Ho bala
The Acts of the Apostles 6: 8-10, 7: 54-59
6:8 | Eaba Setefane, e tletseng mohau le matla, a etsa mehlolo e meholo le meeka hara batho. |
6:9 | Empa tse itseng, ho tswa synagogeng ya bao ho thweng ke Balokolohi, le ba Cyrene, le ba Alexandria, ha hlaha ba bang ba Silisia le Asia, ba tsekisa Setefane. |
6:10 | Empa ba sitwa ho hanela bohlale le Moya oo a neng a bua ka wona. |
7:54 | Joale, ha ba utlwa taba tseo, ba ne ba utloile bohloko bo tebileng lipelong tsa bona, mme ba mo tsikitlanyetsa meno. |
7:55 | Empa eena, ho tlala Moya o Halalelang, le ho talima leholimong ka hloko, a bona khanya ea Molimo le Jesu a eme ka letsohong le letona la Molimo. Mme are, “Bonang, Ke bona mahodimo a bulehile, le Mor’a motho a eme ka letsohong le letona la Molimo.” |
7:56 | Joale ba, ho hoeletsa ka lentsoe le phahameng, a thiba litsebe tsa bona le, ka pelo e le nngwe, a mathela ho eena ka mabifi. |
7:57 | Le ho mo leleka, mose ho motse, ba mo tlepetsa ka majwe. Mme basupi ba baya diaparo tsa bone fa dinaong tsa mosha, ya neng a bitswa Saule. |
7:58 | Mme ha ba ntse ba tlepetsa Setefane ka majwe, a hoeletsa a re, “Morena Jesu, amohela moya wa ka.” |
7:59 | Joale, a tlisitsoe mangoleng a hae, a hoeletsa ka lentsoe le phahameng, ho bua, “Morena, o se ke wa ba balla sebe sena. Eitse hobane a bolele taba ena, a robala Moreneng. Mme Saule o ne a dumela polao ya hae. |
Evangeli
Kosepele e Halalelang Ho ea ka Matheu 10: 17-22
10:17 | But beware of men. For they will hand you over to councils, and they will scourge you in their synagogues. |
10:18 | And you shall be led before both rulers and kings for my sake, as a testimony to them and to the Gentiles. |
10:19 | But when they hand you over, do not choose to think about how or what to speak. For what to speak shall be given to you in that hour. |
10:20 | For it is not you who will be speaking, but the Spirit of your Father, who will speak in you. |
10:21 | And brother will hand over brother to death, and father will hand over son. And children will rise up against parents and bring about their deaths. |
10:22 | And you will be hated by all for the sake of my name. But whoever will have persevered, esita le ho isa qetellong, the same shall be saved. |
Leave a Reply
O lokela hoba jwalo kena ho beha maikutlo.