'Malo oa Pele
The Book of the Prophet Jonah 3: 1-10
3:1 | And the word of the Lord came to Jonah a second time, ho bua: |
3:2 | Rise, and go to Nineveh, the great city. And preach in it the preaching that I say to you. |
3:3 | And Jonah rose, and he went to Nineveh in accordance with the word of the Lord. And Nineveh was a great city of three days’ journey. |
3:4 | And Jonah began to enter into the city one day’s journey. Mme a hoeletsa a re, “Forty days more and Nineveh shall be destroyed.” |
3:5 | And the men of Nineveh believed in God. And they proclaimed a fast, and they put on sackcloth, from the greatest all the way to the least. |
3:6 | And word reached the king of Nineveh. And he rose from his throne, mme a lahla seaparo sa hae, a apara lesela la mokotla, mme a dula moloreng. |
3:7 | Mme a hoeletsa a bua: “Nineve, ho tswa molomong wa morena le wa mahosana a hae, ho ke ho bolelwe: Batho le liphoofolo le likhomo le linku li ke ke tsa latsoa letho. Leha e le ho fepa kapa ho noa metsi. |
3:8 | 'Me batho le liphoofolo li apare lesela la mokotla, mme a ba hoeletse ho Jehova ka matla, mme motho a ke a sokolohe tseleng e mpe ya hae, le bokgopong bo matsohong a bona. |
3:9 | Ke mang ea tsebang haeba Molimo a ka sokoloha ’me a tšoarela?, mme a ka furalla kgalefo ya hae e tukang, e le hore re se ke ra timela?” |
3:10 | Mme Modimo wa bona mesebetsi ya bona, hore ba ne ba sokolohile tseleng ea bona e khopo. Mme Modimo a ba utlwela bohloko, mabapi le kotsi eo a neng a itse o tla e etsa ho bona, mme a se ke a e etsa. |
'Malo oa Bobeli
The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 7: 29-31
7:29 | Me, ea ba, sena ke seo ke se buang, baena: Nako e khutšoanyane. Se setseng ho eona ke hore: ba ba nang le basadi ba nne jaaka e kete ga ba na bone; |
7:30 | le ba llang, joalokaha eka ha ba lle; le ba thabileng, joalokaha eka ha ba thabe; le ba rekang, joalokaha eka ha ba na letho; |
7:31 | le ba sebedisang tsa lefatshe lena, joalokaha eka ha ba li sebelise. Etsoe setšoantšo sa lefatše lena sea feta. |
Evangeli
The Holy Gospel According to Mark 1: 14-20
1:14 | Joale, after John was handed over, Jesus went into Galilee, preaching the Gospel of the kingdom of God, |
1:15 | le ho re: “For the time has been fulfilled and the kingdom of God has drawn near. Repent and believe in the Gospel.” |
1:16 | And passing by the shore of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew, casting nets into the sea, gonne e ne e le batshwari ba ditlhapi. |
1:17 | Mme Jesu a re ho bona, “Come after me, mme ke tla le etsa batshwasi ba batho. |
1:18 | And at once abandoning their nets, ba mo latela. |
1:19 | And continuing on a little ways from there, he saw James of Zebedee and his brother John, and they were mending their nets in a boat. |
1:20 | And immediately he called them. And leaving behind their father Zebedee in the boat with his hired hands, ba mo latela. |
Leave a Reply
O lokela hoba jwalo kena ho beha maikutlo.