დეკემბერი 18, 2014

Კითხვა

იერემია 3: 5-8

23:5 აჰა, დღეები ახლოვდება, ამბობს უფალი, when I will raise up to David a righteous branch. And a king will reign, and he will be wise. And he will exercise judgment and justice upon the earth.
23:6 Იმ დროს, იუდა გადარჩება, and Israel will live in confidence. და ეს არის სახელი, რომელსაც ისინი დაძახებენ: 'უფალი, ჩვენი მხოლოდ ერთი.'
23:7 Ამის გამო, აჰა, დღეები ახლოვდება, ამბობს უფალი, when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,''
23:8 მაგრამ სამაგიეროდ, ‘As the Lord lives, who led away and brought back the offspring of the house of Israel from the land of the north and from the entire earth,’ from the places to which I had cast them out. And they will live in their own land.”

სახარება

მათე 1: 18-25

1:18 ახლა ქრისტეს შობა მოხდა ამ გზით. მას შემდეგ, რაც დედამისი მარიამი იოსებს მიათხოვეს, სანამ ისინი ერთად ცხოვრობდნენ, აღმოჩნდა, რომ იგი დაორსულდა საშვილოსნოში სულიწმიდის მიერ.
1:19 შემდეგ იოსები, მისი ქმარი, რადგან ის სამართლიანი იყო და არ სურდა მისი გადაცემა, ამჯობინა მისი ფარულად გაშვება.
1:20 მაგრამ ამ საკითხებზე ფიქრისას, აჰა, ძილში მას უფლის ანგელოზი გამოეცხადა, ამბობდა: „ჯოზეფ, დავითის ძე, არ შეგეშინდეთ მარიამი ცოლად მიიღოთ. რადგან ის, რაც მასში შეიქმნა, სულიწმიდისაა.
1:21 და გააჩენს ვაჟს. და დაარქმევ მის სახელს იესო. რადგან ის აღასრულებს თავისი ხალხის ხსნას მათი ცოდვებისგან“.
1:22 ახლა ეს ყველაფერი მოხდა, რათა აღსრულებულიყო უფლის მიერ ნათქვამი წინასწარმეტყველის მეშვეობით, ამბობდა:
1:23 „აჰა, ქალწული დაორსულდება საშვილოსნოში, და გააჩენს ვაჟს. და უწოდებენ მას ემანუელს, რაც ნიშნავს: Ღმერთი ჩვენთან არის."
1:24 შემდეგ იოსები, ძილისგან წარმოქმნილი, ისე მოიქცა, როგორც უფლის ანგელოზმა დაავალა, და მიიღო იგი ცოლად.
1:25 და ის არ იცნობდა მას, თუმცა მან შვილი გააჩინა, პირმშო. და უწოდა მისი სახელი იესო.

კომენტარები

Leave a Reply