აპრილი 9, 2014

Კითხვა

დანიელ წინასწარმეტყველის წიგნი 3: 14-20, 91-92, 95

3:1 მეფე ნაბუქოდონოსორმა ოქროს ქანდაკება გააკეთა, სამოცი წყრთა სიმაღლისა და ექვსი წყრთა სიგანისა, და დააარსა იგი ბაბილონის პროვინციაში დურას ველზე.
3:2 მაშინ მეფე ნაბუქოდონოსორმა გაგზავნა მმართველების შესაკრებად, მაგისტრატები და მოსამართლეები, გენერლები და სუვერენები და მეთაურები, და რეგიონების ყველა ლიდერი, ქანდაკების მიძღვნისთვის შეკრება, რომელიც მეფე ნაბუქოდონოსორმა აღზარდა.
3:3 მერე გამგებლები, მაგისტრატები და მოსამართლეები, გენერლები და ხელმწიფეები და დიდებულები, რომლებიც დაინიშნენ ხელისუფლებაში, და რეგიონების ყველა ლიდერი შეკრიბა, რათა შეკრებილიყო ქანდაკების მიძღვნაზე, რომელიც მეფე ნაბუქოდონოსორმა აღზარდა. და ასე იდგნენ ქანდაკების წინ, რომელიც მეფე ნაბუქოდონოსორმა დაადგმევინა.
3:4 და მაცნემ ხმამაღლა გამოაცხადა, „თქვენზე ნათქვამია, თქვენ ხალხო, ტომები, და ენები,
3:5 რომ იმ საათში, როცა საყვირის და მილისა და ლაუთის ხმას გაიგონებთ, არფა და ფსალმუნი, და სიმფონიური და ყველა სახის მუსიკა, უნდა ჩამოვარდე და თაყვანი სცე ოქროს ქანდაკებას, რომელიც მეფე ნაბუქოდონოსორმა დააწესა.
3:6 მაგრამ თუ ვინმე არ დაიხარებს და თაყვანს არ სცემს, იმავე საათში ჩააგდებენ ცეცხლმოკიდებულ ღუმელში“.
3:7 ამის შემდეგ, ამიტომ, როგორც კი მთელმა ხალხმა საყვირის ხმა გაიგო, მილი და ლუტი, არფა და ფსალმუნი, და სიმფონიური და ყველა სახის მუსიკა, ყველა ხალხი, ტომები, და ენები დაეცა და თაყვანს სცემდა ოქროს ქანდაკებას, რომელიც მეფე ნაბუქოდონოსორმა შექმნა.
3:8 Და ასე შემდეგ, დაახლოებით იმავე დროს, რამდენიმე გავლენიანი ქალდეველი მოვიდა და დაადანაშაულა ებრაელები,
3:9 და უთხრეს მეფე ნაბუქოდონოსორს, „ო მეფეო, იცხოვრე სამუდამოდ.
3:10 შენ, ო მეფეო, დაადგინეს დადგენილება, რათა ყოველმა კაცმა რომ გაიგოს საყვირის ხმა, მილი და ლუტი, არფა და ფსალმუნი, და სიმფონიური და ყველა სახის მუსიკა, დაემხობა და თაყვანს სცემს ოქროს ქანდაკებას.
3:11 მაგრამ თუ ვინმე არ დაეცემა და თაყვანს არ სცემს, მას ცეცხლმოკიდებულ ღუმელში ჩააგდებდნენ.
3:12 თუმცა არიან გავლენიანი ებრაელები, რომელიც შენ დანიშნე ბაბილონის მხარის საქმეებზე, შადრაქი, მეშახი, და აბედნეგო. ეს კაცები, ო მეფეო, უარვყავით თქვენი განკარგულება. ისინი არ სცემენ თაყვანს შენს ღმერთებს, და მათ არ აღმერთებენ ოქროს ქანდაკებას, რომელიც თქვენ აღმართეთ“.
3:13 შემდეგ ნაბუქოდონოსორი, მრისხანებაში და რისხვაში, უბრძანა შადრაქმა, მეშახი, და აბედნეგო უნდა მოიყვანონ, ამიტომაც, დაყოვნების გარეშე, მიიყვანეს მეფის წინაშე.
3:14 და მიმართა მათ მეფე ნაბუქოდონოსორმა და უთხრა, "Მართალია, შადრაქი, მეშახი, და აბედნეგო, რომ ჩემს ღმერთებს არ სცე თაყვანი, არც ოქროს ქანდაკებას ეთაყვანება, რომელიც მე დავაყენე?
3:15 ამიტომ, თუ ახლა მზად ხარ, როცა საყვირის ხმას გაიგონებ, მილი, ლუტი, არფა და ფსალტერია, და სიმფონიური და ყველა სახის მუსიკა, დაემხეთ და თაყვანი ეცით ქანდაკებას, რომელიც მე გავაკეთე. მაგრამ თუ არ აღმერთებ, იმავე საათში ჩაგდებენ ცეცხლმოკიდებულ ღუმელში. და ვინ არის ღმერთი, რომელიც გიხსნის ჩემი ხელიდან?”
3:16 შადრაქი, მეშახი, მიუგო აბედნეგომ და უთხრა მეფე ნაბუქოდონოსორს, „ჩვენი დამორჩილება ამ საკითხში არ არის სწორი.
3:17 რადგან აჰა ჩვენი ღმერთი, რომელსაც ჩვენ თაყვანს ვცემთ, შეუძლია გვიხსნას ცეცხლმოკიდებული ღუმელიდან და გაგვათავისუფლოს შენი ხელებიდან, ო მეფეო.
3:18 მაგრამ თუნდაც ის არა, გაგაცნობთ, ო მეფეო, რომ შენს ღმერთებს არ ვცემთ თაყვანს, არც ოქროს ქანდაკებას ეთაყვანება, რომელიც შენ აღზარდე“.
3:19 მაშინ ნაბუქოდონოსორი რისხვით აივსო და სახე შეეცვალა შადრაქის მიმართ, მეშახი, და აბედნეგო, და მან ბრძანა, რომ ღუმელი ჩვეულ ცეცხლზე შვიდჯერ გაცხელებულიყო.
3:20 და უბრძანა თავისი ლაშქრის უძლიერეს კაცებს შადრაქის ფეხები შეეკრათ, მეშახი, და აბედნეგო, და ჩაყაროს ისინი ანთებული ცეცხლის ღუმელში.
3:91 მაშინ გაოცდა მეფე ნაბუქოდონოსორი, და სწრაფად წამოდგა და უთხრა თავის დიდებულებს: „განა სამი ბორკილი არ ჩავყარეთ ცეცხლში??“ უპასუხა მეფემ, მათ თქვეს, „მართალია, ო მეფეო“.
3:92 უპასუხა და თქვა, „აჰა, მე ვხედავ ოთხ კაცს შეუზღუდავი და მიმავალი ცეცხლის შუაგულში, და არავითარი ზიანი არ არის მათში, ხოლო მეოთხეს გამოჩენა ღვთის ძეს ჰგავს“.
3:95 შემდეგ ნაბუქოდონოსორი, იფეთქებს, განაცხადა, „კურთხეულია მათი ღმერთი, შადრაქის ღმერთი, მეშახი, და აბედნეგო, რომელმაც გაგზავნა თავისი ანგელოზი და იხსნა მისი მორწმუნე მსახურები. და შეცვალეს მეფის განაჩენი, და გადასცეს მათი სხეულები, რათა ისინი არ ემსახურებოდნენ და არც თაყვანს სცემდნენ არცერთ ღმერთს, გარდა მათი ღმერთისა.

