Ho bala
The Acts of the Apostles 17: 15, 22-18:1
17:15 | Yaba ba tsamaisang Pauluse ba mo fihlisa Athene. 'Me ka mor'a ho amohela taelo e tsoang ho eena ho Silase le Timothea, hore ba tle ho yena kapele, ba tloha. |
17:22 | Empa Pauluse, e eme bohareng ba Areopago, ho rialo: “Banna ba Athene, Ke a bona hoba le rata tumela-khwele dinthong tsohle;. |
17:23 | + Etsoe ha ke ntse ke feta ’me ke bona litšoantšo tsa lōna tse rapeloang, Ke ile ka boela ka fumana aletare, eo ho neng ho ngodilwe hodima yona: TS'ELISITSOE MODIMO. Ka hona, seo le se rapelang ka ho hloka tsebo, sena ke seo ke le bolellang sona: |
17:24 | Molimo ea entseng lefatše le tsohle tse ho lona, Yena eo e leng Morena wa lehodimo le lefatshe, ya sa duleng ditempeleng tse entsweng ka matsoho. |
17:25 | Hape ha a sebeletsoe ke matsoho a batho, joalo ka ha eka o hloka eng kapa eng, kaha ke eena ea fang lintho tsohle bophelo le phefumoloho le lintho tsohle. |
17:26 | Mme o entse, ho tsoa ho e 'ngoe, lelapa le leng le le leng la motho: ho phela holim’a lefatše lohle, o laole dipaka tse beilweng, le meedi ya ho aha ha tsona, |
17:27 | e le hore ba batle Molimo, ha mohlomong ba ka mo nahana, kapa ba mo fumana, leha a se hole le e mong le e mong wa rona. |
17:28 | ‘Hobane re phela ho eena, le ho falla, ’me li be teng.’ Feela joalokaha liroki tse ling tsa lōna li boletse. ‘Hobane le rona re ba lelapa la hae.’ |
17:29 | Ka hona, kaha re ba lelapa la Molimo, ha rea lokela ho nahana ka khauta kapa silevera kapa majoe a bohlokoa, kapa litšoantšo tse betliloeng tsa bonono le monahano oa motho, ho ba kemedi ya seo eleng Se Halalelang. |
17:30 | 'Me ka sebele, Modimo, ka ho sheba fatshe ho bona ho hloka tsebo ha mehla ena, joale e phatlalalitse ho banna hore e mong le e mong hohle o lokela ho etsa pako. |
17:31 | Hobane o beile letsatsi leo ka lona a tla ahlola lefatshe ka ho loka, ka monna eo a mo kgethileng, e fanang ka tumelo ho bohle, ka ho mo tsosa bafung.” |
17:32 | Mme ha ba utlwa ka Tsoho ya bafu, ka 'nete, ba bang ba ne ba soma, ha ba bang ba re, “Re tla o mamela ka taba ena hape.” |
17:33 | Kahoo Pauluse a tloha har’a bona. |
17:34 | Leha ho le joalo ka 'nete, banna ba itseng, ho mo khomarela, a dumela. Har’a bona ho ne ho boetse ho e-na le Dionisiuse oa Areopago, le mosadi e mong ya bitswang Damarise, le ba bang le bona. |
Liketso Tsa Baapostola 18
18:1 | Ka mor'a lintho tsena, ba tlohile Athene, a fihla Korinthe. |
Evangeli
Evangeli e Halalelang Ho ea ka Johanne 16: 12-15
16:12 | I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. |
16:13 | But when the Spirit of truth has arrived, he will teach the whole truth to you. For he will not be speaking from himself. Ho e-na le hoo, whatever he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come. |
16:14 | He shall glorify me. For he will receive from what is mine, and he will announce it to you. |
16:15 | All things whatsoever that the Father has are mine. Ka lebaka lena, I said that he will receive from what is mine and that he will announce it to you. |
Leave a Reply
O lokela hoba jwalo kena ho beha maikutlo.