჯერათ წინასწარმეტყველთა, ო, მეფე აგრიპა? მე ვიცი, რომ გჯერა."
26:28 მაშინ აგრიპამ უთხრა პავლეს, "Გარკვეულწილად, შენ დამარწმუნე, რომ გავხდე ქრისტიანი“.
26:29 და თქვა პავლემ, „მე ამის იმედი მაქვს ღვთისა, როგორც მცირე, ისე დიდად, არა მარტო შენ, არამედ ყველა, ვინც ამ დღეს მომისმენს, ისეთივე გახდება, როგორიც მე ვარ, გარდა ამ ჯაჭვებისა“.
26:30 და ადგა მეფე, და გუბერნატორი, და ბერნისი, და ვინც მათთან იჯდა.
26:31 და როცა უკან დაიხიეს, ისინი ერთმანეთში საუბრობდნენ, ამბობდა, „ამ კაცს სიკვდილის ღირსი არაფერი გაუკეთებია, არც თავისუფლების აღკვეთა“.
26:32 მაშინ აგრიპამ უთხრა ფესტუსს, „ამ კაცის გათავისუფლება შეიძლებოდა, კეისარს რომ არ მიემართა“.

მოციქულთა საქმეები 27

27:1 შემდეგ გადაწყდა მისი გემით გაგზავნა იტალიაში, და რომ პავლე, დანარჩენებთან ერთად პატიმრობაში, უნდა გადაეცეს ცენტურიონს, სახელად იულიუსს, ავგუსტას კოჰორტადან.
27:2 ადრამიტიუმიდან გემზე ასვლის შემდეგ, გავცურეთ და დავიწყეთ ნავიგაცია აზიის პორტების გასწვრივ, არისტარქესთან, მაკედონელი თესალონიკიდან, შემოგვიერთდა.
27:3 და მეორე დღეს, ჩავედით სიდონში. და იულიუსი, პავლეს ჰუმანურად ეპყრობა, ნება დართეს, მეგობრებთან წასულიყო და საკუთარი თავის მიხედვა.
27:4 და როცა იქიდან გავცურეთ, ჩვენ ნავიგაცია კვიპროსის ქვემოთ, რადგან ქარები საპირისპირო იყო.
27:5 და ნაოსნობა კილიკიისა და პამფილიის ზღვით, მივედით ლისტრაში, რომელიც ლიკიაშია.
27:6 და იქ ასისთავმა იპოვა გემი ალექსანდრიიდან იტალიისკენ მიმავალი, და მან გადმოგვცა მასში.
27:7 და როცა მრავალი დღე ნელა მივცურავდით და ძლივს მივაღწიეთ კნიდუსს, რადგან ქარი გვიშლის ხელს, კრეტაზე გავემგზავრეთ, ორაგულთან ახლოს.
27:8 და ძლივს ახერხებს მის გასვლას, მივედით გარკვეულ ადგილას, რომელსაც კარგი თავშესაფარი ჰქვია, რომლის გვერდით იყო ქალაქი ლასეა.
27:9 მაშინ, დიდი ხნის გასვლის შემდეგ, და რადგან ნაოსნობა აღარ იქნებოდა გონივრული, რადგან მარხვის დღე უკვე გავიდა, პავლემ ანუგეშა ისინი,
27:10 და უთხრა მათ: „კაცები, მე ვხვდები, რომ მოგზაურობას ახლა საფრთხე ემუქრება დაზიანებებისა და ზიანის მიყენების, არა მხოლოდ ტვირთისა და გემის მიმართ, არამედ ჩვენივე ცხოვრებისათვის“.
27:11 მაგრამ ცენტურიონი უფრო მეტად ენდობოდა გემის კაპიტანს და ნავიგატორს, ვიდრე პავლეს მიერ ნათქვამში.
