February 7, 2012, Ho bala

Buka ea Pele ea Marena 8:22 – 23, 27 – 30

8:22 Yaba Solomone o ema kapele ho aletare ya Morena, mahlong a phutheho ya Iseraele, mme a otlollela matsoho a hae lehodimong.
8:23 Mme are: “Morena Modimo wa Iseraele, ha ho Modimo ya tshwanang le wena, lehodimong le hodimo, leha e le lefatšeng le tlase. O boloka selekane le mohau ho bahlanka ba hao, who walk before you with all their heart.
8:24 You have fulfilled, for your servant David, ntate oa ka, that which you said to him. With your mouth, you spoke; and with your hands, you completed; just this day proves.
8:25 Joale ka hona, Oho Jehova, Modimo wa Iseraele, fulfill, for your servant David, ntate oa ka, that which you spoke to him, ho bua, ‘There shall not be taken away from you a man before me, who may sit upon the throne of Israel, if only your sons will guard their way, so that they walk before me, just as you have walked in my sight.’
8:26 Mme jwale, Oho Jehova, Modimo wa Iseraele, establish your words, which you spoke to your servant David, ntate oa ka.
8:27 Is it, ebe, to be understood that truly God would dwell upon the earth? For if heaven, and the heavens of heavens, are not able to contain you, how much less this house, eo ke e hahileng?
8:28 Yet look with favor upon the prayer of your servant and upon his petitions, Oho Morena, molimo oa ka. Mamela sefela le thapelo, seo mohlanka wa hao a se rapelang pela hao kajeno,
8:29 e le hore mahlo a hao a ka tutubolla ntlo ena, bosiu le motsheare, hodima ntlo eo o buileng ka yona, ‘Lebitso la ka le tla ba teng,’ e le hore u mamele thapelo eo mohlanka oa hao a e rapelang sebakeng sena ho uena.
8:30 Kahoo e se eka u ka mamela kōpo ea mohlanka oa hao le ea sechaba sa hao sa Iseraele, eng kapa eng eo ba tla e rapella sebakeng sena, + ’me kahoo e se eka u ka li mamela sebakeng sa hao sa bolulo leholimong. Mme ha o ela hloko, o tla ba mohau.

Maikutlo

Leave a Reply