-
majo 5, 2024
Agoj 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48
10:25 Kaj tio okazis, when Peter had entered, Cornelius went to meet him. And falling before his feet, he reverenced. 10:26 Tamen vere, Petro, lifting him up, diris: “Rise up, for I also am only a man.” 10:34 Tiam, Petro, opening his mouth, diris: “I have concluded in truth that God is not a respecter of persons. 10:35 But within every nation, whoever fears him and works justice is acceptable to him. 10:44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell over all of those who were listening to the Word. 10:45 And the faithful of the circumcision, who had arrived with Peter, were astonished that the grace of the Holy Spirit was also poured out upon the Gentiles. 10:46 For they heard them speaking in tongues and magnifying God. 10:47 Then Peter responded, “How could anyone prohibit water, so that those who have received the Holy Spirit would not be baptized, just as we also have been?” 10:48 And he ordered them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for some days. First Letter of John 4: 7- 10
4:7 Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God. 4:8 Whoever does not love, does not know God. For God is love. 4:9 The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him. 4:10 In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins. Johano 15: 9- 17
15:9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love. 15:10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love. 15:11 These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled. 15:12 This is my precept: that you love one another, just as I have loved you. 15:13 No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends. 15:14 You are my friends, if you do what I instruct you. 15:15 I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you. 15:16 You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you. 15:17 This I command you: that you love one another.
-
majo 4, 2024
Legado
The Acts of the Apostles 16: 1-10
16:1 Then he arrived at Derbe and Lystra. Kaj jen, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile. 16:2 The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him. 16:3 Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile. 16:4 And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem. 16:5 And certainly, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day. 16:6 Tiam, while crossing through Phrygia and the region of Galatia, they were prevented by the Holy Spirit from speaking the Word in Asia. 16:7 But when they had arrived in Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them. 16:8 Tiam, when they had crossed through Mysia, they descended to Troas. 16:9 And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, and saying: “Cross into Macedonia and help us!” 16:10 Tiam, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them. Evangelio
The Holy Gospel According to John 15: 18-21
15:18 If the world hates you, know that it has hated me before you. 15:19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Tamen vere, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; pro ĉi tio, the world hates you. 15:20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also. 15:21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.
-
majo 3, 2024
Unuaj Korintanoj 15: 1- 8
15:1 Kaj tiel mi sciigas al vi, fratoj, la Evangelion, kiun mi predikis al vi, kiujn vi ankaux ricevis, kaj sur kiu vi staras. 15:2 Per la Evangelio, ankaŭ, vi estas savita, se vi tenas la komprenon, kiun mi predikis al vi, por ke vi ne kredu vane. 15:3 Ĉar mi transdonis al vi, antaŭ ĉio, kion mi ankaŭ ricevis: ke Kristo mortis pro niaj pekoj, laŭ la Skriboj; 15:4 kaj ke li estis enterigita; kaj ke li releviĝis la trian tagon, laŭ la Skriboj; 15:5 kaj ke li estis vidita de Kefas, kaj post tio je la dek unu. 15:6 Poste lin vidis pli ol kvincent fratoj samtempe, multaj el kiuj restas, eĉ ĝis la nuna tempo, kvankam iuj ekdormis. 15:7 Poste, li estis vidita de Jakobo, poste de ĉiuj Apostoloj. 15:8 Kaj lasta de ĉio, li estis vidita ankaŭ de mi, kvazaŭ mi estus iu naskita en la malĝusta tempo. Johano 14: 6- 14
14:6 Jesuo diris al li: “Mi estas la Vojo, kaj la Vero, kaj la Vivo. Neniu venas al la Patro, krom per mi. 14:7 Se vi konus min, certe vi ankaŭ konus mian Patron. Kaj de nun, vi konos lin, kaj vi vidis lin.” 14:8 Filipo diris al li, “Sinjoro, malkaŝu la Patron al ni, kaj sufiĉas por ni.” 14:9 Jesuo diris al li: “Ĉu mi estas kun vi tiel longe, kaj vi ne konis min? Filipo, kiu ajn vidas min, ankaŭ vidas la Patron. Kiel vi povas diri, ‘Malkaŝu la Patron al ni?’ 14:10 Ĉu vi ne kredas, ke mi estas en la Patro kaj la Patro estas en mi? La vortoj, kiujn mi parolas al vi, Mi ne parolas de mi mem. Sed la Patro restas en mi, li faras ĉi tiujn laborojn. 14:11 Ĉu vi ne kredas, ke mi estas en la Patro kaj la Patro estas en mi? 14:12 Alie, kredu pro ĉi tiuj samaj verkoj. Amen, amen, mi diras al vi, kiu kredas al mi, tiu ankaux faros la farojn, kiujn mi faras. Kaj pli grandajn ol ĉi tiujn li faros, ĉar mi iras al la Patro. 14:13 Kaj kion ajn vi petos de la Patro en mia nomo, tion mi faros, por ke la Patro estu glorata en la Filo. 14:14 Se vi petos ion de mi en mia nomo, tion mi faros.