марта 22, 2024

Јеремија 20: 10- 13

20:10For I heard the insults of many, and terror all around: ‘Persecute him!' и, ‘Let us persecute him!’ from all the men who had been at peace with me and who had kept watch by my side. ‘If only there were some way that he might be deceived, and we might prevail against him and obtain vengeance from him!'
20:11But the Lord is with me, like a strong warrior. Из тог разлога, those who persecute me will fall, and they will be ineffective. They will be greatly confounded. For they have not understood the everlasting disgrace that will never be wiped away.
20:12И ви, O Lord of hosts, the Tester of the just, who sees the temperament and the heart: I beg you to let me see your vengeance upon them. For I have revealed my case to you.
20:13Sing to the Lord! Praise the Lord! For he has freed the soul of the poor from the hand of the wicked.

Јохн 10: 31- 42

10:31Стога, Јевреји су узели камење, да би га каменовао.
10:32Исус им одговори: „Показао сам вам многа добра дела од мог Оца. За које од тих дела ме каменујете?”
10:33Јевреји му одговорише: „Не каменујемо вас за добро дело, већ за богохуљење и зато, иако си мушкарац, чиниш себе Богом.”
10:34Исус им је одговорио: „Зар то није записано у вашем закону, 'Рекао сам: ви сте богови?'
10:35Ако би оне којима је дата реч Божија назвао боговима, и Писмо се не може сломити,
10:36Зашто кажеш, о ономе кога је Отац осветио и послао у свет, „Ви сте хулили,’ јер сам рекао, „Ја сам Син Божији?'
10:37Ако не чиним дела Оца свога, не веруј у мене.
10:38Али ако их урадим, чак и ако ниси вољан да верујеш у мене, веровати делима, да бисте знали и веровали да је Отац у мени, и ја сам у Оцу.”
10:39Стога, тражили су да га ухапсе, али им је побегао из руку.
10:40И опет пређе преко Јордана, на оно место где је Јован прво крштавао. И он је ту преноћио.
10:41И многи изиђоше к њему. А они су говорили: "Заиста, Џон није постигао никакве знаке.
10:42Али све што је Јован рекао о овом човеку било је истина.” И многи су веровали у њега.