ოქტომბერი 20, 2016

ეფესოელები 3; 14- 21

3:14 By reason of this grace, I bend my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
3:15 from whom all paternity in heaven and on earth takes its name.
3:16 And I ask him to grant to you to be strengthened in virtue by his Spirit, in accord with the wealth of his glory, in the inner man,
3:17 so that Christ may live in your hearts through a faith rooted in, and founded on, ქველმოქმედება.
3:18 So may you be able to embrace, with all the saints, what is the width and length and height and depth
3:19 of the charity of Christ, and even be able to know that which surpasses all knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
3:20 Now to him who is able to do all things, more abundantly than we could ever ask or understand, by means of the virtue which is at work in us:
3:21 to him be glory, in the Church and in Christ Jesus, throughout every generation, მუდამ და ყოველთვის. ამინ.

ლუკა 12: 49- 53

12:49 მე მოვედი დედამიწაზე ცეცხლის გადასაყრელად. და რა უნდა მინდოდეს, გარდა იმისა, რომ შეიძლება აანთოს?
12:50 და ნათლობა მაქვს, რომლითაც უნდა მოვინათლო. და როგორ ვარ შეზღუდული, თუნდაც მისი განხორციელებამდე!
12:51 გგონიათ, რომ მოვედი დედამიწას მშვიდობის მისაცემად? არა, მე გეტყვი, მაგრამ გაყოფა.
12:52 ამ დროიდან, ერთ სახლში ხუთი იქნება: იყოფა სამად ორის წინააღმდეგ, და როგორც ორი სამის წინააღმდეგ.
12:53 მამა გაიყოფა შვილზე, და ვაჟი მამის წინააღმდეგ; დედა ქალიშვილის წინააღმდეგ და ქალიშვილი დედის წინააღმდეგ; დედამთილი რძლის წინააღმდეგ, და რძალი დედამთილის წინააღმდეგ“.