September 9, 2014

Ho bala

The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 6: 1-11

6:1 Ho joang hore mang kapa mang oa lona, ho ba le tseko kgahlanong le emong, a ka iteta sefuba ho ahloloa ka pel’a ba khopo, mme e seng fa pele ga baitshepi?
6:2 Kapa na ha le tsebe hoba bahalaledi ba mehla ena ba tla e ahlola? Mme ha lefatshe le tla ahlolwa ke lona, na ha u tšoanelehe, ebe, ho ahlola le ditaba tse nyane?
6:3 Na ha le tsebe hore re tla ahlola mangeloi? Hakakang dintho tsa mehla ena?
6:4 Ka hona, haeba le na le litaba tseo le lokelang ho li ahlola mabapi le lilemo tsena, hobaneng o sa kgethe bao ba nyatsehang haholo ka hara Kereke ho ahlola dintho tsena!
6:5 Empa ke bua ho le hlabisa dihlong. Na ha ho le ya mong hara lona ya bohlale ho lekana?, e le hore a tle a tsebe ho ahlola pakeng tsa barab’abo?
6:6 Ho e-na le hoo, mor’abo rōna o tseka mor’abo khotla, mme sena pele ho ba sa tshepahaleng!
6:7 Jwale ruri ho na le kgopiso hara lona, ho feta tse ding tsohle, ha le ahlolana makhotleng. Ha ua lokela ho amohela kotsi ho e-na le hoo? Na ha ua lokela ho mamella ho qhekelloa ho e-na le hoo?
6:8 Empa le etsa ho lematsa le ho qhekella, 'me sena ke ho baena!
6:9 Na ha le tsebe hore ba khopo ba ke ke ba rua ’muso oa Molimo?? U se ke ua khetha ho hlahlathela tseleng. Bakeng sa lihlola, kapa bahlanka ba borapeli ba litšoantšo, leha e le bafebi,
6:10 leha e le ea effeminate, kapa banna ba robalang le banna, leha e le masholu, leha e le ba bonyatsi, leha e le ba noeleng, kapa baetselletsi, leha e le ba bolotsana ba ke ke ba rua ’muso oa Molimo.
6:11 Mme ba bang ba lona ba ne ba le tjena. Empa u se u le sieo, empa le halaleditswe, empa o beilwe ya lokileng: tsohle ka lebitso la Morena wa rona Jesu Kreste le ka Moya wa Modimo wa rona.

Evangeli

Kosepele e Halalelang Ho ea ka Luka 6: 12-19

6:12 Mme ha etsahala jwalo, matsatsing ao, he went out to a mountain to pray. And he was in the prayer of God throughout the night.
6:13 Mme ha letsatsi le fihla, he called his disciples. And he chose twelve out of them (whom he also named Apostles):
6:14 Simone, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, Jakobo le Johanne, Philip and Bartholomew,
6:15 Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon who is called the Zealot,
6:16 le Juda oa Jakobo, and Judas Iscariot, who was a traitor.
6:17 And descending with them, he stood in a level place with a multitude of his disciples, and a copious multitude of people from all of Judea and Jerusalem and the seacoast, and Tyre and Sidon,
6:18 who had come so that they might listen to him and be healed of their diseases. And those who were troubled by unclean spirits were cured.
6:19 And the entire crowd was trying to touch him, because power went out from him and healed all.

Maikutlo

Leave a Reply