იანვარი 27, 2013, პირველი კითხვა

The Book of Nehemiah 8: 2-6, 8-10

8:2 ამიტომ, ეზრა მღვდელმა კანონი წარუდგინა კაცთა და ქალთა სიმრავლეს, და ყველა ვინც შეძლო გაგება, მეშვიდე თვის პირველ დღეს.
8:3 და მან ღიად წაიკითხა იგი ქუჩაში, რომელიც იყო წყლის კარიბჭის წინ, დილიდან შუადღემდე, მამაკაცებისა და ქალების თვალწინ, და ვისაც ესმოდა. და მთელი ხალხის ყური ყურადღებიანი იყო წიგნისადმი.
8:4 მაშინ ეზრა მწიგნობარი დადგა ხის კიბეზე, რომელიც მან სალაპარაკოდ გააკეთა. და იდგნენ მის გვერდით მათითია, და შემაია, და ანაია, და ურია, და ჰილკია, და მასეია, მის მარჯვნივ. მარცხნივ კი პედაია იყო, მიშაელი, და მალქია, და ჰაშუმი, და ჰაშბადდანა, ზაქარია, და მეშულამი.
8:5 და გახსნა ეზრამ წიგნი მთელი ხალხის წინაშე. რადგან ის ყველა ხალხზე მეტად გამოირჩეოდა. და როცა გახსნა, მთელი ხალხი ფეხზე წამოდგა.
8:6 და აკურთხა ეზრამ უფალი, დიდი ღმერთი. და მთელი ხალხი უპასუხა, „ამინ, ამინ,” ასწიეს ხელები. და თაყვანს სცემდნენ, და თაყვანს სცემდნენ ღმერთს, მიწის პირისპირ.
8:8 და წაიკითხეს ღვთის კანონის წიგნიდან, მკაფიოდ და ნათლად, რათა გაიგოს. და როცა წაიკითხეს, მათ ესმოდათ.
8:9 შემდეგ ნეემია (იგივე მევსეა) და ეზრა, მღვდელი და მწიგნობარი, და ლევიანები, რომლებიც ყველა ხალხისთვის თარგმნიდნენ, განაცხადა: „ეს დღე განიწმიდა უფალს, ჩვენს ღმერთს. ნუ გლოვობ, და ნუ ტირი." რადგან ყველა ხალხი ტიროდა, როგორც ისინი უსმენდნენ კანონის სიტყვებს.
8:10 და უთხრა მათ: „წადი, მიირთვით ცხიმიანი საკვები და დალიეთ ტკბილი სასმელები, და გაუგზავნეთ ნაწილი მათ, ვინც არ მოამზადა თავისთვის. რადგან უფლის წმიდა დღეა. და ნუ სევდიანი. რადგან უფლის სიხარული ჩვენი ძალაცაა“.