August 15, 2014

Reading

Revelation 11: 19, 12: 1-6, 10

11:19 And the temple of God was opened in heaven. And the Ark of his Testament was seen in his temple. And there were lightnings and voices and thunders, and an earthquake, and great hail.

Revelation 12

12:1 And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon was under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
12:2 And being with child, she cried out while giving birth, and she was suffering in order to give birth.
12:3 And another sign was seen in heaven. และดูเถิด, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.
12:4 And his tail drew down a third part of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman, who was about to give birth, ดังนั้น, when she had brought forth, he might devour her son.
12:5 And she brought forth a male child, who was soon to rule all the nations with an iron rod. And her son was taken up to God and to his throne.
12:6 And the woman fled into solitude, where a place was being held ready by God, so that they might pasture her in that place for one thousand two hundred and sixty days.
12:10 And I heard a great voice in heaven, พูดว่า: “Now have arrived salvation and virtue and the kingdom of our God and the power of his Christ. For the acuser of our brothers has been cast down, he who accused them before our God day and night.

Second Reading

First Letter to Corinthians 15: 20-27

15:20 But now Christ has risen again from the dead, as the first-fruits of those who sleep.

15:21 แน่นอน, death came through a man. และดังนั้น, the resurrection of the dead came through a man

15:22 And just as in Adam all die, so also in Christ all will be brought to life,

15:23 but each one in his proper order: พระคริสต์, as the first-fruits, and next, those who are of Christ, who have believed in his advent.

15:24 Afterwards is the end, when he will have handed over the kingdom to God the Father, when he will have emptied all principality, and authority, and power.

15:25 For it is necessary for him to reign, until he has set all his enemies under his feet.

15:26 สุดท้ายนี้, the enemy called death shall be destroyed. For he has subjected all things under his feet. And although he says,

15:27 “All things have been subjected to him,” without doubt he does not include the One who has subjected all things to him.

Gospel

ลุค 1: 39-56

1:39 และในสมัยนั้น, แมรี่, ลุกขึ้น, เดินทางไปในชนบทอย่างรวดเร็ว, ไปยังเมืองยูดาห์.

1:40 นางจึงเข้าไปในบ้านของเศคาริยาห์, และนางก็ทักทายเอลีซาเบธ.

1:41 และมันก็เกิดขึ้น, เมื่อเอลีซาเบธได้ยินคำทักทายของมารีย์, ทารกดิ้นในท้องของเธอ, และเอลีซาเบธก็เปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์.

1:42 แล้วนางก็ร้องเสียงดังว่า: “คุณมีความสุขในหมู่ผู้หญิง, และผลแห่งครรภ์ของท่านก็เป็นสุข.

1:43 และสิ่งนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร, เพื่อว่ามารดาแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าของฉันจะมาหาฉัน?

1:44 เพราะดูเถิด, เมื่อเสียงทักทายของท่านมาถึงหูข้าพเจ้า, ทารกในครรภ์ของข้าพเจ้าก็กระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจ.

1:45 และความสุขมีแก่ท่านทั้งหลายที่เชื่อ, เพราะสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้าจะสำเร็จ”

1:46 และแมรี่กล่าวว่า: “จิตวิญญาณของฉันยกย่องพระเจ้า.

1:47 และวิญญาณของข้าพเจ้าโลดเต้นด้วยความยินดีในพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า.

1:48 เพราะพระองค์ทรงเอ็นดูความอ่อนน้อมถ่อมตนของสาวใช้ของพระองค์. เพราะดูเถิด, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, ทุกชั่วอายุจะเรียกฉันว่ามีความสุข.

1:49 เพราะพระองค์ผู้ทรงยิ่งใหญ่ได้ทรงกระทำการใหญ่เพื่อข้าพเจ้า, และพระนามของพระองค์ก็บริสุทธิ์.

1:50 และความเมตตาของพระองค์มีให้ผู้ที่ยำเกรงพระองค์จากรุ่นสู่รุ่น.

1:51 พระองค์ทรงสำเร็จพระราชกิจอันทรงอานุภาพด้วยพระกรของพระองค์. พระองค์ได้ทรงกระจายความหยิ่งผยองในใจของพวกเขา.

1:52 เขาได้ปลดผู้มีอำนาจออกจากที่นั่งของพวกเขา, และพระองค์ทรงยกย่องผู้ถ่อมใจ.

1:53 พระองค์ทรงให้ผู้อดอยากอิ่มด้วยสิ่งดี, และทรงส่งคนมั่งมีไปเปล่าๆ.

1:54 พระองค์ทรงรับอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์, สำนึกในพระเมตตาของพระองค์,

1:55 เช่นเดียวกับที่พระองค์ตรัสกับบรรพบุรุษของเรา: แก่อับราฮัมและลูกหลานตลอดไป”

1:56 แล้วมารีย์ก็อยู่กับนางประมาณสามเดือน. และเธอก็กลับไปที่บ้านของเธอเอง.

 


ความคิดเห็น

Leave a Reply