27:12 და რადგან ეს არ იყო შესაფერისი პორტი, სადაც უნდა გამოზამთრებოდა, უმრავლესობის აზრი იყო იქიდან გაცურვა, რათა როგორმე შეძლებდნენ ფინიკიაში მისვლას, რათა იქ გამოზამთრებოდეს, კრეტას პორტში, რომელიც სამხრეთ-დასავლეთისა და ჩრდილო-დასავლეთისკენ იყურება.
27:13 და რადგან სამხრეთის ქარი ნაზად უბერავდა, ფიქრობდნენ, რომ მიზანს მიაღწევდნენ. და მას შემდეგ რაც ასონიდან დაიძრნენ, აწონეს წამყვანმა კრეტაზე.
27:14 მაგრამ არც ისე დიდი ხნის შემდეგ, ძლიერი ქარი მოვიდა მათ წინააღმდეგ, რომელსაც ჩრდილო-აღმოსავლეთის ქარი ჰქვია.
27:15 და ერთხელ ხომალდი დაიჭირეს მასში და ვერ შეძლეს ქარის წინააღმდეგ ბრძოლა, გემს ქარებს აძლევდა, ჩვენ მიგვყავდა.
27:16 მაშინ, აიძულეს გარკვეული კუნძულის გასწვრივ, რომელსაც კუდი ჰქვია, ჩვენ ძლივს შევძელით გემის სამაშველო ნავი.
27:17 როცა ეს აიღეს, ისინი იყენებდნენ გემის დასაცავად. რადგან ეშინოდათ, რომ ძირს გადაეყარათ. და ჩამოწია იალქნები, მათ ამ გზით მიჰყავდათ.
27:18 მაშინ, რადგან ქარიშხალი ძლიერად გვატრიალებდა, მომდევნო დღეს, მძიმე ნივთები ნავში გადაყარეს.
27:19 და მესამე დღეს, საკუთარი ხელით, გემის აღჭურვილობა გემზე გადააგდეს.
27:20 მაშინ, როცა არც მზე ჩნდებოდა და არც ვარსკვლავები მრავალი დღის განმავლობაში, და ქარიშხლის დასასრული გარდაუვალი იყო, ჩვენი უსაფრთხოების ყველა იმედი ახლა წაერთვა.
27:21 და მას შემდეგ, რაც ისინი დიდხანს მარხულობდნენ, პოლ, დგას მათ შორის, განაცხადა: "Რა თქმა უნდა, მამაკაცები, უნდა მომესმინა და არ გამოსულიყავი კრეტადან, რათა გამოიწვიოს ეს დაზიანება და დანაკარგი.
27:22 Და ახლა, ნება მომეცით დაგარწმუნოთ, რომ იყოთ სულით მამაცი. რადგან თქვენ შორის არ იქნება სიცოცხლის დაკარგვა, მაგრამ მხოლოდ გემის.
27:23 ღვთის ანგელოზისთვის, ვინ არის დავალებული და ვის ვემსახურები, ამ ღამით გვერდით დამიდგა,
27:24 ამბობდა: 'Არ შეგეშინდეს, პოლ! აუცილებელია კეისრის წინაშე დგომა. და აჰა, ღმერთმა მოგცა ყველა, ვინც შენთან ერთად მიცურავს“.
27:25 Ამის გამო, მამაკაცები, იყავი მამაცი სულით. რადგან მე მჯერა ღმერთს, რომ ეს მოხდება ისევე, როგორც მე მითხრეს.
27:26 მაგრამ ჩვენთვის აუცილებელია გარკვეულ კუნძულზე მისვლა“.
27:27 მაშინ, მეთოთხმეტე ღამის მოსვლის შემდეგ, როცა ადრიას ზღვაში ვცურავდით, დაახლოებით შუაღამისას, მეზღვაურებს სჯეროდათ, რომ მათ ნახეს მიწის გარკვეული ნაწილი.
27:28 და წონის დაცემისას, იპოვეს ოცი ნაბიჯის სიღრმე. და გარკვეული მანძილი იქიდან, მათ თხუთმეტი ნაბიჯის სიღრმე იპოვეს.
