ნოემბერი 23, 2013, Კითხვა

Macabees 1 6: 1-13

6:1 მეფე ანტიოქე კი ზემო რეგიონებში მოგზაურობდა, და მან გაიგო, რომ ქალაქი ელიმაისი სპარსეთში იყო ძალიან კეთილშობილი და უხვად ვერცხლითა და ოქროთი, 6:2 და რომ მასში არსებული ტაძარი ძალიან მდიდრული იყო, და რომ არსებობდნენ, იმ ადგილას, ოქროს საფარები, და სამკერდეები და ფარები, რომელიც ალექსანდრე, ფილიპეს ძე, მაკედონიის მეფე, რომელიც პირველი მეფობდა საბერძნეთში, დატოვებული ჰქონდა. 6:3 მივიდა და სცადა ქალაქის დაპყრობა და გაძარცვა. და მან ვერ შეძლო, რადგან ეს გეგმა ქალაქში მყოფთათვის გახდა ცნობილი. 6:4 და წამოდგნენ ბრძოლაში, და იქიდან გაიქცა, და წავიდა დიდი მწუხარებით, და დაბრუნდა ბაბილონში. 6:5 და მივიდა ვინმე სპარსეთში, რათა მოეხსენებინა, რომ ისინი, ვინც იუდას ქვეყანაში იყვნენ, აიძულეს გაქცეულიყვნენ ბანაკიდან, 6:6 და რომ ლისია გამოვიდა განსაკუთრებით ძლიერი ჯარით, და იძულებული გახდა გაქცეულიყო იუდეველთა წინაშე, და რომ ისინი აძლიერებდნენ იარაღს, და რესურსები, და მრავალი ნადავლი, რომელიც წაართვეს მათ დანგრევილი ბანაკებიდან, 6:7 და რომ გაანადგურეს სისაძაგლე, რომელიც მან დააწესა იერუსალიმში მყოფ სამსხვერპლოზე, და რომ საკურთხეველი, ისევე როგორც ადრე, მაღალი კედლებით იყო გარშემორტყმული, ბეთზურთან ერთად, მისი ქალაქი. 6:8 და ეს მოხდა, როცა მეფემ ეს სიტყვები გაიგო, შეშინებული იყო და ძალიან შეძრწუნებული იყო. და თავის საწოლზე დაეცა, და დაეცა მწუხარებით უძლურებაში. რადგან ეს არ მომხდარა მას ისე, როგორც მას განზრახული ჰქონდა. 6:9 და ის იმ ადგილას იყო მრავალი დღის განმავლობაში. რამეთუ დიდი მწუხარება განახლდა მასში, და დაასკვნა, რომ მოკვდებოდა. 6:10 და მან დაურეკა ყველა თავის მეგობარს, და უთხრა მათ: ”ძილი მოშორდა თვალებს, და მე ვიკლებ, და გული დამწყდა შფოთვისგან. 6:11 და გულში ვთქვი: რამდენი უბედურება მომივიდა, და რა მწუხარების წყალდიდობაა, სადაც ახლა ვარ! ადრე ჩემი ძალით მხიარული და საყვარელი ვიყავი! 6:12 ჭეშმარიტად, ახლა, მახსოვს ის ბოროტება, რაც ჩავიდინე იერუსალიმში, საიდანაც მე წავიღე მთელი ოქრო და ვერცხლი, რაც მასში იყო, და გავგზავნე იუდას მკვიდრთა გასაყვანად უმიზეზოდ. 6:13 ამიტომ, ვიცი, რომ სწორედ ამის გამო მიპოვეს ამ ბოროტებამ. და აჰა, დიდი მწუხარებით ვიღუპები უცხო მიწაზე“.