October 31, 2014

Ho bala

Bafilipi 1: 1-11

1:1 Pauluse le Timothea, bahlanka ba Jesu Kreste, ho bahalaleli bohle ba ho Kreste Jesu ba leng Filipi, le babishopo le madikone.

1:2 Mohau le kgotso di be le lona, ho Modimo Ntata rona le ho Morena Jesu Kreste.

1:3 Ke leboha Molimo oa ka, ka ho le hopola hohle,

1:4 ka mehla, merapelong ya ka yohle, ke etsa thapeli bakeng sa lona bohle ka thabo,

1:5 ka baka la kopano ya lona Evangeling ya Kreste, ho tloha letsatsing la pele ho fihlela joale.

1:6 Ke kholisehile ka eona ntho ena: hore ya qadileng mosebetsi ona o molemo ho lona a tle a o phethe, ho fihlela letsatsing la Kreste Jesu.

1:7 Kahoo joale, ho loketse hore ke ikutloe ka tsela ena mabapi le lōna kaofela, hobane ke o tshwere ka pelong ya ka, le hobane, ditlamong tsa ka le ho sireletsa le ho tiisa Evangeli, lona bohle le ba nang le kabelo thabong ya ka.

1:8 Etsoe Molimo ke paki ea ka joang, ka hare ho pelo ya Jesu Kreste, Ke le hlolohetswe bohle.

1:9 'Me sena kea se rapela: hore lerato la lona le tle le atelwe ka ho fetisisa, ka tsebo le ka kutlwisiso yohle,

1:10 le tle le tiisehe ho tse molemo, e le hore ka letsatsi la Kreste le tle le be le nnete, le hloke sekgopi:

1:11 e tletseng ditholwana tsa toka, ka Jesu Kreste, kganyeng le thorisong ya Modimo.

Evangeli

Luka 14: 1-6

14:1 Mme ha etsahala jwalo, when Jesus entered the house of a certain leader of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were observing him.

14:2 Mme bonang, a certain man before him was afflicted with edema.

14:3 Le ho arabela, Jesus spoke to the experts in the law and to the Pharisees, ho bua, “Is it lawful to cure on the Sabbath?”

14:4 But they kept silent. Leha ho le joalo ka 'nete, taking hold of him, he healed him and sent him away.

14:5 And responding to them, a rialo, “Which of you will have a donkey or an ox fall into a pit, and will not promptly pull him out, ka letsatsi la Sabatha?”

14:6 And they were unable to respond to him about these things.


Maikutlo

Leave a Reply