Pulungoana 20, 2011 Evangeli

Gospel according to Matthew 25:31-46

25:31 But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.
25:32 And all the nations shall be gathered together before him. Mme o tla ba arola ho e mong, feela joalokaha molisa a arola linku ho lipōli.
25:33 Mme o tla emisa dinku, ka 'nete, ka ho le letona la hae, empa lipōli ka ho le letšehali la hae.
25:34 Ke moo Morena a tla re ho ba ka letsohong la hae le letona: ‘Tloo, lona ba hlohonolofaditsweng ke Ntate. Eba le ’muso oo u o lokiselitsoeng ho tloha ho thehoeng ha lefatše.
25:35 Hobane ke ne ke lapile, mme wa mpha dijo; Ke ne ke nyoriloe, mme wa nnea ka nwa; Ke ne ke le osele, mme wa nkamohela;
25:36 hlobotse, mme wa nkapesa; kula, mme wa nketela; Ke ne ke le teronkong, mme la tla ho nna.’
25:37 Ke moo ba lokileng ba tla mo araba, ho bua: ‘Morena, re u bone neng u lapile, mme a o fepa; lenyora, mme ka o nosa?
25:38 'Me re u bone neng u le moeti, mme a o kenya ka hare? Kapa hlobotse, 'me ua u koahela?
25:39 Kapa re u bone neng u kula, kapa teronkong, mme ke o etele?'
25:40 Le ho arabela, the King shall say to them, ‘Amen I say to you, whenever you did this for one of these, the least of my brothers, you did it for me.’
25:41 Then he shall also say, to those who will be on his left: ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire, which was prepared for the devil and his angels.
25:42 Hobane ke ne ke lapile, and you did not give me to eat; Ke ne ke nyoriloe, and you did not give me to drink;
25:43 I was a stranger and you did not take me in; hlobotse, and you did not cover me; sick and in prison, and you did not visit me.’
25:44 Then they will also answer him, ho bua: ‘Morena, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, kapa teronkong, and did not minister to you?'
25:45 Then he shall respond to them by saying: ‘Amen I say to you, whenever you did not do it to one of these least, neither did you do it to me.’
25:46 Mme bana ba tla ya kahlolong e sa feleng, empa ba lokileng ba tla ya bophelong bo sa feleng.”