27:29 მაშინ, იმის შიშით, რომ შესაძლოა უხეში ადგილები მოვხვდეთ, ციმციდან ოთხი წამყვანმა გამოაგდეს, და იმედოვნებდნენ, რომ დღის სინათლე მალე მოვა.
27:30 თუმცა ნამდვილად, მეზღვაურები გემიდან გაქცევის გზას ეძებდნენ, რადგან ზღვაში მაშველი ნავი ჩაუშვეს, იმ საბაბით, რომ ისინი ცდილობდნენ წამყვანების ჩამოგდებას გემის მშვილდიდან.
27:31 ასე უთხრა პავლემ ასისთავთან და ჯარისკაცებს, „თუ ეს კაცები ხომალდზე არ დარჩებიან, თქვენ ვერ შეძლებთ გადარჩენას“.
27:32 შემდეგ ჯარისკაცებმა სამაშველო ნავს თოკები მოჭრეს, და დაუშვეს დაცემა.
27:33 და როცა სინათლე დაიწყო, პავლემ სთხოვა, რომ ყველამ მიეღო საჭმელი, ამბობდა: „მეთოთხმეტე დღეა, რასაც ელოდებით და აგრძელებთ მარხვას, არაფრის აღება.
27:34 Ამ მიზეზით, გევედრები, მიიღო საკვები შენი ჯანმრთელობისთვის. რადგან არც ერთი თქვენგანის თავიდან არ დაიღუპება“.
27:35 და როცა ეს თქვა, პურის აღება, მან მადლობა შესწირა ღმერთს ყველას წინაშე. და როცა გატეხა, მან დაიწყო ჭამა.
27:36 შემდეგ ისინი სულით უფრო მშვიდობიან. და მათაც მიიღეს საკვები.
27:37 ჭეშმარიტად, გემზე ორას სამოცდათექვსმეტი სული ვიყავით.
27:38 და იკვებებოდა საკვებით, მათ შეამსუბუქეს გემი, ხორბლის ზღვაში ჩაყრა.
27:39 და როცა დღე დადგა, ისინი არ ცნობდნენ პეიზაჟს. თუმცა ნამდვილად, მათ დაინახეს ვიწრო შესასვლელი, რომელსაც ნაპირი ჰქონდა, რომელშიც მათ ეგონათ, რომ შეიძლებოდა გემის ძალით შეყვანა.
27:40 და როცა აიღეს წამყვანები, მათ თავი ზღვას მიუძღვნეს, ამავე დროს კარგავს საჭეების შეკავებას. Ამიტომაც, მაგისტრალური იალქნის აწევა მძვინვარე ქარზე, ისინი ნაპირისკენ დაიძრნენ.
27:41 და როცა ორი ზღვისთვის ღია ადგილას მოვხვდით, მათ ხომალდი მიწასთან გაასწორეს. და მართლაც, მშვილდი, იმობილიზაციის დროს, ფიქსირებული დარჩა, მაგრამ ჭეშმარიტად ზღვარი დაარღვია ზღვის ძალადობამ.
27:42 მაშინ ჯარისკაცები შეთანხმდნენ, რომ პატიმრები მოეკლათ, რომ ვინმემ, ცურვით გაქცევის შემდეგ, შეიძლება გაქცევა.
27:43 მაგრამ ცენტურიონი, პავლეს გადარჩენა სურს, აკრძალა ამის გაკეთება. და უბრძანა მათ, ვისაც ცურვა შეეძლო, პირველები გადახტნენ, და გაქცევა, და მიწამდე მისასვლელად.
27:44 და რაც შეეხება დანარჩენებს, ზოგი ბორტზე გადაიტანეს, და სხვები იმ ნივთებზე, რომლებიც გემს ეკუთვნოდა. ასე მოხდა, რომ ყველა სული გაიქცა მიწაზე.

