პირველი კითხვა
The Book of the Prophet Amos 7: 12-15
7:12 | და უთხრა ამაზიამ ამოსს, „შენ, მნახველი, გადი და გაიქეცი იუდას ქვეყანაში, და იქ ჭამე პური, და იქ იწინასწარმეტყველე. |
7:13 | და ბეთელში, აღარ იწინასწარმეტყველო, რადგან ეს არის მეფის სავანე, და ის არის სამეფოს სახლი“. |
7:14 | და ამოსმა უპასუხა, და უთხრა ამასიასს, „მე არ ვარ წინასწარმეტყველი, და მე არა ვარ წინასწარმეტყველის შვილი, მაგრამ მე მწყემსი ვარ ველური ლეღვის ხეებიდან. |
7:15 | და უფალმა წამიყვანა, როცა ფარას მივყვებოდი, და მითხრა უფალმა, 'წადი, უწინასწარმეტყველე ჩემს ხალხს ისრაელს. ” |
მეორე კითხვა
წმინდა პავლეს წერილი ეფესელთა მიმართ 1: 3-14
1:3 | კურთხეული იყოს ღმერთი და მამა ჩვენი უფლის იესო ქრისტესი, რომელმაც გვაკურთხა ყოველი სულიერი კურთხევით ზეცაში, ქრისტეში, |
1:4 | ისევე როგორც მან აგვირჩია მასში სამყაროს დაარსებამდე, რათა მის თვალში წმინდანი და უბიწოები ვიყოთ, ქველმოქმედებაში. |
1:5 | მან წინასწარ განსაზღვრა ჩვენთვის შვილად აყვანა, იესო ქრისტეს მეშვეობით, საკუთარ თავში, მისი ნების მიზნის მიხედვით, |
1:6 | მისი მადლის დიდების სადიდებლად, რომლითაც მან გვაჩუქა თავის საყვარელ ძეში. |
1:7 | მასში, ჩვენ გვაქვს გამოსყიდვა მისი სისხლით: ცოდვათა მიტევება მისი მადლის სიმდიდრის შესაბამისად, |
1:8 | რომელიც ჩვენში ჭარბობს, მთელი სიბრძნით და წინდახედულებით. |
1:9 | ასე რომ, ის გვაცნობს თავისი ნების საიდუმლოებას, რომელიც მან დაადგინა ქრისტეში, მისთვის სასიამოვნო ფორმით, |
1:10 | დროის სისავსის დარიგებაში, რათა ქრისტეში განაახლოს ყველაფერი, რაც მისი მეშვეობით არსებობს ზეცაში და დედამიწაზე. |
1:11 | მასში, ჩვენც მოგვიწოდებენ ჩვენს წილში, წინასწარ განსაზღვრული იყო მისი გეგმის შესაბამისად, ვინც ახორციელებს ყველაფერს თავისი ნების რჩევით. |
1:12 | ასეც შეიძლება ვიყოთ, მისი დიდების სადიდებლად, ჩვენ, ვინც წინასწარ გვქონდა იმედი ქრისტეზე. |
1:13 | მასში, შენც ასევე, მას შემდეგ რაც მოისმინე და ირწმუნე ჭეშმარიტების სიტყვა, რომელიც არის თქვენი ხსნის სახარება, აღთქმის სულიწმიდით დაიბეჭდა. |
1:14 | ის არის ჩვენი მემკვიდრეობის გირავნობა, გამოსყიდვის შესაძენად, მისი დიდების სადიდებლად. |
სახარება
წმიდა სახარება მარკოზის მიხედვით 6: 7-13
6:7 | და დაუძახა თორმეტს. და მან დაიწყო მათი გაგზავნა ორად, და მისცა მათ ხელმწიფება უწმინდურ სულებზე. |
6:8 | და უბრძანა მათ, რომ მოგზაურობისთვის არაფერი წაეღოთ, გარდა პერსონალისა: არ არის სამგზავრო ჩანთა, არა პური, და არა ფულის ქამარი, |
6:9 | მაგრამ სანდლების ტარება, და არა ორი ტუნიკის ტარება. |
6:10 | და უთხრა მათ: „როცა სახლში შეხვალ, დარჩით იქ, სანამ არ წახვალთ იმ ადგილიდან. |
6:11 | და ვინც არც მიგიღებს, არც მოგისმინოთ, როგორც თქვენ წახვალთ იქიდან, ჩამოიშორეთ მტვერი თქვენი ფეხებიდან, როგორც ჩვენება მათ წინააღმდეგ“. |
6:12 | და გარეთ გასვლა, they were preaching, so that people would repent. |
6:13 | And they cast out many demons, and they anointed many of the sick with oil and healed them. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.