მაისი 4, 2014

პირველი კითხვა

The Acts of Apostles 2: 14, 22-33

2:14 მაგრამ პეტრე, თერთმეტთან ერთად წამოდგა, ამოიღო ხმა, და ელაპარაკა მათ: „იუდეის კაცები, და ყველა, ვინც იერუსალიმში იმყოფება, ეს შენთვის იცოდე, და ყურს მიაპყრო ჩემი სიტყვები.
2:22 ისრაელის კაცები, მოისმინე ეს სიტყვები: იესო ნაზარეველი არის ადამიანი, რომელიც ღმერთმა დაადასტურა თქვენ შორის სასწაულებითა და სასწაულებითა და ნიშნებით, რომლებიც ღმერთმა მის მეშვეობით მოახდინა თქვენ შორის., ისევე როგორც თქვენ იცით.
2:23 Ეს კაცი, ღმერთის საბოლოო გეგმისა და წინასწარმეტყველების ქვეშ, გადაეცა უსამართლოთა ხელით, დატანჯული, და სიკვდილით დასაჯეს.
2:24 და ის, ვინც ღმერთმა აღადგინა, დაარღვია ჯოჯოხეთის მწუხარება, რა თქმა უნდა შეუძლებელი იყო მისი დაკავება.
2:25 რამეთუ თქვა დავითმა მის შესახებ: „მე ყოველთვის ვიწინასწარმეტყველებდი უფალს ჩემს თვალწინ, რადგან ის ჩემს მარჯვნივ არის, რომ არ გადავიტანო.
2:26 Ამის გამო, გული გამიხარდა, და ენამ იმხიარულა. მეტიც, ჩემი ხორციც დაისვენებს იმედით.
2:27 რადგან ჩემს სულს ჯოჯოხეთში არ მიატოვებ, არც შენს წმიდას დაუშვებ, რომ დაინახოს ხრწნილება.
2:28 შენ გამაცანი ცხოვრების გზები. შენი თანდასწრებით სრულიად ბედნიერებით დამავსებ.'
2:29 კეთილშობილი ძმები, ნება მომეცით თავისუფლად გესაუბროთ პატრიარქ დავითზე: რამეთუ მოვიდა და დამარხეს, და მისი საფლავი ჩვენთანაა, თუნდაც დღემდე.
2:30 ამიტომ, ის იყო წინასწარმეტყველი, რადგან მან იცოდა, რომ ღმერთმა ფიცი მისცა მას წელის ნაყოფზე, იმის შესახებ, ვინც მის ტახტზე დაჯდებოდა.
2:31 ამის განჭვრეტა, ის საუბრობდა ქრისტეს აღდგომაზე. რადგან ის არც ჯოჯოხეთში დარჩა, არც მის ხორცს ხედავდა ხრწნილება.
2:32 ეს იესო, ღმერთი კვლავ აღდგა, და ამის მოწმე ვართ ყველანი.
2:33 ამიტომ, ამაღლებული ღვთის მარჯვნივ, და მიიღო მამისაგან აღთქმა სულიწმიდისა, მან დაასხა ეს, როგორც ახლა ხედავ და გესმის.

მეორე კითხვა

First Letter of Peter 1: 17-21

1:17 და თუ მამად მოიხმობ მას, ვინც, პიროვნებისადმი ფავორიტიზმის გამოვლენის გარეშე, განსჯის თითოეულის მუშაობის მიხედვით, მაშინ იმოქმედეთ შიშით თქვენი აქ ყოფნის დროს.

1:18 რადგან იცით, რომ უხრწნელი ოქროთი ან ვერცხლით არ გამოისყიდეთ თქვენი უსარგებლო საქციელისაგან თქვენი მამების ტრადიციების მიხედვით.,

1:19 მაგრამ ეს იყო ქრისტეს ძვირფასი სისხლით, უბიწო და უბიწო კრავი,

1:20 წინასწარ ცნობილი, რა თქმა უნდა, სამყაროს დაარსებამდე, და გამოვლინდა ამ უკანასკნელ დროს თქვენი გულისთვის.

1:21 მისი მეშვეობით, თქვენ ღვთის ერთგული იყავით, რომელმაც მკვდრეთით აღადგინა და დიდება მისცა, რათა თქვენი რწმენა და იმედი ღმერთზე იყოს.