მოციქულთა საქმეები 28

28:1 და მას შემდეგ რაც ჩვენ გავექცევით, მაშინ მივხვდით, რომ კუნძულს მალტა ერქვა. თუმცა ნამდვილად, ადგილობრივებმა არცთუ მცირე ჰუმანური მოპყრობა შემოგვთავაზეს.
28:2 რადგან ცეცხლის ანთებით გაგვაცოცხლეს, რადგან წვიმა გარდაუვალი იყო და სიცივის გამო.
28:3 მაგრამ როცა პოლმა შეკრიბა ყლორტების შეკვრა, და დააყენეს ისინი ცეცხლზე, გველგესლა, რომელიც სიცხეში იყო მიზიდული, ხელზე მიეკრა.
28:4 და ჭეშმარიტად, როცა ადგილობრივებმა ხელზე ჩამოკიდებული მხეცი დაინახეს, ეუბნებოდნენ ერთმანეთს: "Რა თქმა უნდა, ეს კაცი მკვლელი უნდა იყოს, რადგანაც ის ზღვიდან გაიქცა, შურისძიება არ მისცემს მას სიცოცხლის უფლებას.”
28:5 მაგრამ შერყევა off არსება შევიდა ცეცხლი, მას ნამდვილად არ განუცდია რაიმე მავნე ზემოქმედება.
28:6 მაგრამ ისინი ვარაუდობდნენ, რომ ის მალე ადიდებდა, შემდეგ კი უეცრად ჩამოვარდებოდა და მოკვდებოდა. მაგრამ დიდი ხნის ლოდინის შემდეგ, და ვერ ხედავს მასში რაიმე მავნე ზემოქმედებას, გადაიფიქრეს და ამბობდნენ, რომ ის ღმერთი იყო.
28:7 ახლა ამ ადგილებს შორის იყო კუნძულის მმართველის საკუთრებაში არსებული მამულები, სახელად პუბლიუსი. Და ის, მიგვყავს, სამი დღის განმავლობაში კეთილგანწყობილი სტუმართმოყვარეობა გვქონდა.
28:8 შემდეგ მოხდა, რომ პუბლიუსის მამა ცხელებით და დიზენტერიით იწვა. პავლე შევიდა მასთან, და როცა ილოცა და ხელები დაადო მასზე, მან გადაარჩინა.
28:9 როცა ეს გაკეთდა, ყველა, ვისაც კუნძულზე დაავადება ჰქონდა, მიუახლოვდა და განიკურნა.
28:10 და მერე ჩვენც ბევრი პატივით გადმოგვცეს. და როცა მზად ვიყავით გასასვლელად, მოგვცეს რაც გვჭირდებოდა.
28:11 Ამიტომაც, სამი თვის შემდეგ, ალექსანდრიიდან გემით გავცურეთ, რომლის სახელი იყო „კასტორები“.,და რომელიც გამოზამთრობდა კუნძულზე.
28:12 და როცა სირაკუზაში მივედით, იქ სამი დღით დაგვაგვიანდა.
28:13 იქიდან, ნაპირთან ახლოს მიცურავს, რეგიუმში მივედით. და ერთი დღის შემდეგ, სამხრეთის ქარი უბერავს, მეორე დღეს მივედით პუტეოლში.
28:14 იქ, ძმების პოვნის შემდეგ, გვთხოვეს მათთან შვიდი დღე დავრჩენილიყავით. შემდეგ კი რომში წავედით.
28:15 და იქ, როცა ძმებმა გაიგეს ჩვენზე, ისინი ჩვენთან შესახვედრად წავიდნენ აპიუსის ფორუმამდე და სამ ტავერნამდე. და როცა პავლემ დაინახა ისინი, მადლობა ღმერთს, მან გამბედაობა მიიღო.
28:16 და როცა რომში მივედით, პავლეს მიეცა უფლება დარჩენა მარტო, ჯარისკაცთან დარაჯად.