სახარება

წმიდა სახარება იოანეს მიხედვით 8: 31-42

8:31 ამიტომ, უთხრა იესომ იმ ებრაელებს, რომლებსაც სწამდათ მისი: „თუ ჩემს სიტყვას დაიცავ, თქვენ ნამდვილად იქნებით ჩემი მოწაფეები.
8:32 და თქვენ გაიგებთ სიმართლეს, და ჭეშმარიტება გაგათავისუფლებთ“.
8:33 მათ უპასუხეს მას: „ჩვენ ვართ აბრაამის შთამომავლები, და ჩვენ არასდროს ვყოფილვართ ვინმეს მონა. როგორ შეგიძლია თქვა, „გათავისუფლდებით?''
8:34 იესომ უპასუხა მათ: „ამინ, ამინ, მე შენ გეუბნები, რომ ყველა, ვინც ცოდვას სჩადის, ცოდვის მონაა.
8:35 ახლა მონა სახლში მარადისობა არ რჩება. თუმცა ძე მარადისობაში რჩება.
8:36 ამიტომ, თუ ძემ გაგათავისუფლეს, მაშინ ნამდვილად თავისუფალი იქნები.
8:37 ვიცი, რომ აბრაამის ძეები ხართ. მაგრამ შენ ჩემს მოკვლას ეძებ, რადგან ჩემმა სიტყვამ არ შეგიშინა.
8:38 მე ვლაპარაკობ იმას, რაც ვნახე მამაჩემთან. და შენ აკეთებ იმას, რაც გინახავს მამაშენთან“.
8:39 მათ უპასუხეს და უთხრეს მას, "აბრაამი ჩვენი მამაა." იესომ უთხრა მათ: „თუ აბრაამის შვილები ხართ, შემდეგ გააკეთე აბრაამის საქმეები.
8:40 მაგრამ ახლა შენ ჩემს მოკვლას ეძებ, კაცი, რომელმაც სიმართლე გითხრა, რაც ღვთისგან მსმენია. ეს არ არის ის, რაც აბრაამმა გააკეთა.
8:41 შენ აკეთებ მამის საქმეებს“. ამიტომ, უთხრეს მას: „ჩვენ სიძვით არ დავიბადეთ. ერთი მამა გვყავს: ღმერთო“.
8:42 მაშინ იესომ უთხრა მათ: „ღმერთი რომ იყოს მამაშენი, აუცილებლად შემიყვარებდი. რადგან ღვთისგან გამოვედი და მოვედი. For I did not come

კომენტარები

Leave a Reply