სახარება

წმიდა სახარება ლუკას მიხედვით 24: 13-35

24:13 და აჰა, ორი მათგანი გარეთ გავიდა, იმავე დღეს, ქალაქ ემაუსისკენ, რომელიც სამოცი სტადიონის მანძილი იყო იერუსალიმიდან.
24:14 და ელაპარაკებოდნენ ერთმანეთს ყოველივე მომხდარის შესახებ.
24:15 და ეს მოხდა, მაშინ, როცა ისინი საკუთარ თავში სპეკულირებდნენ და კითხულობდნენ, თავად იესო, მიახლოება, იმოგზაურა მათთან ერთად.
24:16 მაგრამ მათი თვალები შეკავებული იყო, რათა არ ეცნოთ იგი.
24:17 და უთხრა მათ, „რა არის ეს სიტყვები, რომელსაც თქვენ განიხილავთ ერთმანეთთან, როგორც დადიხარ და მოწყენილი ხარ?”
24:18 და ერთ-ერთი მათგანი, რომლის სახელი იყო კლეოპასი, უპასუხა მისთვის, „ერთადერთი ხარ იერუსალიმს, ვინც არ იცის რა მოხდა იქ ამ დღეებში?”
24:19 და უთხრა მათ, „რა რამ?“ და თქვეს, „იესო ნაზარეველის შესახებ, რომელიც კეთილშობილი წინასწარმეტყველი იყო, ძლიერი საქმეებითა და სიტყვებით, ღვთისა და მთელი ხალხის წინაშე.
24:20 და როგორ გადასცეს იგი ჩვენმა მღვდელმთავრებმა და წინამძღოლებმა სიკვდილის გასამართლებლად. და ჯვარს აცვეს იგი.
24:21 მაგრამ ჩვენ ვიმედოვნებდით, რომ ის იქნებოდა ისრაელის გამომსყიდველი. Და ახლა, ამ ყველაფრის თავზე, დღეს მესამე დღეა, რაც ეს მოხდა.
24:22 მაშინ, ძალიან, ჩვენგან ზოგიერთი ქალი გვაშინებდა. დღის წინ, ისინი საფლავთან იყვნენ,
24:23 და, რომელმაც ვერ იპოვა მისი ცხედარი, ისინი დაბრუნდნენ, ამბობდა, რომ მათ ნახეს ანგელოზების ხილვაც კი, რომელმაც თქვა რომ ცოცხალია.
24:24 და ზოგიერთი ჩვენგანი გამოვიდა საფლავთან. და მათ იპოვეს ისე, როგორც ქალებმა თქვეს. მაგრამ მართლა, ვერ იპოვეს იგი“.
24:25 და უთხრა მათ: „რა სულელი და გულით უხალისო ხარ, დაიჯეროს ყველაფერი, რაც წინასწარმეტყველთა მიერ იყო ნათქვამი!
24:26 ქრისტეს არ მოეთხოვებოდა ეს ტანჯვა, და ასე შედით მის დიდებაში?”
24:27 და დაწყებული მოსედან და ყველა წინასწარმეტყველიდან, მან განმარტა მათთვის, ყველა წმინდა წერილში, ის, რაც მას ეხებოდა.
24:28 და მიუახლოვდნენ ქალაქს, სადაც მიდიოდნენ. და ისე მოიქცა, რომ უფრო შორს წასულიყო.
24:29 მაგრამ ისინი დაჟინებით იცავდნენ მას, ამბობდა, „დარჩი ჩვენთან, რადგან საღამოსკენაა და ახლა დღის სინათლე იკლებს“. და ასე შევიდა მათთან ერთად.
24:30 და ეს მოხდა, სანამ ის მათთან ერთად სუფრაზე იყო, მან პური აიღო, და აკურთხა და გატეხა, და გაუწოდა მათ.
24:31 და მათ თვალები გაახილეს, და იცნეს იგი. და ის გაქრა მათი თვალებიდან.
24:32 და უთხრეს ერთმანეთს, „ნუთუ არ გვწვავდა გული ჩვენში, როცა გზაში ლაპარაკობდა, და როცა წმინდა წერილი გაგვიხსნა?”
24:33 და ადგა იმავე საათში, ისინი დაბრუნდნენ იერუსალიმში. და იპოვეს თერთმეტი ერთად შეკრებილი, და ვინც მათთან იყო,
24:34 ამბობდა: "Სინამდვილეში, უფალი აღდგა, და გამოეცხადა სიმონს“.
24:35 და აუხსნეს საქმეები, რაც გზაში გაკეთდა, და როგორ იცნეს იგი პურის გატეხვისას.

კომენტარები

Leave a Reply