Ho bala
Liketso 8: 1-8
8:1 Jwale matsatsing ao, ha hlaha mahloriso a maholo kgahlano le Kereke Jerusalema. Mme ba qhalanngwa bohle dinaheng tsa Judea le Samaria, haese Baapostola.
8:2 Empa banna ba tšabang Molimo ba ile ba lokisetsa lepato la Setefane, mme ba mo llela haholo.
8:3 Joale Saule o ne a senya Kereke ka ho kena ho pholletsa le matlo, le ho hula banna le basali, le ho ba kenya teronkong.
8:4 Ka hona, ba ba neng ba phatlaladitswe ba ne ba ntse ba tsamayatsamaya, ho bolela Lentsoe la Molimo.
8:5 Joale Philip, ho theohela motseng oa Samaria, o ne a ba bolella Kreste.
8:6 Mme bongata bo ne bo mametse ka hloko le ka pelo e le nngwe tse bolelwang ke Filipi, ’me ba ne ba shebile lipontšo tseo a neng a li etsa.
8:7 Hobane ba bangata ba bona ba ne ba ena le meya e ditshila, le, ho hoeletsa ka lentsoe le phahameng, bana ba ba furaletse.
8:8 Mme ba bangata ba shweleng ditho le dihlotsa ba fodiswa.
Evangeli
Johanne 6: 35-40
Ke nna bohobe ba bophelo. Ea tlang ho ’na a ke ke a lapa, mme e mong le e mong ya dumelang ho nna, a ke ke a nyorwa le ka mohla o le mong.
6:36 Empa ke re ho lona, that even though you have seen me, you do not believe.
6:37 All that the Father gives to me shall come to me. And whoever comes to me, I will not cast out.
6:38 For I descended from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
6:39 Yet this is the will of the Father who sent me: that I should lose nothing out of all that he has given to me, but that I should raise them up on the last day.
6:40 Kahoo joale, this is the will of my Father who sent me: that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up on the last day.”