Цх 13 Марк

Марк 13

13:1 And as he was departing from the temple, рече му један од његових ученика, „Учитељу, observe these fine stones and fine structures.”
13:2 И као одговор, Исус му рече: “Do you see all these great buildings? There shall not be left stone upon stone, која није срушена“.
13:3 And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, Петер, and James, and John, and Andrew questioned him privately.
13:4 "Реците нам, када ће бити ове ствари, and what will be the sign when all these things will begin to be fulfilled?”
13:5 И Исуса, одговарајући, began to say to them: “See to it that no one leads you astray.
13:6 Јер ће многи доћи у моје име, говорећи, „Јер ја сам он,’ and they will lead many astray.
13:7 But when you will have heard of wars and rumors of wars, you should not be afraid. Јер ове ствари морају бити, али крај није тако брзо.
13:8 For nation will rise up against nation, and kingdom over kingdom, and there shall be earthquakes in various places, и глади. These are but the beginning of the sorrows.
13:9 But see to yourselves. For they will hand you over to councils, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.
13:10 And the Gospel must first be preached to all nations.
13:11 And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.
13:12 Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
13:13 And you will be hated by all for the sake of my name. But whoever will have persevered unto the end, the same will be saved.
13:14 Онда, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
13:15 And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
13:16 And let whoever may be in the field not return to take his garment.
13:17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
13:18 Заиста, pray that these things may not happen in winter.
13:19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, чак и до сада, and shall not be.
13:20 And unless the Lord had shortened the days, ниједно тело не би било спасено. Али, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.
13:21 И онда, if anyone will have said to you: „Ево, ево Христа. Гле, in that place.’ Do not believe it.
13:22 For false Christs and false prophets will rise up, and they will present signs and wonders, so as to lead astray, if it were possible, even the elect.
13:23 Стога, you must take heed. Гле, I have foretold all to you.
13:24 But in those days, after that tribulation, сунце ће помрачити, and the moon will not give her splendor.
13:25 And the stars of heaven will be falling down, and the powers that are in heaven will be moved.
13:26 And then they shall see the Son of man arriving on the clouds, with great power and glory.
13:27 And then he will send his Angels, and gather together his elect, from the four winds, from the limits of the earth, to the limits of heaven.
13:28 Now from the fig tree discern a parable. When its branch becomes tender and the foliage has been formed, you know that summer is very near.
13:29 Тако такође, када ћеш видети да се ове ствари дешавају, know that it is very near, even at the doors.
13:30 Амин вам кажем, да овај род неће проћи, until all these things have happened.
13:31 Небо и земља ће проћи, but my word shall not pass away.
13:32 But concerning that day or hour, нико не зна, neither the Angels in heaven, nor the Son, већ само Отац.
13:33 Take heed, бити опрезан, and pray. For you do not know when the time may be.
13:34 It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch.
13:35 Стога, бити опрезан, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
13:36 Иначе, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping.
13:37 But what I say to you, I say to all: Be vigilant.”

Ауторско право 2010 – 2023 2фисх.цо