خواندن
The Letter of Saint Paul to Titus 2: 1-8, 11-14
2:1 | اما شما باید چیزهایی را بگویید که در خور دکترین صحیح است. |
2:2 | پیرمردها باید هوشیار باشند, پاکدامن, محتاط، معقول, در ایمان سالم است, عاشق, در صبر. |
2:3 | زنان پیر, به طور مشابه, باید در لباس مقدس باشد, نه متهمان دروغین, به شراب زیاد داده نمی شود, خوب تدریس کند, |
2:4 | تا احتیاط را به زنان جوان بیاموزند, تا شوهرشان را دوست داشته باشند, فرزندان خود را دوست دارند, |
2:5 | معقول باشد, پاکدامن, مهار شده, نگران خانواده باشند, مهربان باش, تابع شوهران خود باشند: تا به کلام خدا توهین نشود. |
2:6 | به همین ترتیب مردان جوان را تشویق کنید, تا از خود خویشتن داری کنند. |
2:7 | در همه چیز, خود را به عنوان نمونه کارهای خوب معرفی کنید: در دکترین, با صداقت, با جدیت, |
2:8 | با کلمات سالم, بی سرزنش, تا کسی که حریف است از این که هیچ بدی در مورد ما ندارد بترسد. |
2:11 | زیرا فیض خدا نجات دهنده ما بر همه مردم ظاهر شده است, |
2:12 | به ما دستور می دهد که بی تقوا و هوس های دنیوی را کنار بگذاریم, تا در این عصر متانت و عادلانه و با تقوا زندگی کنیم, |
2:13 | به امید امید مبارک و ظهور جلال خدای بزرگ و نجات دهنده ما عیسی مسیح. |
2:14 | خودش را به خاطر ما داد, تا ما را از هر گناهی نجات دهد, و ممکن است مردم مقبول را برای خود پاک کند, دنبال کارهای نیک. |
انجیل
The Holy Gospel According to Luke 17: 7-10
17:7 | اما کدام یک از شما, having a servant plowing or feeding cattle, would say to him, as he was returning from the field, ‘Come in immediately; sit down to eat,' |
17:8 | and would not say to him: ‘Prepare my dinner; gird yourself and minister to me, while I eat and drink; and after these things, you shall eat and drink?' |
17:9 | Would he be grateful to that servant, for doing what he commanded him to do? |
17:10 | I think not. همینطور, when you have done all these things that have been taught to you, you should say: ‘We are useless servants. We have done what we should have done.’ ” |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.