Reading
Сирарцх 17: 20-24
17:20 | Сада, to the repentant, he has given the way of justice, and he has strengthened those lacking in patience, and he has fastened them to a destiny of truth. |
17:21 | Convert to the Lord, and relinquish your sins. |
17:22 | Make supplication before the face of the Lord, and diminish your offenses. |
17:23 | Return to the Lord, and turn away from your injustice, and have immense hatred for abomination. |
17:24 | And acknowledge the justices and judgments of God, and stand firm in the circumstances set before you and in prayer to the most high God. |
Госпел
The Holy Gospel According to Mark 10: 17-27
10:17 | А кад је кренуо путем, одређени, трчећи и клечећи пред њим, питао га, "Добар учитељ, Шта да радим, да бих обезбедио живот вечни?” |
10:18 | Али Исус му рече, „Зашто ме зовеш добрим? Нико није добар осим једног Бога. |
10:19 | Знате правила: „Не чини прељубу. Не убијају. Не кради. Не говори лажно сведочење. Не варајте. Поштуј оца и мајку.” |
10:20 | Али као одговор, рече му, „Учитељу, све сам то посматрао од младости своје.” |
10:21 | Затим Исус, загледан у њега, волео га, и рече му: „Једна ствар вам недостаје. Иди, продај шта год имаш, и дај сиромасима, и тада ћеш имати благо на небу. И дођи, прати ме." |
10:22 | Али он је отишао тугујући, пошто се веома растужио због те речи. Јер је имао много имања. |
10:23 | И Исуса, гледати около, рече својим ученицима, „Како је тешко онима који имају богатство да уђу у Царство Божије!” |
10:24 | И ученици су се чудили његовим речима. Али Исусе, опет одговарајући, рече им: „Мали синови, како је тешко онима који се уздају у новац да уђу у Царство Божије! |
10:25 | Лакше је камили проћи кроз иглене уши, него да богати уђу у Царство Божије“. |
10:26 | А они су се још више питали, говорећи међу собом, "СЗО, онда, може се сачувати?” |
10:27 | И Исуса, загледан у њих, рекао: „Са мушкарцима је то немогуће; али не код Бога. Јер код Бога је све могуће.” |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.