28:17 და მესამე დღის შემდეგ, მან შეკრიბა ებრაელთა წინამძღოლები. და როცა შეიკრიბნენ, უთხრა მათ: „კეთილშობილი ძმები, ხალხის წინააღმდეგ არაფერი გამიკეთებია, არც მამათა წეს-ჩვეულებების საწინააღმდეგოდ, მაგრამ იერუსალიმიდან ტყვედ გადავეცი რომაელთა ხელში.
28:18 და მას შემდეგ, რაც მათ გამართეს მოსმენა ჩემს შესახებ, გამათავისუფლებდნენ, რადგან ჩემს წინააღმდეგ სიკვდილის საქმე არ ყოფილა.
28:19 მაგრამ ებრაელები ჩემს წინააღმდეგ საუბრობენ, მე იძულებული ვიყავი კეისარს მივმართო, თუმცა არ იყო თითქოს რაიმე სახის ბრალდება მქონოდა საკუთარი ერის მიმართ.
28:20 Ამიტომაც, ამის გამო, გთხოვე შენი ნახვა და დალაპარაკება. რადგან ისრაელის იმედის გამო ვარ გარშემორტყმული ამ ჯაჭვით“.
28:21 მაგრამ მათ უთხრეს მას: „თქვენზე წერილები იუდეიდან არ მიგვიღია, არც ძმებს შორის სხვა ახალჩამოსულებს არ უთქვამთ ან უთქვამთ რაიმე ბოროტი თქვენს წინააღმდეგ.
28:22 მაგრამ ჩვენ ვითხოვთ თქვენი მოსაზრებების მოსმენას თქვენგან, ამ სექტასთან დაკავშირებით, ჩვენ ვიცით, რომ ყველგან ამის წინააღმდეგ საუბრობენ“.
28:23 და როცა დაუნიშნეს დღე მისთვის, ძალიან ბევრი ადამიანი მიდიოდა მასთან მის სტუმრებთან. და მან ისაუბრა, მოწმობს ღვთის სასუფეველზე, და არწმუნებდა მათ იესოს შესახებ, მოსესა და წინასწარმეტყველთა კანონის გამოყენებით, დილიდან საღამომდე.
28:24 და ზოგს სჯეროდა მისი ნათქვამის, სხვებმა არ დაიჯერეს.
28:25 და როცა ერთმანეთში ვერ შეთანხმდნენ, ისინი წავიდნენ, როცა პავლე ამ ერთ სიტყვას ამბობდა: „რა კარგად ესაუბრებოდა სულიწმიდა ჩვენს მამებს ესაია წინასწარმეტყველის მეშვეობით,
28:26 ამბობდა: „წადი ამ ხალხთან და უთხარი მათ: სმენა, გაიგებ და ვერ გაიგებ, და ხედავს, დაინახავ და ვერ აღიქვამ.
28:27 რადგან ამ ხალხის გული დაბნელდა, და უსმენდნენ უხალისო ყურებით, და მჭიდროდ დახუჭეს თვალები, რომ არ დაინახონ თვალით, და ისმინე ყურებით, და ესმით გულით, და ასე გარდაიქმნება, და მე განვკურნავდი მათ“.
28:28 ამიტომ, გაგაცნობთ, რომ ეს ღვთის ხსნა წარმართებს გაუგზავნეს, და მოუსმენენ მას“.
28:29 და როცა ეს თქვა, ებრაელები წავიდნენ მისგან, თუმცა მათ შორის მაინც ბევრი კითხვა ჰქონდათ.
28:30 შემდეგ მთელი ორი წელი დარჩა საკუთარ ნაქირავებ საცხოვრებელში. და მიიღო ყველა, ვინც შევიდა მასთან,
28:31 ღვთის სასუფევლის ქადაგება და უფლის იესო ქრისტეს სწავლება, მთელი ერთგულებით, აკრძალვის გარეშე.

საავტორო უფლება 2010 – 2023 2fish.co