February 14, 2015

Ho bala

Genese 3: 9- 24

3:9 Yaba Jehova Modimo o bitsa Adama, a re ho yena: "U hokae?”

3:10 Mme are, “Ke utloile lentsoe la hao Paradeiseng, mme ka tshoha, hobane ke ne ke hlobotse, kahoo ke ile ka ipata.”

3:11 A re ho yena, “Joale ke mang ea u boleletseng hore u feela?, ha o eso ka o ja sefate seo ke o laetseng hore o se ke wa se ja?”

3:12 Mme Adama a re, “Mosali, eo u mphileng eena e le molekane oa ka, a mpha sefateng, mme ka ja.”

3:13 Mme Morena Modimo a re ho mosadi, “Hobaneng o entse tjena?” Mme a araba, “Noha e nthetsitse, mme ka ja.”

3:14 Mme Morena Modimo a re ho noha: “Hobane u entse sena, o rohakilwe hara dibopuwa tsohle, esita le libata tsa lefatše. U tla tsamaea holim'a sefuba sa hao, mme o tla ja mobu, ka matsatsi wohle a ho phela ha hao.

3:15 Ke tla bea hloeano pakeng tsa hao le mosali, pakeng tsa ditloholo tsa hao le ditloholo tsa hae. O tla u pshatla hlooho, + mme wena o tla lalela serethe sa gagwe.”

3:16 Ho mosadi, a boela a re: “Ke tla atisa mesebetsi ea lōna le mehopolo ea lōna. O tla tswala bara ka bohloko, mme o tla ba tlasa matleng a monna wa hao, mme o tla busa hodima lona.

3:17 Leha ho le joalo ka 'nete, ho Adama, a rialo: “Hobane u mametse lentsoe la mosali oa hao, mme ba jele tsa sefate, tseo ke le laetseng hore le se ke la di ja, ho rohakoe naha eo u e sebetsang. O tla ja tsa sona ka bothata, ka matsatsi wohle a ho phela ha hao.

3:18 E tla u hlahisetsa meutloa le lihlabahlabane, mme le tla ja dimela tsa lefatshe.

3:19 O tla ja bohobe ka mofufutso wa sefahleho sa hao, ho fihlela o kgutlela lefatsheng leo o ntshitsweng ho lona. Etsoe u lerole, mme o tlaa boela mo loroleng.”

3:20 Mme Adama a rea ​​mosadi wa hae lebitso, 'Eva,’ hobane e ne e le ’m’a bohle ba phelang.

3:21 Hape, Jehova Modimo a etsetsa Adama le mosadi wa hae diaparo tsa matlalo, mme a ba apesa.

3:22 Mme are: “Bonang, Adama o fetohile ea tšoanang le e mong oa rōna, ho tseba botle le bobe. Ka hona, jwale mohlomong a ka otlolla letsoho la hae mme a nka le sefate sa bophelo, le ho ja, mme re phele ka ho sa feleng.”

3:23 Kahoo Morena Molimo a mo tlosa Paradeiseng ea thabo, e le hore a sebetse lefatše leo a ntšitsoeng ho lona.

3:24 Mme a leleka Adama. Le ka pela Paradeise ya thabo, a bea Bakerubime ka sabole e tukang, reteleha mmoho, ho lebela tsela e eang sefateng sa bophelo.

Evangeli

Tšoaea 8: 1-10

8:1 Mehleng eo, hape, when there was a great crowd, and they did not have anything to eat, a bitsa barutuwa ba hae, a re ho bona:
8:2 “I have compassion for the multitude, hobane, bona, they have persevered with me now for three days, mme ha ba na letho leo ba ka le jang.
8:3 And if I were to send them away fasting to their home, they might faint on the way.” For some of them came from far away.
8:4 And his disciples answered him, “From where would anyone be able to obtain enough bread for them in the wilderness?”
8:5 And he questioned them, “Le na le mahobe a makae?” Mme ba re, “Seven.”
8:6 And he instructed the crowd to sit down to eat on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, he broke and gave it to his disciples in order to place before them. And they placed these before the crowd.
8:7 And they had a few small fish. Mme a ba hlohonolofatsa, and he ordered them to be placed before them.
8:8 And they ate and were satisfied. And they took up what had been leftover from the fragments: seven baskets.
8:9 And those who ate were about four thousand. Mme a ba qhala.
8:10 And promptly climbing into a boat with his disciples, he went into the parts of Dalmanutha.

 


Maikutlo

Leave a Reply