Phuptjane 3, 2014

The Acts of the Apostles 20: 17-27

20:17 Joale, ho tloha Mileta ho ea Efese, o bitsitse ba baholo ka tswalo ka kerekeng.
20:18 Yare ha ba fihla ho yena, ba le mmoho, a re ho bona: “Le a tseba ho tloha letsatsing la pele ha ke kena Asia, Ke bile le wena, ka nako eohle, ka mokhoa ona:
20:19 ho sebeletsa Morena, ka boikokobetso bohle le ho sa tsotellehe meokho le liteko tse ileng tsa ntlhahela ka lebaka la bolotsana ba Bajuda,
20:20 kamoo ke sa kang ka thiba letho la bohlokoa kateng, kamoo ke le boleletseng kateng, le gore ke lo rutile phatlalatsa le mo matlong otlhe,
20:21 ke pakela Bajuda le Baditjhaba ka baka la pako ho Modimo, le tumelo ho Morena wa rona Jesu Kreste.
20:22 Mme jwale, bona, ho tlangwa moyeng, ke ea Jerusalema, ke sa tsebe se tla nketsahalla teng,
20:23 haese Moya o Halalelang, motseng o mong le o mong, e ntemositse, ba bolela hore ditlamo le ditsietsi di nkemetse Jerusalema.
20:24 Empa ha ke tšabe letho la lintho tsena. Hape ha ke nke bophelo ba ka e le ba bohlokoa haholo hobane ke ba ka, hafeela ka tsela e itseng nka phetha tsela ea ka le ea tšebeletso ea Lentsoe, eo ke e amohetseng ho Morena Jesu, ho pakela Evangeli ya mohau wa Modimo.
20:25 Mme jwale, bona, Ke a tseba hore ha o sa tla hlola o bona sefahleho sa ka, lona bohle bao ke tsamaileng hara lona, ho bolela mmuso wa Modimo.
20:26 Ka lebaka lena, Ke le bitsa hore le be lipaki letsatsing lona lena: hore ke hlwekile mading a bohle.
20:27 Hobane ha ke a ka ka kgeloha ho le bolella morero o mong le o mong wa Modimo.

Evangeli e Halalelang Ho ea ka Johanne 17: 1-11

17:1 Jesus said these things, eaba, lifting up his eyes toward heaven, a rialo: “Father, the hour has arrived: glorify your Son, so that your Son may glorify you,
17:2 just as you have given authority over all flesh to him, so that he may give eternal life to all those whom you have given to him.
17:3 And this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
17:4 I have glorified you on earth. I have completed the work that you gave me to accomplish.
17:5 And now Father, glorify me within yourself, with the glory that I had with you before the world ever was.
17:6 I have manifested your name to the men whom you have given to me from the world. They were yours, and you gave them to me. And they have kept your word.
17:7 Now they realize that all the things that you have given me are from you.
17:8 For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me.
17:9 I pray for them. I do not pray for the world, but for those whom you have given to me. For they are yours.
17:10 And all that is mine is yours, and all that is yours is mine, and I am glorified in this.
17:11 And though I am not in the world, these are in the world, and I am coming to you. Father most holy, preserve them in your name, those whom you have given to me, so that they may be one, even as we are one.

Maikutlo

Leave a Reply