Mmesa 3, 2024

Ho bala

Acts of the Apostles 3: 1-10

3:1Jwale Petrose le Johanne ba nyolohela tempeleng ka hora ya borobong ya thapelo.
3:2Le monna ea itseng, ya neng a holofetse ho tloha popelong ya mmae, e ne e kenngoa ka hare. Ba ne ba mo beha letsatsi le leng le le leng hekeng ea tempele, e bitswang E ntle, gore a tle a kope dikatso mo go ba ba tsenang mo tempeleng.
3:3Mme monna enwa, ha a bona Petrose le Johanne ba qala ho kena tempeleng, o ne a kopa, gore a tle a amogele dikatso.
3:4Eaba Petrose le Johanne, ho mo sheba, ho rialo, “Re shebe.”
3:5Mme a ba sheba ka hloko, ka tšepo ea hore o tla fumana ho hong ho bona.
3:6Empa Petrose a re: “Silevera le khauta hase tsa ka. Empa seo ke nang le sona, Ke a o fa. Ka lebitso la Jesu Kreste Monazaretha, ema o tsamaye.”
3:7Le ho mo tšoara ka letsoho le letona, a mo phahamisa. Meomo le maoto a hae a phakisa a tiiswa.
3:8Le ho tlolela holimo, a ema mme a tsamaya hohle. Mme a kena le bona ka Tempeleng, ba tsamayang, ba tlolaka, ba rorisa Modimo.
3:9Mme batho bohle ba mmona a tsamaya, a boka Modimo.
3:10Mme ba mo tseba, hore ke yena ya neng a dutse monyako o Motle wa tempele a kopa dithuso. Mme ba tlala tshabo le ho hlollwa ke se etsahetseng ho yena.

Evangeli

Kosepele e Halalelang Ho ea ka Luka 24: 13- 35

24:13Mme bonang, two of them went out, ka tsatsi lona leo, to a town named Emmaus, which was the distance of sixty stadia from Jerusalem.
24:14And they spoke to one another about all of these things that had occurred.
24:15Mme ha etsahala jwalo, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, ho atamela, traveled with them.
24:16But their eyes were restrained, so that they would not recognize him.
24:17Mme a re ho bona, “What are these words, which you are discussing with one another, as you walk and are sad?”
24:18Le e mong oa bona, whose name was Cleopas, responded by saying to him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”
24:19Mme a re ho bona, “What things?” Mme ba re, “About Jesus of Nazareth, who was a noble prophet, powerful in works and in words, before God and all the people.
24:20And how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death. And they crucified him.
24:21But we were hoping that he would be the Redeemer of Israel. Mme jwale, on top of all this, today is the third day since these things have happened.
24:22Joale, hape, certain women from among us terrified us. For before daytime, they were at the tomb,
24:23le, having not found his body, they returned, saying that they had even seen a vision of Angels, who said that he is alive.
24:24And some of us went out to the tomb. And they found it just as the women had said. Empa ka nnete, they did not find him.”
24:25Mme a re ho bona: “How foolish and reluctant in heart you are, to believe everything that has been spoken by the Prophets!
24:26Was not the Christ required to suffer these things, and so enter into his glory?”
24:27And beginning from Moses and all the Prophets, he interpreted for them, in all the Scriptures, the things that were about him.
24:28And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.
24:29But they were insistent with him, ho bua, “Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining.” And so he entered with them.
24:30Mme ha etsahala jwalo, while he was at table with them, he took bread, and he blessed and broke it, and he extended it to them.
24:31And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their eyes.
24:32And they said to one another, “Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?”
24:33And rising up at that same hour, ba boela Jerusalema. And they found the eleven gathered together, and those who were with them,
24:34ho bua: “In truth, the Lord has risen, and he has appeared to Simon.”
24:35And they explained the things that were done on the way, and how they had recognized him at the breaking of the bread.